label day24_1 mode adv time day backdrop xml back41 bg ka play ambience downtown_day fadein 1 fadeout 1 crossfade scene bg black with fade2 window show text43171: "Мы совсем недавно уехали из Токио, но, когда я вышел из поезда на платформу столичного вокзала, мне показалось, что город стал другим." text43172: "Может, дело в том, что заметно похолодало и зима теперь настойчиво стучалась в дверь." text43173: "Конечно, зимы в этой части Японии не такие суровые, как в России, и все ближайшие месяцы может стоять примерно такая же погода с редкими заморозками." play ambience railway_station_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg railway_station_day with dissolve window show text43174: "На метро мы доехали до моего района." text43175: "Естественно, я не собирался возвращаться домой, а вот Кагомэ отчаянно хотела повидаться с дедушкой." show ka normal hands3 yukata1 at center with dissolve text43176: me "Ну вот, мы снова в Токио – и что дальше?" show ka serious text43177: ka "Я должна спасти папу!" show ka pray hands4 yukata1 size close at center with dissolve text43178: "Она подошла ближе и с мольбой заглянула мне в глаза." text43179: ka "Нико-сан, я пыталась жить, думая, что всё кончено, что папы больше нет." text43180: ka "Цеплялась за тебя, за свои чувства к тебе…" text43181: ka "Но всё это не так, неправильно!" text43182: ka "Даже если бы не твоя рыжая подруга, нас бы всё равно рано или поздно нашли!" text43183: ka "Мы нигде не сможем спрятаться от Кобаяши Корпорейшн…" text43184: ka "А даже если сможем – так ты хочешь прожить свою жизнь?" text43185: ka "Вчера ты говорил о детях – хочешь, чтобы наши дети росли в постоянном страхе?" text43186: "На этот слёзный монолог мне было попросту нечего возразить." text43187: "…" play ambience street_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street_day with dissolve window show text43188: "В прошлый раз Кёске сообщил, что у Мориюки-сана всё хорошо, но, конечно, ей было этого недостаточно." text43189: "Мой телефон наверняка прослушивался, однако Кагомэ была непреклонна." text43190: "Она позвонила деду из таксофона." show ka serious hands3 yukata1 at center with dissolve text43191: ka "Помнишь, где мы встречались с тобой, когда я была маленькая?" text43192: "Что-то вроде секретного шифра, понятного только им двоим." text43193: me "И ты думаешь, что за Мориюки-саном не будут следить?" show ka normal2 text43194: ka "Даже если будут…" text43195: "Отозвалась она, словно мои слова её задели." show ka serious text43196: ka "Если бы Кобаяши Джун хотел причинить мне вред, у него для этого были все возможности и предостаточно времени." text43197: me "А почему ты не поговорила с ним, когда всё узнала? Ну, в смысле, от мамы…" text43198: "Наконец решился спросить я, хотя и был уверен, что для Кагомэ это не самая приятная тема." text43199: "Так и оказалось." show ka sad text43200: ka "Он сам не больно-то горел желанием общаться. Хотя и знал, что мы родня! Знал, что мама страдала…" text43201: "Действительно, в тот день в офисе Кобаяши Корпорейшн к нему в кабинет пригласили только меня." text43202: "И ведь ещё тогда мне это показалось странным!" show ka hands4 text43203: ka "Я бы могла понять его ситуацию, но даже когда мама умерла…" text43204: "Кагомэ резко втянула носом сопли, уже было собираясь заплакать." show ka angry text43205: ka "Когда мне действительно нужна была помощь!" text43206: "Теперь мне чуть яснее стали причины её отношения к Эли." text43207: "Конечно, проще всего было упрекнуть Ивамуру в зависти: как так, мол, ей – всё, а мне ничего." text43208: "Но я отчётливо понимал, что на месте Кагомэ испытывал бы ровно те же чувства." text43209: "И даже после смерти матери девочки, его собственной дочери, Кобаяши Джун никак не проявил себя." text43210: "Тут возненавидишь не только его самого, но и всех, кто с ним связан." text43211: "Хотя Эли, конечно, ни