label day16_1 mode adv time day backdrop xml back18 bg ka scene bg black with fade3 window show text38799: "Мне снилось, что Кагомэ похитили и требовали за её жизнь выкуп." text38800: "Наутро, конечно, подробности сна забылись – я помнил только, что со мной дома был кто-то ещё, какая-то девушка." text38801: "И это был не кошмар, а скорее напряжённый триллер, полный саспенса." text38802: "К сожалению, концовка сна тоже стёрлась первыми лучами осеннего солнца и судьба Кагомэ осталась мне неведомой." play ambience room_mc_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg room_mc_day with fade2 window show text38803: "Я открыл глаза и вскоре почувствовал странный запах. Знакомый запах с кухни." text38804: "Не может быть!" text38805: "Я вскочил с кровати и выбежал из своей комнаты." play ambience kitchen_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg kitchen_mc_day show ka normal hands3 forma2 at center with pattern right_pattern 1 window show text38806: "Но на кухне Химицу не оказалось – у плиты хозяйничала Кагомэ." text38807: me "А, это ты…" text38808: "Не то чтобы я расстроился – скорее удивился." show ka shy text38809: ka "Нико-сан…" text38810: "Смутилась Кагомэ." text38811: me "Что?" show ka hands4 headlookaround text38812: "Она сделала неопределённое движение головой, давая понять, что со мной что-то не так." text38813: "Я посмотрел вниз и оказалось, что я стою посреди кухни в одних трусах." text38814: me "А, да, извините…" hide ka with dissolve text38815: "…" show ka normal hands3 forma1 at cleft show ded normal at cright with dissolve text38816: ded2 "Знавал я одного русского, ещё давно, до войны, он готовил отменный борщ с такими чесночными булочками…" text38817: me "С пампушками." text38818: "Подсказал я." show ded smile text38819: ded2 "Да, наверное." text38820: "Мы сидели за столом и ели борщ на завтрак." text38821: "Для меня такой выбор блюд уже становился привычным." text38822: "Борщ, конечно, отличался от того, что готовила Химицу, да и традиционному борщу суп Кагомэ приходился разве что двоюродным братом." text38823: "Однако вкус был узнаваем, вкус был приятный." text38824: me "Но где ты нашла ингредиенты?" show ka normal2 text38825: ka "Со свеклой пришлось повозиться, спорить не буду, но всё остальное можно купить в любом магазине." text38826: "Я не стал уточнять, что ей пришлось встать ни свет ни заря, чтобы купить всё это. Возможно, на последние деньги." text38827: me "Сколько ты потратила? Я отдам!" show ka smile text38828: ka "Не откажусь." text38829: "Улыбнулась Кагомэ." play sfx wood_pound_far show ka scared show ded surprise head2left text38830: "Я уже собирался идти в комнату за кошельком, как вдруг в дверь постучали." play sfx wood_pound_far text38831: "Точнее, заколотили, словно намереваясь вышибить её." text38832: "Я сразу понял, что это не обычные гости и посмотрел на Кагомэ." text38833: "Но она выглядела испуганной и растерянной не меньше моего." text38834: "Однако отсидеться точно не получится – всё-таки придётся открыть дверь." play ambience corridor_mc_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text38835: "Я собрал в кулак последние остатки силы воли и пошёл в прихожую." show kag serious at center with dissolve text38836: "Нетерпеливым гостем оказался Кагемару." text38837: kag "Пошли! Кобаяши-доно хочет с тобой поговорить!" text38838: "Вид у него был такой, что спорить совершенно не хотелось, но я всё же спросил:" text38839: me "У меня есть хотя бы пара минут?" text38840: kag "Нет. Надевай ботинки и поехали." show ka surprise hands3 forma2 at left with dissolve text38841: ka "Нико-сан?.." text38842: "Я обернулся и увидел Кагомэ, затем вновь посмотрел на Кагемару – того появление незнакомой девочки у меня дома рано утром, похоже, совершенно не удивило." text38843: me "Увидимся в школе." hide ka hide kag with dissolve text38844: "Сказал я ей, быстро обулся и последовал за Кагемару." window hide scene bg house_mc_day show kag normal at center with pattern right_pattern 1 window show text38845: me "А в чём, собственно, дело?" show kag angry text38846: kag "Кобаяши-доно всё расскажет." text38847: "Скрипнул он зубами." text38848: "…" stop ambience fadeout 2 window hide scene bg black with dissolve window show text38849: "Дорога показалась мне невыносимо долгой, и дело было не только в том, что