label day26_1 mode nvl time day backdrop xml back43 bg ka play music satellite_dishes scene bg black with fade2 window show text43735: "Мы поднимались на невысокий холм, на котором росли редкие приземистые деревца." text43736: "Ножны с тяжёлым мечом больно били по ногам, на коже остались от них глубокие, незаживающие раны." text43737: "Солнце нещадно палило, и солёный пот окончательно разъел глаза." text43738: "Кружилась голова, и в очередной раз появилось ощущение, что я сейчас потеряю сознание." text43739: "Как и несколько часов назад, как и несколько часов до этого." text43740: "Но каждый раз я находил в себе силы двигаться дальше, надеясь только, что смогу сделать ещё два-три шага – а там будь что будет." clear text43741: "Командир сказал, что до привала ещё пара миль, но он всегда так говорит, а на деле – шагай от рассвета до заката!" text43742: "Как мы должны после этого сражаться с варварами?" text43743: "Мы не просто ждём смертельную битву, но и сами идём на неё, оставляя родной дом в тысяче лиг позади." text43744: "Я никогда не страшился самого боя с врагом, но бесконечное ожидание раздувало его образ до совершенно гротескных масштабов." text43745: "В конечном итоге на севере Европы нас ждали такие же люди, со своими семьями и обычаями, пусть даже многие из которых казались нам дикими." clear text43746: "Я оставил дома родителей, младших братьев и сестёр." text43747: "Половину жизни мы проводим на службе Императору… В лучшем случае!" text43748: "Куда больше шанс умереть в сражении или остаться ни на что не годным калекой, который вызывает у окружающих лишь жалость и брезгливость, чем вернуться домой целым и невредимым." text43749: "Наверное, не такой жизни я хотел в детстве, но мне не выпало родиться патрицием – не было у меня и возможности выбирать собственную судьбу." text43750: "…" clear text43751: "Ночь, привал, костёр." text43752: "Снять сандалии было приятно, но загрубевшие ступни почти полностью потеряли чувствительность – я тёр и тёр их, но ощущение мало чем отличалось от поглаживания поверхности камня." text43753: "Старый солдат завёл свою вечную байку про сражение с варварами далеко в северных лесах." text43754: "Про древесных фей и всякую прочую нечисть, которая им помогала." text43755: "Про могущественных друидов с их магией, перед которой бессильны целые легионы." text43756: "Кто помоложе, посмеивался и вставлял меткие замечания про то, что крайне странно видеть его живым после подобной чертовщины." text43757: "Кто постарше и поопытнее, всё больше молчал и спокойно чистил оружие или чинил доспехи." clear text43758: "Сам я был молод и не знал, что буду чувствовать пройдя десяток-другой сражений." text43759: "Старый солдат наверняка рассказывал свои небылицы не из желания похвастаться, а руководствуясь какой-то собственной заботой о юных товарищах." text43760: "С другой стороны, никто не мог однозначно сказать, что всё это выдумки." text43761: "Почему наши боги, восседающие на Олимпе, имеют больше прав на существование, чем боги лесного народа?" text43762: "Часто мне казалось, что никого из моих товарищей не мучают подобные мысли – и хорошо, что об этом постыдном недуге не знает командир." text43763: "Легионер должен быть стоек и безжалостен к врагам Рима." text43764: "Я же скорее был безжалостен к самому себе." text43765: "…" clear text43766: "Привычный пейзаж сменялся холмами, горами и бесконечными лесами, в которых преобладали хвойные деревья." text43767: "Казалось, что из-за каждого ствола выглядывает варвар, туго натянувший тетиву лука и готовый выпустить в меня смертоносную стрелу." text43768: "Моральный дух нашего отряда за последние недели упал слишком сильно." text43769: "Холодные, голодные, на чужой земле – мы продолжали двигаться вперёд ради сбора налогов с племён, которые даже не признавали власть Рима." text43770: "Сенаторы, жиреющие в своих мраморных дворцах, не имели ни малейшего понятия, насколько тяжела жизнь простого легионера!" clear text43771: "Даже животные здесь как будто ополчились против нас." text43772: "Самые обычные зайцы оказались куда более хитрыми, проворными и