в чём не виновата…" show ka upset text43212: ka "В общем, я не хочу говорить об этом." text43213: me "Ладно." text43214: "…" play ambience river_side_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg river_side_day with dissolve window show text43215: "С её дедом мы встречались на набережной, недалеко от сгоревшего ресторана «Дары моря»." text43216: "Я уже бросил искать логику в действиях (или, скорее, в бездействии) Корпорации, поэтому перестал постоянно оглядываться и смотреть по сторонам в поисках притаившихся агентов." show ka grin2 hands3 yukata1 at center with dissolve text43217: ka "Подумать только!" text43218: "Вдруг усмехнулась Кагомэ." text43219: me "Что такое?" text43220: ka "Я всегда ненавидела этот солёный воздух, вечный запах рыбы, шум и крики, но сейчас у меня такое чувство…" text43221: me "Ностальгия?" text43222: "Мягко подсказал я." show ka normal text43223: ka "Да, наверное, ностальгия." text43224: me "Ностальгия – это когда вспоминаешь с теплотой вещи, раньше казавшиеся обыденными." show ka dontlike text43225: ka "Последнее, о чём бы я стала вспоминать, так это о рыбной вони!" show ka smile text43226: "Упрямо огрызнулась Кагомэ, но всё же улыбнулась." stop ambience fadeout 2 play music sunset_horizons show ded smile at cleft show ka smile head2left hands3 yukata1 at cright with dissolve text43227: "Мориюки-сан уже ждал нас." text43228: "Пока они обнимались, я стоял в стороне и чувствовал себя неловко." text43229: "Стоит ли ему сообщить, что мы теперь с Кагомэ вроде как вместе?" show ded surprise text43230: ded2 "С тобой всё в порядке? Ты, кажется, похудела." text43231: "Взрослея, а затем и старея, человек проходит полный круг и в каком-то смысле вновь становится ребёнком." text43232: "Смотря на их воссоединение, я невольно улыбнулся той непроизвольной доброй улыбкой, которая сама появляется на лице, когда наблюдаешь за маленькими детьми." text43233: ka "Приходилось много работать, дедушка. Но ничего страшного – мы хорошо справлялись. И опыт работы в ресторане мне помог." show ded normal2 head2left text43234: ded2 "Нико-кун." show ded serious text43235: "Он выпустил Кагомэ из своих объятий и обернулся ко мне." text43236: ded2 "Я очень благодарен тебе за заботу о моей внучке!" show ded hands2 text43237: "И низко поклонился…" text43238: me "Да не сто́ит, что вы!" text43239: "Я чувствовал себя неловко." show ka normal text43240: ka "Дедушка, а ты как устроился?" show ded normal text43241: ded2 "Ничего, слава богу. Кёске-кун мне очень помог." show ded smile hands1 text43242: "Он виновато посмотрел на меня и улыбнулся." text43243: ded2 "Вот, возьми." text43244: "И протянул Кагомэ достаточно толстый свёрток." show ka surprise text43245: ka "Да что ты! Я не могу!" text43246: "На самом деле после покупки юкаты деньги нам бы совсем не помешали." text43247: "Я не знал, сколько стоит самый дешёвый номер в токийской гостинице, но явно дороже, чем комнатка в шахтёрской деревеньке в сотнях километров от столицы." text43248: me "Возьми." show ka head1center text43249: "Тихо шепнул я, но Кагомэ тут же повернулась ко мне и воскликнула:" show ka serious text43250: ka "Нико-сан! Как можно?!" show ded normal2 text43251: ded2 "Нико-кун прав – вам деньги пригодятся." text43252: "Сменил он тактику и всучил свёрток мне." text43253: "Я же быстро, стараясь не обращать внимания на гневный взгляд Кагомэ, засунул его в карман." show ka surprise head2left text43254: ka "Дедушка, но откуда такие деньги?" show ded smile text43255: ded2 "Я вспомнил, что у меня был вклад в одном банке… Старость не радость – всё забываешь." show ka serious text43256: ka "Но мы же не можем вечно прятаться! Мы вернулись в Токио, чтобы…" show ka upset text43257: "Кагомэ осеклась на полуслове, словно кто-то внезапно сбил её с мысли." show ka angry hands4 text43258: ka "Я думаю, мне пора наконец выяснить отношения с Кобаяши Джуном