в будний день на улице много машин." text38850: "Кагемару ожидаемо молчал, а я боялся заводить разговор." text38851: "Понятно, что что-то случилось." text38852: "Понятно также, что меня вряд ли везут убивать – для этого утром в офисе Кобаяши Корпорейшн слишком много свидетелей." text38853: "Я попытался смириться и просто терпеливо ждал встречи с Кобаяши Джуном, но оставаться спокойным оказалось непросто." text38854: "Руки дрожали, мне стало тесно и душно в салоне автомобиля – казалось, что я задыхаюсь." play ambience downtown_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corporation_day with dissolve window show text38855: "Но вот наконец Кагемару остановил машину прямо у парадного входа." stop ambience fadeout 2 play music strange_apparition window hide scene bg corporation_office with dissolve window show text38856: "И через пару минут я уже стоял в огромном кабинете главы Корпорации." show jun serious head2center hands1 at center with dissolve text38857: jun "Николай, в последнее время мы с тобой встречаемся слишком часто, и не скажу, что я этому рад." text38858: "Он выглядел серьёзным и сосредоточенным." text38859: jun "К сожалению, и сегодня я пригласил тебя не для праздной беседы: Элизабет похитили." text38860: "Сказал он и уставился на меня, явно ожидая какой-то реакции." text38861: me "По… похитили?" text38862: "Только и смог выдавить я." show jun hands2 text38863: jun "Тебе что-то об этом известно?" text38864: "Старик, конечно, шутить не собирался, но всё равно было больше похоже, что он сообщает о падении квартальной прибыли на совете директоров, а не о похищении собственной внучки." text38865: me "Нет, Кобаяши-сама, нет! Клянусь!" if $d13_ellie_serious { show jun angry text38866: jun "Кажется, в прошлый раз ты вёл себя куда смелее, стоя на этом месте. Говорил, что строишь планы на Элизабет." text38867: me "Да я совсем не это имел в виду! Между нами ничего нет!" show jun hands1 text38868: jun "Я знаю." text38869: "Продолжал он тем же ледяным тоном." } else { show jun hands1 text38870: jun "Было бы странно услышать от тебя что-то другое." text38871: me "Но ведь это правда…" } show jun angry text38872: jun "Элизабет вчера не вернулась домой, а утром так называемые похитители опустили в почтовый ящик записку, в которой сообщали, что Элизабет похищена." show jun hands2 text38873: "Он прищурился, сцепил пальцы перед лицом и продолжил:" text38874: jun "Естественно, дальше пошли требования не сообщать в полицию и ждать указаний." text38875: "Я не знал, как вести себя в этой ситуации, не знал, что от меня ждёт Кобаяши Джун, не знал, что лучше – молчать или говорить." text38876: me "Кто это мог сделать?.." text38877: jun "Как у каждого серьёзного бизнесмена, у меня хватает соперников, но похищение детей не укладывается в неписанный кодекс чести." text38878: jun "Если мы начнём использовать любые возможные средства для достижения собственных целей, сопутствующий ущерб станет неприемлем для всех." text38879: jun "Я это понимаю, другие тоже это понимают." text38880: jun "Поэтому я практически уверен, что виновен человек со стороны." text38881: me "…" text38882: "Мир политики, крупного бизнеса и мафии был настолько далёк от меня, что ответить на это мне было нечего." show jun serious text38883: jun "И поэтому, Николай, подозрение сразу падает на людей, с которыми Элизабет знакома недавно." text38884: me "Я вчера весь день был дома. И у меня есть свидетели." show jun normal head1left hands1 text38885: jun "Это хорошо." text38886: "Старик откинулся на спинку кресла." text38887: me "Кобаяши-сама, ну вы же не думаете, что это я? Зачем мне похищать Эли-сан?" show jun serious text38888: jun "Я не следователь и не судебный психиатр. К тому же у меня нет никакого желания влезать в чужую голову, тем более в голову неуравновешенного подростка." text38889: "Его слова кололи, как неудобный ярлычок на майке." text38890: "Однако всё-таки не было похоже, что он всерьёз подозревает меня." text38891: "В таком случае допрос бы наверняка проводил Кагемару." text38892: "Возможно, Кобаяши Джун, вопреки собственным словам, хотел прощупать меня и выяснить, известно ли мне что-то такое, что Эли от него скрывала." text38893: me "Кобаяши-сама… Вы должны понимать, что я не так близко знаком с Эли-сан. Да, она приглашала меня играть в свою группу, но у