изворотливыми, чем можно было ожидать." text43773: "Они не просто до последнего боролись за свою жизнь, чтобы не быть съеденными, – ими словно двигало желание уморить нас голодом." text43774: "Стаи волков по ночам выли то где-то далеко, то совсем близко – казалось, стоило перевернуться на другой бок, и столкнешься лицом к морде с зубастым хищником." text43775: "А лес давил и угнетал сам по себе – мы словно попали в другой мир, живущий по своим законам." text43776: "Мир, который не был рад появлению враждебных чужаков." text43777: "Густая листва торчала отовсюду, норовя хлестнуть по лицу; острые ветки как копья целились в глаза; земля под ногами была изборождена кочками, корягами, ухабами и овражками – с каждой милей продвигаться вперёд становилось всё тяжелее." text43778: "Даже птицы пели здесь по-особенному – как будто вытягивая грозную песню войны." clear text43779: "В какой-то момент у меня появилось ощущение, что весь наш отряд уже умер и попал в загробный мир, однако Харона было не видать." text43780: "Но если мы всё ещё живы – то это ненадолго." text43781: "Углубляясь в пещеру чудовища, глупо рассчитывать на спасение." text43782: "Мне хотелось бежать, однако я уже давно перестал понимать, где север, а где юг." text43783: "Кроны деревьев в вышине равномерно светились бледным жёлтым светом, словно холщовое полотнище, закрывающее тусклый огонёк свечи." text43784: "А по ночам становилось настолько темно, что не различить и собственной руки, вытянутой вперёд." text43785: "…" clear text43786: "Не знаю, сколько времени мы бродили по этим лесам, но в один момент бесконечные ряды деревьев расступились и перед нами открылась небольшая поляна, за которой раскинулось озеро, упирающееся в отвесную каменную стену, уходящую вверх до макушек самых высоких сосен." text43787: "Многие солдаты побросали оружие и с криками кинулись в прохладную воду, чтобы вдоволь напиться и смыть с себя грязь и усталость." text43788: "Не обращая внимания на окрики командира." text43789: "Меня же что-то остановило." text43790: "Гладкая, прозрачная, безжизненная поверхность напоминала крышку гроба." text43791: "В озере не плавало ни единой рыбёшки, на дне было не разглядеть водорослей и даже камней." text43792: "Впрочем, и само дно было бесконечно далеко…" clear text43793: "Когда бо́льшая часть моих товарищей оказалась в воде, в лесу внезапно потемнело, птицы прервали свои воинственные трели, даже ветер стих, словно кто-то закрыл в доме все окна." text43794: "Я понял, что это конец, но наступившая тьма не принесла с собой страха, ужаса или боли – только бесконечную, бесстрастную пустоту." text43795: "Не просто ощущение конца, но и отрицание самого начала, самого факта твоего существования." text43796: "Тот, кто никогда не жил, умереть не может." text43797: "То, что никогда не существовало, не может породить разумное существо, которое попытается описать это небытие." text43798: "У мира словно отрезали одно измерение, сделав его плоским, лишённым всякого объёма и перспективы." text43799: "И точно так же, как в мире без объёма нет понятия высоты, в пустоте нет понятия осознающего её сознания…" text43800: "…" stop music fadeout 2 play ambience tokyo_hotel_room_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide mode adv scene bg tokyo_hotel_room_day with fade2 window show text43801: "Я проснулся в холодном поту, вскочил с кровати, жадно глотая ртом воздух." text43802: "Казалось, что я задыхаюсь, что из комнаты выкачали весь кислород, а в лёгкие попадает только какой-то удушающий газ." text43803: "Я подскочил к окну и отдёрнул занавеску – над Токио занимался рассвет…" text43804: "И только тогда стало понятно, что это был всего лишь кошмар." text43805: "Однако он ощущался таким реальным, как ни один сон за все мои восемнадцать лет!" text43806: "Может, это воспоминание о прошлых жизнях?" text43807: "О том, как я был римским легионером, погибшим где-то в лесах северной Европы?" text43808: me "Да нет, глупости…" text43809: "Усмехнулся я себе под нос, но сердце всё ещё бешено стучало, напоминая, что эта теория не хуже любой другой." text43810: "К тому же кровать