и вернуть папу!" text43259: ka "Мы с тобой никогда об этом не говорили, но мама…" show ka serious head1center text43260: "Она вдруг замолчала, бросила быстрый взгляд на меня, словно в поисках поддержки." show ka head2left text43261: ka "Я рассказала Нико-сану." show ka laugh text43262: "И тут Кагомэ вдруг рассмеялась." show ka shy text43263: ka "Как я могла от него это скрывать, когда мы вместе прошли через столько всего?" show ka serious text43264: ka "Дедушка, ты ведь знаешь, что мама на самом деле дочь Кобаяши Джуна?" text43265: "После этих слов Мориюки-сан и глазом не моргнул, продолжая улыбаться." text43266: "Было очевидно, что он совершенно не понимает, о чём речь." show ka dontlike text43267: ka "Значит, не знал…" show ded surprise text43268: ded2 "Кагомэ-тян, ты о чём? Юно-сан…" show ded serious2 head1right show ka serious text43269: "Он вдруг сдвинул свои густые брови, а в глазах впервые за всё время появился огонёк разума." text43270: ded2 "Ты же понимаешь, что Синдзи с твоей матерью далеко не всегда были в хороших отношениях." text43271: ded2 "Я мельком был знаком с матерью Юно-сан, но не знал, кто её отец. А Синдзи редко распространялся о своей семейной жизни." text43272: ded2 "Развод стал для него серьёзным ударом, и он погрузился с головой в работу." text43273: me "Извините, что вмешиваюсь, но…" show ka dontlike head1center show ded serious head2left text43274: "Дед и внучка повернулись ко мне, и в их глазах мелькало одинаковое выражение недовольства, так хорошо знакомое мне в последнее время." text43275: me "Не похоже, что Кобаяши Джуна сильно смущает наличие внебрачных детей, иначе…" text43276: "Я запнулся, потому что то, что я собирался сказать, прозвучало бы бесчувственно." show ka serious text43277: ka "Иначе он бы давно разобрался с этой проблемой?" text43278: "Закончила за меня Кагомэ." show ka hands3 text43279: ka "Ты это хотел сказать, Нико-сан?" text43280: "Я ничего не ответил, но опустил глаза, смутившись." show ded surprise text43281: ded2 "Но, Кагомэ-тян, что ты будешь делать дальше? Где жить?" show ka normal head2left text43282: ka "Я завтра позвоню сама. Примерно в то же время." show ded sad text43283: ded2 "Но…" show ded hands2 text43284: "Мориюки-сан застыл в нерешительности, затем перевёл взгляд на меня и поклонился, уже не так низко." show ded serious text43285: ded2 "Рассчитываю на тебя, Нико-кун." hide ded with dissolve label day24_2 show ka head1center text43286: "Когда он ушёл, я медленно пересчитал деньги в конверте." text43287: me "Ого!" text43288: "И даже присвистнул от неожиданности – толстая пачка крупных купюр." show ka normal yukata4 at center with dissolve text43289: ka "Не хочешь отдать их мне, Нико-сан?" text43290: me "Не хочу. Будем считать, что это плата за мои услуги." text43291: ka "Какие это такие услуги?" text43292: me "Такие! Ты сама знаешь!" text43293: "Кагомэ было собиралась возмутиться, но в итоге промолчала." text43294: me "Ладно, уже скоро стемнеет – надо найти безопасное место для ночлега." text43295: "…" stop music fadeout 2 play ambience tokyo_hotel_room_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_hotel_room_day with dissolve window show text43296: "Дешёвая гостиница в Токио, на которую пал мой выбор, на самом деле не так уж сильно отличалась от той, в которой мы жили ещё вчера." text43297: "Да, всё было поновее, но в целом так же бюджетно." text43298: "Возможно, на полученные от Мориюки-сана деньги стоило снять номер в отеле люкс – меньше вероятность, что нас бы стали там искать." text43299: "К тому же не грех и шикануть перед смертью!" show ka normal hands4 yukata2 at center with dissolve text43300: "Кагомэ зашла в комнату, с деловым видом осмотрелась и присела на кровать." show ka grin text43301: ka "Чем же тебя привлёк именно этот номер?" text43302: "Игриво спросила она, похлопывая по заманчиво пружинящему матрасу." text43303: me "Да даже в мыслях не было!" show ka normal text43304: ka "Ладно…" text43305: ka "Во-первых, мне надо переодеться." text43306: "Кагомэ действительно выбивалась из толпы – юката всё же не повседневная форма одежды." text43307: me "А, ну да, конечно…" show ka dontlike text43308: ka "И что стоишь?" text43309: me "А что я стою?" text43310: ka "Ну так деньги у тебя!" text43311: me "Точно! Извини." hide ka with dissolve text43312: "…" window hide with fade window show text43313: "В магазин Кагомэ пошла одна, я только попросил её не уходить далеко от гостиницы." text43314: "А мне нужно было подумать." text43315: "Я не помешал Кагомэ вернуться в Токио, не поехать с ней я тоже не мог." text43316: "Но что нам делать дальше?" text43317: "Понятно, что в итоге она всё-таки не выдержала и решила во что бы то ни стало спасти отца." text43318: "Вот только после неудавшейся затеи с шантажом у нас не осталось больше никаких методов воздействия на Корпорацию." text43319: "Да и, признаться, с каждым днём я всё больше сомневался, что Акира Синдзи вообще ещё жив." text43320: "…" stop ambience fadeout 2 play music ddd_take_two window hide time night scene bg tokyo_hotel_room_night show ka normal hands1 dress1 at center with fade window show text43321: "Не знаю, как Кагомэ одевалась раньше, живя с матерью, но сейчас она купила примерно то же самое, в чём ходила раньше: джинсы и безликий свитер." text43322: "Зато неприметно." text43323: "Однако в гостиницу она вернулась уже затемно." text43324: me "Чего так долго?! Я волновался!" show ka dontlike hands3 text43325: ka "Нико-сан, я всё-таки женщина." text43326: me "Ну-ну." text43327: "Усмехнулся я, взглядом показывая на купленный наряд." show ka angry legs2 text43328: "Кагомэ бросила в меня пакетом, из которого выпала юката, и плюхнулась на кровать." text43329: "Я подождал, пока она успокоится." show ka normal text43330: me "Может, теперь расскажешь всё же, какой у тебя план?" text43331: "Пока она ходила по магазинам, я отчаянно пытался придумать хоть что-нибудь, но безрезультатно." text43332: "Как будто меня заставили решать одну из задач тысячелетия – меня, недалёкого троечника." text43333: "Казалось, что я упёрся в непробиваемую глухую стену." text43334: me "Если он у тебя вообще есть…" show ka grin text43335: "Она ухмыльнулась и посмотрела на меня с таким видом, как будто уже самолично отдала Кобаяши Джуна под суд." text43336: ka "Думаешь, я настолько же опрометчива, как и ты, Нико-сан?" text43337: me "Я думаю, тебе не стоит забывать, что, похитив Эли, ты фактически поставила деда перед выбором – какая из внучек ему дороже." show ka angry text43338: "Кагомэ тут же переменилась в лице и скрипнула зубами." text43339: ka "Этот выбор он сделал давным-давно." text43340: me "Вот и я о чём…" show ka dontlike text43341: ka "То есть ты хочешь сказать, что я просто сорвалась и вернулась в Токио, не продумав заранее, что буду делать?" text43342: me "Ну, сорваться причина у нас была." text43343: "Хотя я и правда считал, что Кагомэ действовала импульсивно и на эмоциях." text43344: "Наверняка в глубине души она была уверена, что Кобаяши Джун не причинит ей вреда." text43345: "Хотелось бы верить, что, прячась в той деревне, она думала в первую очередь о моей безопасности…" text43346: me "Вот только мы фактически сменили одну гостиницу на другую – ту, что ближе к офису Кобаяши Корпорейшн." show ka normal dress5 at center with dissolve text43347: "Кагомэ ничего не ответила, закуталась в одеяло и отвернулась." text43348: me "Если ты на самом деле не знаешь, что делать дальше, в этом нет ничего зазорного. Ты можешь поговорить со мной…" text43349: "Она не любила показывать свою слабость, а отсутствие плана действий тоже слабость, как ни крути." text43350: me "Если мы вместе подумаем… то что-нибудь обязательно придумаем!" text43351: "На самом деле я и сам в это не верил." show ka normal2 