меня изменились обстоятельства и…" show jun normal text38894: jun "Опрометчиво с твоей стороны отвергать такое щедрое предложение." text38895: me "Возможно… Но мне сейчас совсем не до музыки. Понимаете, ко мне за помощью обратилась одноклассница…" show jun hands2 text38896: jun "Кажется, у неё сгорел ресторан, не так ли?" text38897: "Очевидно, ему всё известно и без меня." text38898: me "Да, это так. И вчера я весь день…" text38899: "А вот где была Кагомэ до поздней ночи?!" text38900: me "… весь день был дома. И у меня есть свидетели." text38901: "Я всё же сделал паузу, но усилием воли заставил себя продолжить как ни в чём не бывало." show jun serious text38902: jun "Как удобно." text38903: me "Вы мне не верите?" show jun hands1 text38904: jun "Николай, дело ведь не в том, верю я тебе или нет. Главное – безопасность Элизабет." text38905: me "Ну да, кто же спорит…" show jun normal text38906: jun "Ты можешь вспомнить ещё что-то важное?" text38907: "Я задумался." text38908: "Перед глазами сразу всплыли надменные лица Кавашимы и Асакуры." text38909: "Дворцовый переворот?" text38910: "Очевидно, что старик знал про то, что ресторан Кагомэ сгорел, но сколько он знал про наш конфликт с бандой Кавашимы?" text38911: "Я решил всё же благоразумно промолчать." text38912: me "Нет, Кобаяши-сама, пока что ничего." show jun upset text38913: jun "Но если что-то вспомнишь…" show jun legs2 text38914: "Вздохнул он и встал." show jun serious text38915: jun "На сегодня я прощаюсь, но этот разговор ещё не закончен." window hide scene bg corporation_in_day show kag normal at center with dissolve window show text38916: "Кагемару спустил меня на первый этаж и вытолкнул из лифта." text38917: kag "Дорогу найдёшь." hide kag with dissolve sequence show_mih { show mih surprise at center with dissolve } text38918: "Я прошёл через турникет, глубоко погружённый в собственные мысли, и нос к носу столкнулся с каким-то человеком европейской внешности в строгом деловом костюме." text38919: me "Извините…" text38920: "Буркнул я и направился к выходу из здания Кобаяши Корпорейшн." stop music fadeout 2 window hide label day16_2 play ambience downtown_day fadein 1 fadeout 1 crossfade scene bg corporation_day with dissolve window show text38921: "Но домой я не пошёл – а бросился прямиком в школу." text38922: "Непонятные похождения Кагомэ по вечерам, обида, которую она затаила на Эли…" text38923: "Неужели я правда подозреваю её в похищении самой внучки Кобаяши Джуна?" text38924: "Казалось, что Кагомэ не хватит сил провернуть всё это в одиночку, но хватит ли желания?" text38925: "Непросто похитить даже самого обычного человека – что уж говорить о наследнице Кобаяши Корпорейшн!" text38926: "Но слишком уж странным вдруг начало казаться мне поведение Кагомэ в последнее время." text38927: "Другим подозреваемым могла стать Ирина." text38928: "Она уже интересовалась моими отношениями с Эли и, главное, была как раз человеком со стороны, про которого говорил Кобаяши Джун." text38929: "Понятно, что старик знал множество секретов, которые были интересны КГБ." text38930: "И, что немаловажно, Ирина не была обременена пресловутым японским кодексом чести." text38931: "Однако её я допросить не мог, а вот поговорить с Кагомэ – вполне." play ambience school_hallway_lesson fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg school_corridor with dissolve window show text38932: "Врываться в класс посреди урока мне не хотелось, так что пришлось ждать перемены." stop ambience fadeout 2 play music insomnia window hide scene bg class_mc_break show ka normal hands3 forma3 at center with pattern left_pattern 1 window show text38933: "Наконец прозвенел звонок, и, как только учитель вышел, я бросился к Кагомэ." text38934: "Хорошо, что она сегодня пошла в школу." text38935: me "Пойдём-ка поговорим!" show ka surprise text38936: ka "Нико-сан, всё в порядке?" text38937: "Её удивление было вполне уместно, но что-то в нём мне показалось наигранным." text38938: me "А вот это мы сейчас и выясним!" window hide scene bg school_corridor with pattern right_pattern 1 show ka surprise hands3 forma2 at center with dissolve window show text38939: "Я взял Кагомэ под руку и вывел в коридор." text38940: me "Эли пропала. Её похитили." show ka scared text38941: ka "Что?" show ka hands4 text38942: ka "Ну не здесь же!" hide ka