была пуста – Кагомэ, видно, уже проснулась." label day26_2 text43811: "Я никак не мог прийти в себя после этого странного сна." text43812: "Мне всегда казались глупыми попытки объяснить работу спящего мозга с точки зрения бодрствующей логики." text43813: "Но можно сколько угодно посмеиваться над мистическим, пока сам с ним не столкнёшься…" play ambience street_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street_day with dissolve window show text43814: "Я вышел на улицу и купил в автомате булочку и бутылку газировки." text43815: "Прошёлся вокруг гостиницы, надеясь встретить Кагомэ, но безрезультатно." text43816: "Субботним утром на улице было меньше людей, чем в будни, и это меня немного пугало – казалось, что каждый прохожий с подозрением смотрит на меня, словно я выгляжу как-то не так." play ambience street_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_hotel_room_day with dissolve window show text43817: "Время шло, а Кагомэ всё не возвращалась." text43818: "Я ходил по номеру из угла в угол, не находя себе места." text43819: "И только тогда заметил…" window hide scene cg crystall_ball with pattern bottomleft 1 window show text43820: "Хрустальный шар, стоящий ровно посередине стола." text43821: me "Когда это она успела его забрать с собой?.." text43822: "У Кагомэ была только маленькая сумка." text43823: "Однако под шаром обнаружился ещё и аккуратно сложенный пополам лист бумаги." stop ambience fadeout 2 play music two_hearts_in_turbulent_times text43824: "«Нико-сан, я так больше не могу. Ты в опасности каждую секунду, что находишься рядом со мной. Я сама во всём разберусь. Постарайся забыть меня, думаю, это будет несложно.»" window hide scene bg tokyo_hotel_room_day with pattern topright 1 window show text43825: "Я оторвал глаза от записки, поводил головой по комнате и несколько раз моргнул – нет, не сон." text43826: "Перечитал её ещё раз, но всё равно не мог до конца понять смысл написанного." text43827: "Отдельные слова не складывались в предложения, сохраняя лишь крупицы смысла." text43828: "Если бы речь шла не о Кагомэ, то можно было бы подумать, что это розыгрыш." text43829: "Сейчас я весь перепугаюсь, буду трястись и метаться в панике по всей гостинице…" text43830: "А через минуту откроется дверь – и на пороге будет стоять Кагомэ с ехидной ухмылкой." text43831: "Но я отчётливо понимал, что этого не случится." text43832: "Записка была написана ровным, уверенным почерком – явно это не спонтанное решение под влиянием эмоций." text43833: "И этот снежный шар… Что это – случайность или знак, символ?" text43834: "Кагомэ с самого начала планировала так поступить?" text43835: "Я схватил снежный шар со стола и размахнулся что есть силы, собираясь разбить его об стену." text43836: "Но замер и вскоре безвольно опустил руку." text43837: "Может статься, что эта штука – единственное, что у меня останется от Кагомэ." text43838: "Но отчаиваться было ещё рано!" text43839: "Я не знал, что она собирается делать, но я знал, куда она наверняка пойдёт!" text43840: "Как бы ни складывались наши отношения, деда Кагомэ точно не оставит!" window hide scene bg tokyo_street_day with dissolve window show text43841: "Я выбежал из гостиницы и бросился в сторону своего дома." text43842: "Если бежать, то успею быстрее, чем на метро." text43843: "…" window hide scene bg house_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text43844: "Дом за столько времени как будто вообще не изменился." text43845: "Впрочем, с чего бы – прошёл ведь всего месяц." text43846: "Негнущимися пальцами я нащупал связку ключей в кармане." text43847: me "Ну, с богом!" text43848: "…" window hide scene bg corridor_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text43849: me "Мориюки-сан?.." text43850: "Я осторожно открыл дверь и на цыпочках вошёл внутрь." text43851: "В прихожей стояла только моя обувь, а телефонная тумбочка была покрыта толстенным слоем пыли." text43852: "Видимо, дед не утруждал себя уборкой – не могу его за это осуждать." window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text43853: "На кухне тоже никого не оказалось, как и в