text43352: ka "Нико-сан, если нечего сказать, то лучше помолчи." text43353: "Буркнула она, не оборачиваясь." text43354: "Я понимал её настроение, по крайней мере мне хотелось так думать, но подобная реакция на любое моё слово начинала раздражать." text43355: me "Ты ведёшь себя так, словно это я виноват во всём!" show ka sad text43356: ka "А разве нет? Кто решил, что мне не стоит знать о том, что твоя рыжая подруга будет на фестивале?" text43357: me "Я же говорил, Химицу сказала, что не придёт…" show ka angry text43358: ka "Химицу сказала! Ха!" text43359: ka "И кто тебе важнее – я или она?!" text43360: me "Кагомэ, ну не начинай, пожалуйста…" text43361: "Я подошёл к окну и выглянул на улицу – больше для порядка, вряд ли рассчитывая там что-то увидеть." show ka normal2 text43362: ka "Что, её высматриваешь?" text43363: me "…" text43364: "Я громко цокнул языком, вложив в этот звук всё своё недовольство." show ka normal text43365: ka "Я тебя не держу, Нико-сан." text43366: me "Да хватит уже!" text43367: "Закричал я, не выдержав этих беспричинных нападок." text43368: "Удивительно, но за всё время, что мы жили в деревне, мы ни разу серьёзно не ссорились." text43369: "Да даже каких-то мелких конфликтов я вспомнить не мог." text43370: "Буквально двенадцать часов в Токио – и Кагомэ набросилась на меня, как на врага народа." text43371: me "Не надо на мне вымещать злость! Если бы ты раньше сказала, что ты внучка Кобаяши Джуна, то, может, до этого всего вообще бы не дошло!" show ka grin hands1 dress1 at center with dissolve text43372: ka "До чего до этого?" text43373: "Ехидно спросила Кагомэ, наконец повернулась ко мне и откинула одеяло в сторону." text43374: ka "Уже не рад, что я появилась в твоей жизни? Наверняка бы хотел остаться со своей Химицу, не обременяя себя лишними проблемами?" show ka dontlike text43375: ka "А переспал со мной лишь потому, что никого получше рядом не нашлось!" text43376: me "…" text43377: "Я хотел было сразу возмутиться и возразить Кагомэ, но тут же понял, что есть в её словах доля правды." text43378: "Наше знакомство действительно поставило крест на моей спокойной, размеренной и даже скучной жизни." text43379: "Из-за него я потерял любовь и дружбу Химицу." text43380: "Можно было сколько угодно убеждать себя в том, что это не так, но главное – что я приобрёл взамен?" text43381: me "Знаешь, может, ты и права… Но в жизни мы постоянно что-то теряем и что-то находим." text43382: me "Я… по-настоящему рад, что познакомился с тобой и полюбил тебя. Даже если из-за этого моя жизнь и изменилась." text43383: "Кагомэ явно не ожидала от меня этих слов, присела на кровати и смотрела на меня, даже не пытаясь скрыть удивления." text43384: me "И я не хочу возвращаться назад – к тому, что было. Я хочу двигаться вперёд, вместе с тобой!" text43385: me "Просто я беспокоюсь о том, чтобы наше движение не завело нас в могилу, только и всего!" text43386: me "И мне очень хочется, чтобы ты это понимала… Чтобы ничего от меня не скрывала! Чтобы мы вместе преодолевали трудности, даже если они кажутся непреодолимыми." show ka cry text43387: ka "Нико-сан…" text43388: "На глаза Кагомэ навернулись слёзы." show ka hands4 text43389: ka "Прости, я вовсе не это имела в виду… Я не хочу, чтобы из-за меня ты пострадал." show ka cry hands4 dress1 size close at center with dissolve text43390: "В порыве нежности я подошёл к ней, обнял и погладил по голове." text43391: me "Я понимаю." text43392: ka "Просто я действительно не знаю, что делать дальше. И боюсь признаться в этом даже самой себе." text43393: ka "Прости…" text43394: "Всхлипывала она." text43395: me "Я понимаю. Мы как-нибудь разберёмся во всём этом." text43396: "Пружинящий матрас и правда располагал к близости – и вот уже я лежу на Кагомэ и целую её в губы, затем в шею, затем ещё ниже…" #h stop music fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 load ka/day25 day25_1