остальных комнатах дома." text43854: "Холодильник был пуст, и вообще по всему складывалось явное впечатление, что последний месяц здесь никто не жил." text43855: "Но как?! Кёске ведь говорил, что регулярно навещает Мориюки-сана…" text43856: "Мы вчера сами с ним встречались, а чуть раньше Кагомэ звонила сюда из таксофона!" text43857: "Я без сил опустился на пол рядом с котацу и по привычке, совершенно бессознательно включил телевизор." text43858: "Утренние субботние шоу показались мне ещё большей пошлостью, чем обычно." window hide scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text43859: "Затем я ещё раз вспомнил про Кёске, бросился в прихожую и схватил телефонную трубку, отчего во все стороны полетела пыль." text43860: kyo "Алло." text43861: "Отозвался Кёске заспанным голосом." text43862: me "Это я. Мне нужно знать, где Мориюки-сан?" text43863: "Он ответил не сразу, а затем произнёс очень осторожным тоном:" text43864: kyo "Ник, это ты? Откуда ты звонишь?" text43865: me "Какая разница? Из дома я звоню! Вот решил проверить, как тут мой старый дом – стои́т ли ещё, не развалился?" text43866: me "Рассчитывал выпить чашечку чая с Мориюки-саном, коль скоро он у меня временно гостит…" text43867: "Мой сарказм звучал злобно, и с каждым словом я всё сильнее заводился." text43868: me "Но вот представляешь, какая незадача! Его здесь не оказалось!" text43869: me "В холодильнике мышь повесилась, повсюду пыль метровым слоем… Если бы я не знал, что ты регулярно навещаешь здесь Мориюки-сана, то мог бы подумать…" text43870: me "А что, собственно, я мог бы подумать, а, Кёске?!" text43871: kyo "Ник, успокойся…" text43872: "Я явственно ощущал его испуг, даже через километры телефонных проводов." text43873: me "Успокоиться? А у меня есть причины волноваться, о которых я не знаю?" text43874: kyo "Ник, понимаешь… Они сказали, что так будет лучше для тебя… для вас. И для Ивамуры-сан тоже." text43875: me "Они – это кто?" text43876: "Холодно спросил я, даже особо не удивившись." text43877: kyo "Какие-то люди, я не знаю точно… Я говорил тебе по телефону то, что они мне велели." text43878: kyo "Ник, я не хотел тебя обманывать, честное слово! Но видишь, в итоге же всё обошлось!" text43879: me "Обошлось!" text43880: "Хмыкнул я и бросил трубку." text43881: me "Тоже мне, друг называется!" stop music fadeout 2 play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text43882: "Конечно, у меня не было права обвинять Кёске." text43883: "Корпорация могла угрожать и ему, и его семье." text43884: "В конце концов, для каждого человека безопасность своя и своих близких важнее всего прочего." text43885: "Но что это получается?" text43886: "Кобаяши Джун всё время знал, где мы скрываемся?" text43887: "Зачем тогда этот цирк с ночным рейдом на гостиницу?" text43888: "Однако все эти проблемы казались глубоко второстепенными." text43889: "Главное – я потерял девушку, которую люблю." text43890: "Потерял – самым худшим образом, из всех возможных. Она сама ушла от меня." text43891: "Перестала верить в то, что я смогу её защитить, или убедила себя, что нам нужно расстаться «ради моей безопасности»?" text43892: "Второе даже хуже!" text43893: "Когда ты что-то делаешь ради другого человека, даже не спросив, нужно ли ему это, всё часто заканчивается плачевно." text43894: "Сколько раз я сам наступал на эти грабли?" text43895: "А ведь Кагомэ куда упорнее меня – если что раз решила, то на всю жизнь…" text43896: "Меня охватил животный страх." text43897: "Казалось, что я не просто потерял любимого человека, но самому моему существованию что-то угрожает." text43898: "Не Кобаяши Джун с его Корпорацией, нет." text43899: "Что-то бесплотное, не имеющее формы и массы." text43900: "Что-то бездушное и несуществующее, эпитомия самого небытия, первородный ужас из моего сна…" text43901: "Я принялся ходить взад-вперёд по кухне." text43902: "Слава богу, здесь было больше места, чем в гостиничном номере, но монотонное движение кругами вряд ли могло решить мои проблемы." play sfx door_bell_outside text43903: "И тут в дверь позвонили." text43904: "Как-то обрывисто и буднично, словно и не уезжал я из этого дома на долгий месяц." text43905: "Почта, соседи, коммивояжёры?" text43906: "Пока мы прятались в той шахтёрской деревеньке, в Токио жизнь продолжалась – и простым работягам невдомёк, что внутри этого старого дома трясётся от страха один несчастный человечек с разбитым сердцем." stop ambience fadeout 2 window hide label day26_3 play music strange_apparition scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text43907: "Но я никак не ожидал увидеть именно её…" show ir smile hands2 suit1 at center with dissolve text43908: "На пороге стояла Ирина с тем же выражением надменного превосходства, что и обычно." text43909: ir "Что, удивлён, Николай?" text43910: me "Удивлён." text43911: "Я посторонился, приглашая её войти." hide ir with dissolve text43912: "…" window hide scene bg kitchen_mc_day show ir normal hands2 legs2 suit1 at center with pattern left_pattern 1 window show text43913: "Ирина села за стол и непринуждённо закинула ногу на ногу." show ir surprise text43914: ir "Как-то у тебя здесь одиноко стало?" text43915: me "Как и всегда." show ir normal text43916: ir "Да? Ну ладно, может, ты и прав." text43917: me "Зачем вы пришли?" text43918: "Я сел напротив и пристально уставился на неё." show ir grin text43919: ir "Пожалуй, похищение внучки Кобаяши тебе до конца не удалось, но зато ты выбрал другую сестру." text43920: me "Вы и об этом знаете?" show ir normal text43921: ir "Узнали совсем недавно, когда анализировали странное поведение Кобаяши Корпорейшн по отношению к тебе и твоей подруге." text43922: me "Только вот вы ещё не знаете, что…" text43923: "Я спохватился." text43924: "Кагомэ ушла только сегодня утром, так что вряд ли им уже известно, что мы больше не вместе." show ir serious legs1 text43925: ir "Что?" text43926: "Прищурилась Ирина и навалилась на стол, как будто пыталась внимательнее рассмотреть моё лицо." text43927: me "Что вы ничего не добьётесь от Кагомэ." show ir surprise text43928: ir "Кстати, где она?" text43929: me "…" text43930: "Я уже чувствовал, что провалился – следовало тщательнее подбирать слова." text43931: me "Какая разница? Вам она нужна, чтобы что-то требовать от Кобаяши Джуна?" text43932: me "Если так, то не трудитесь – он больше заботится об Эли." text43933: "Как вовремя, получается, Кагомэ ушла – ещё пара часов, и она, возможно, оказалась бы в лапах КГБ." show ir sad text43934: ir "Почему ты сразу думаешь обо мне плохо?" text43935: me "А вы хотите нам помочь?" show ir smile text43936: ir "Возможно." text43937: "Хитро улыбнулась она." text43938: me "И что для этого требуется от нас?" show ir normal hands1 text43939: ir "А ты сегодня необычайно деловой, как я погляжу." text43940: "Она медленно повела головой из стороны в сторону, словно просто осматривалась, ничего конкретно не выискивая." show ir serious text43941: ir "И где же Ивамура-сан, можно поинтересоваться?" text43942: me "Вышла в магазин." text43943: "Ответил я, стараясь не подавать виду." show ir normal text43944: ir "Тогда я подожду её здесь." text43945: me "Кагомэ ничего не знает. Она даже никогда не встречалась с Кобаяши Джуном." show ir surprise text43946: ir "О, вот как?" text43947: me "Да, вот так!" show ir normal text43948: "Огрызнулся я достаточно грубо, но Ирина никак не отреагировала." text43949: me "Если я хочу…" text43950: "Мне вдруг стало неуютно сидеть на одном месте – я встал и прошёлся по кухне." text43951: me "Если я хочу просто жить с ней вдвоём в Токио, без круглосуточной слежки со стороны Корпорации или прочих доброжелателей…" text43952: "Я многозначительно покосился на неё." text43953: me "Как вы в этом сможете мне помочь?" show ir serious hands2 text43954: ir "Николай, не всем нашим желаниям суждено исполниться. Но тебе пора подумать и о себе, тебе так не кажется?" text43955: me "В каком смысле?" text43956: ir "Ты уже наверняка понял, что в этой стране тебе оставаться небезопасно…" text43957: "Я буквально вскипел внутри, но титаническим усилием воли сохранил невозмутимый вид." text43958: "Пока что я не готов отказываться от Кагомэ – а уж она наверняка не готова покидать Японию." text43959: me "Полагаю, чтобы мне оказаться там, где безопасно, придётся поработать на вас?" show ir normal text43960: ir "Я понимаю, что взывать к твоему патриотизму бесполезно, так что считай, что работаешь лично на меня." text43961: me "И что же лично вы предлагаете?" show ir normal suit2 at center with dissolve text43962: ir "О, сейчас – всего лишь дождаться твою подругу из магазина." text43963: "Я хмыкнул и вернулся к столу, медленно опустился на стул и принял вызывающую позу." text43964: me "Долго ждать придётся." show ir angry hands2 suit1 at center with dissolve text43965: ir "Ты о чём?" text43966: "Наконец на лице Ирины промелькнуло недовольство." text43967: me "Я не знаю, где Кагомэ сейчас. И думаю, она не вернётся. А даже если бы и так, я уже говорил – она для вас бесполезна." show ir dontlike text43968: ir "Это уж дай, пожалуйста, мне самой решать." text43969: "Медленно проговорила она с угрозой в голосе." text43970: me "Решайте, будьте добры! Я никуда не спешу – у нас весь день впереди, а потом ещё один и ещё один…" show ir angry text43971: ir "Как невовремя." text43972: "Скрипнула она зубами." text43973: me "Что именно?" text43974: ir "Что твои телодвижения ниже пояса ставят под угрозы мои планы." text43975: me "Ну уж простите." text43976: "Усмехнулся я." show ir serious text43977: ir "И где же она?" text43978: "Видно было, что Ирина раздосадована, но и сдаваться советская разведчица явно пока не собиралась." text43979: me "Я бы тоже хотел это знать. Давайте подождём Кагомэ вместе – говорю же!" show ir dontlike text43980: ir "Ты дерзко ведёшь себя для человека в твоём положении." text43981: me "Для человека, которому нечего терять?" show ir grin text43982: ir "О, Николай, ты даже не представляешь, сколько причин цепляться за жизнь можно найти, когда смерть совсем рядом!" text43983: me "Это угроза?" show ir dontlike text43984: ir "Пф." show ir normal suit2 at center with dissolve text43985: "Фыркнула она, встала и ещё раз осмотрелась, словно что-то забыла." text43986: ir "Этот разговор не закончен." text43987: me "Вы знаете, где меня найти." play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade stop music fadeout 2 hide ir with dissolve text43988: "…" window hide with fade window show text43989: "Однако теперь ко всем моим проблемам добавилась слежка КГБ!" text43990: "Я уже успел забыть про вечно бдящих чекистов и, признаться, был этому только рад." text43991: "Выходит, даже если Кагомэ каким-то чудом одумается и решит вернуться, делать этого ей никак нельзя!" text43992: "На самом деле, я толком и не понимал, чего Ирина пытается добиться от неё?" text43993: "Использовать как заложницу? Шантажировать Кобаяши Джуна?" text43994: "Даже ради собственной законной внучки он не стал более сговорчивым – а уж выдать свои секреты разведке враждебного государства…" text43995: "Однако у майора Ирины Мостовой мог быть и куда более хитрый план, который просто не доступен моему понимаю в данный момент." text43996: "…" stop ambience fadeout 2 play music the_door_to_nowhere window hide time sunset scene bg kitchen_mc_sunset with fade window show text43997: "Вечерело." text43998: "Воздух снаружи словно застыл, как на картинах русских художников XIX века, которые я в детстве видел в Третьяковской галерее." text43999: "В это время в моём родном городе наверняка бы уже шёл снег, но в Токио снег и зимой нечастый гость." text44000: "Ирина говорила о возвращении на родину как о чём-то само собой разумеющемся, но у меня от СССР остались только туманные детские воспоминания." text44001: "Да, они были тёплыми и пропитанными материнской любовью, но всё же являлись лишь отрывками прошлой жизни, которая сама по себе казалась не более чем сказкой, что мне читали перед сном родители, когда я был совсем маленьким." text44002: "Теперь моя жизнь – здесь." text44003: "И даже если ещё неделю назад я бы, возможно, всерьёз задумался над предложением Ирины, то теперь всё изменилось!" text44004: "Правда, и той единственной, что удерживала меня в Японии, больше нет рядом." text44005: "Но я не готов был сдаться и опустить руки – только не сейчас!" window hide label day26_4 scene bg corridor_mc_sunset with pattern right_pattern 1 window show text44006: "Телефон всё так же пылился на тумбочке в коридоре, покорно ожидая момента, когда в нём возникнет необходимость." text44007: "Помню, в детстве мне часто казалось, что у неодушевлённых предметов есть собственные чувства: они радуются, когда оказываются нужны человеку, когда они приносят пользу, – и огорчаются, когда про них забывают или того хуже – ломают или выбрасывают." text44008: "Что же чувствовал этот телефон, пробыв в пустом доме целый месяц?.." text44009: "Но теперь настал его звёздный час!" text44010: "Наверняка звонить в поместье Кобаяши ради того, чтобы попытаться поговорить с Эли, – не лучшая идея." text44011: "Но прошло уже достаточно времени – уж к телефону её должны подпускать…" text44012: "Ответили мне не сразу." text44013: me "Алло, а Эли-сан позовите, пожалуйста?" text44014: "Длинная пауза." text44015: voice "Сейчас посмотрю, дома ли Эли-сама." text44016: "Я не знал, что скажу, даже если она ответит." text44017: "Кагомэ наверняка утром пошла к Кобаяши Джуну." text44018: "И до чего уж они там договорились, мне неведомо, но только он может знать, где Кагомэ сейчас." text44019: "Однако, учитывая очевидную невозможность связаться с ним напрямую…" text44020: el "Алло." text44021: "Голос Эли звучал устало." text44022: me "Привет. Это Ник. Только не бросай трубку, пожалуйста! Мне очень нужна твоя помощь, мне не к кому больше обратиться!" text44023: "Я ждал какой-то реакции, но её не последовало." text44024: me "Алло?" text44025: el "Ты звонишь… после всего, что сделал?" text44026: "Наконец холодно отозвалась Эли." text44027: me "Я понимаю, что не имею права. Понимаю, что не имею права даже просить прощения. Но только ты можешь мне помочь!" text44028: el "И что же такого случилось?" text44029: me "Кагомэ… Ивамура. За ней охотятся опасные люди. И у меня есть все основания полагать, что утром она ходила к твоему дедушке. Если бы ты могла…" text44030: el "Разбирайся со своей психичкой сам!" text44031: "Закричала Эли и бросила трубку." text44032: "Неужели я действительно ждал какого-то другого результата?" text44033: "Наверное, утопающий, хватаясь за последнюю соломинку, не особо думает о своих шансах выжить." text44034: "Наступление чего-то плохого проще оценивать в процентах: есть однопроцентный риск умереть от рака." text44035: "Но никто не думает, что шанс выиграть в лотерею бесконечно мал – мы просто идём и покупаем билет." text44036: "Однако постоянно повторять одно и то же действие, ожидая разного результата, – это определение безумия." text44037: "Я снял трубку и позвонил Кёске." text44038: me "Ты мне сейчас нужен здесь." text44039: kyo "Здесь – это где?" text44040: "Спросил он заспанным голосом." text44041: me "Спишь, что ли, уже? А как же ночное аниме?" text44042: me "Здесь – это у меня дома." text44043: kyo "Ник, ну поздно ведь уже!" text44044: "Взмолился он." text44045: me "А тебе не кажется, что ты мне должен после всего, что ты натворил." text44046: "В трубке послышался глубокий и продолжительный вздох." text44047: kyo "Хорошо." text44048: "…" stop music fadeout 2 play ambience corridor_mc_night window hide time night scene bg corridor_mc_night with fade window show text44049: "Я ждал его без особого волнения – с чего бы, ведь это всего лишь мой старый толстый друг…" text44050: "И злиться на Кёске у меня решительно не получалось." text44051: "Он поступил так, как поступил." text44052: "Вряд ли что-то изменилось бы, поступи он иначе, – не поэтому Кагомэ ушла от меня." text44053: "Кёске не спешил." play sfx door_bell_outside_close text44054: "Когда наконец раздался звонок в дверь, часы уже показывали одиннадцатый час." stop ambience fadeout 2 play music fractal show kyo upset hands1 dress at center with dissolve text44055: kyo "Ник… Извини ещё раз, что так получилось." text44056: me "Ладно, проехали. Сейчас не об этом." show kyo surprise text44057: kyo "А что тогда?" text44058: "Он уставился на меня снизу вверх с выражением опасения и тревоги на лице." text44059: me "Мне нужно, чтобы ты позвонил Эли домой. Меня она слушать не будет, но с тобой, возможно, поговорит." show kyo shocked text44060: kyo "Эли-саме?" text44061: "Выдохнул он, хлопая глазами." text44062: me "Кончай кривляться! Вопрос жизни и смерти!" show kyo hands2 text44063: kyo "Что случилось?" text44064: "Я не хотел рассказывать ему лишнего, но сейчас просто не было ни сил, ни желания придумывать отговорки." text44065: me "Кагомэ ушла… И я полагаю, что только дед Эли может знать, где она сейчас." show kyo surprise text44066: kyo "И ты думаешь, что она станет со мной разговаривать?" text44067: me "Лучше вариантов у меня в данный момент нет." show kyo guilty hands1 text44068: "Он поджал губки, но всё же медленно положил руку на телефонную трубку." show kyo normal text44069: kyo "Какой номер? И что мне надо говорить?" text44070: "Дворецкий – или кто он там – с явной неохотой в столь поздний час позвал Эли к телефону." show kyo surprise text44071: kyo "Эли-сама… сан… Кобаяши-сан…" text44072: "Кёске безбожно нервничал и нёс бессмыслицу." text44073: "Но, может, это даже и к лучшему – с детьми и людьми с особенностями развития другие обычно ведут себя терпеливее." text44074: "По сосредоточенному лицу Кёске я понял, что Эли что-то отвечает." text44075: "Сначала мне хотелось приложить ухо к трубке, но потом я понял, что так он вообще не сможет выдавить из себя ни слова." text44076: kyo "Да, я друг Ника… Да, вот он попросил меня позвонить… Где он? Да вот тут, рядом стоит…" text44077: "Он с опаской взглянул на меня, и я одобрительно кивнул." text44078: "Эли продолжила что-то громко говорить, но слов я разобрать не мог." text44079: me "Ладно, дай сюда!" text44080: "Я выхватил у него трубку." text44081: me "Эли, просто послушай меня минутку! Ты не обязана помогать мне, но помоги Ивамуре! Она твоя двоюродная сестра!" show kyo shocked text44082: "Возмущённое тарахтенье на том конце резко смолкло." text44083: me "У меня нет времени объяснять во всех подробностях, но это правда! У твоего деда был в молодости роман со служанкой – вот и…" text44084: el "Ник, если ты считаешь, что такая откровенная ложь заставит меня помогать тебе…" text44085: "Медленно проговорила она и вновь замолчала, как будто всё же ожидая продолжения с моей стороны." text44086: me "Если не веришь, спроси у своего деда! Думаю, после всего он не станет врать." text44087: el "Обязательно спрошу." text44088: "Отрезала она и бросила трубку." text44089: "Не знаю, можно ли считать это прогрессом, но какие-то подвижки всё же произошли." text44090: kyo "Это правда?.." text44091: "Кёске всё время молча стоял рядом, находясь, очевидно, в состоянии шока." text44092: me "Ну да, правда." show kyo scared text44093: kyo "Но… как?" text44094: me "Это сложная и запутанная история. Я сам только недавно узнал." text44095: "Видно, что у Кёске просто-таки чесался язык закидать меня вопросами и сдерживался он из последних сил." text44096: me "Но я не думаю, что после всего случившегося мне стоит тебя вводить в курс дела." show kyo guilty text44097: kyo "Да, конечно, извини." text44098: "Смиренно опустил он голову." text44099: me "Спасибо за помощь и… думаю, тебе пора – поздно уже." show kyo normal text44100: kyo "Хорошо. Если что-то понадобится – звони!" text44101: me "Угу." hide kyo with dissolve text44102: "Я закрыл за ним дверь и ещё долго смотрел на притихший телефон." text44103: "Конечно, рассчитывать на помощь Эли было глупо." text44104: "Но если она хотя бы поговорит с дедом насчёт Кагомэ, возможно, тот о чём-то и задумается." text44105: "С другой стороны, а чего добиваюсь я?" text44106: "Кобаяши Джун вряд ли причинит Кагомэ вред – теперь у меня достаточно доказательств этому." text44107: "Значит, всё зависит только от её собственного выбора." text44108: "Но я никак не могу на него повлиять, если больше никогда её не увижу!" text44109: "…" window hide scene bg kitchen_mc_night with pattern left_pattern 1 window show text44110: "Я ходил по дому взад-вперёд почти до самого утра, обдумывая план действий, но в итоге усталость взяла верх." stop music fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 load ka/day27 day27_1