with dissolve text38943: "Она зашипела на меня и пошла в сторону лестницы." text38944: "На крыше действительно можно было поговорить без свидетелей." window hide scene bg school_roof_day with dissolve window show text38945: "Холодный осенний ветер завывал в решётках вентиляции, делая это место куда менее уютным, чем ещё пару недель назад." show ka serious hands3 forma1 at center with dissolve text38946: me "Эли пропала. Её похитили!" text38947: "Повторил я." text38948: me "Тебе что-то об этом известно?" text38949: ka "Нет." text38950: "На лице Кагомэ не дрогнул ни один мускул." text38951: "Я смерил девочку взглядом, пытаясь уловить малейшие признаки того, что для неё мои слова не стали новостью." text38952: "Но Кагомэ оставалась для меня непроницаемой." text38953: me "Точно?" show ka dontlike text38954: ka "Нико-сан, ты хочешь сказать, что это я похитила Кобаяши?" text38955: me "У тебя были причины." show ka grin hands1 text38956: ka "И как бы я смогла?" text38957: "Усмехнулась она и подошла к ограждению." text38958: me "Ну, ты где-то шлялась последние пару дней." show ka rage text38959: ka "Я искала отца!" text38960: "Вдруг гневно воскликнула она." text38961: me "Да, но столько времени…" text38962: "Уже менее уверенно отозвался я." show ka angry hands4 text38963: ka "Нико-сан, я не обязана перед тобой отчитываться о том, где бываю." text38964: ka "А даже если бы и хотела… Тебе не кажется, что не только у меня были не лучшие отношения с Кобаяши?" text38965: me "А у кого ещё, например?" show ka serious text38966: ka "Ну, например, Асакуры вчера не было в школе." text38967: me "Одного прогула недостаточно для обвинения." show ka hands3 text38968: ka "Но ты же обвиняешь меня, потому что я якобы где-то шлялась." text38969: "Наверное, она была права, а я погорячился." text38970: me "Я тебя не обвиняю. Просто у меня состоялся очень неприятный разговор с Кобаяши Джуном. И он подозревает меня." show ka grin2 text38971: ka "Тебя, Нико-сан?" text38972: "Неприятно хмыкнула Кагомэ." text38973: me "Меня, да." show ka normal text38974: ka "Но раз ты сейчас здесь, то, видимо, ты не главный подозреваемый." text38975: me "…" show ka serious text38976: ka "Что ещё он сказал?" text38977: me "Что им подкинули записку, в которой похитители требовали не сообщать в полицию и ждать дальнейших указаний." show ka surprise text38978: ka "Похитители? Значит, их несколько?" text38979: me "Да не знаю я, господи!" text38980: "Я подошёл к лавке и сел." show ka normal2 text38981: ka "Занятно." text38982: me "Что именно?" show ka serious text38983: ka "Сначала ты пытаешься помочь мне, затем неведомым образом сгорает мой ресторан, а теперь и Кобаяши похитили." text38984: ka "Если бы я была на твоём месте, я бы тоже себя заподозрила." show ka hands1 text38985: ka "Так что, Нико-сан, я тебя ни в чём не упрекаю." text38986: ka "Только подумай сам вот о чём: я посреди дня ворвалась в дом Кобаяши, перебила всю охрану, связала её и на себе утащила?" text38987: ka "Или у меня в сообщниках головорезы из якудзы?" text38988: ka "Или… Прости, на этом моё воображение иссякло." text38989: ka "Может, ты придумаешь что-нибудь более правдоподобное, Нико-сан?" text38990: me "…" text38991: "Я закусил губу и отвернулся." text38992: "Да, действительно, связать Кагомэ с похищением было сложно, и одних подозрений для этого было недостаточно." show ka normal text38993: ka "Так что насчёт Асакуры, Нико-сан? Она вполне могла заманить Кобаяши в безлюдное место, а там…" text38994: "У Асакуры, Кавашимы и компании и правда было значительно больше ресурсов." text38995: me "Но зачем им это?" show ka normal2 text38996: ka "Возможно, они не сошлись с Кобаяши во взглядах на жизнь." text38997: me "Раньше ведь сходились." show ka normal hands3 text38998: ka "Знакомство с тобой многое изменило, Нико-сан." show ka smile text38999: ka "Ты плохо влияешь на женщин." text39000: "Улыбнулась она, а я смутился." show ka serious text39001: ka "Если они способны на поджог, то могут быть способны и на это." text39002: "Я до сих пор не был уверен в виновности Кавашимы со товарищи в том, что сгорел ресторан Кагомэ, но вслух говорить этого не стал." text39003: "Однако события действительно развивались с головокружительной скоростью." text39004: me "Я хотел рассказать о нашем конфликте Кобаяши Джуну, но не решился." show ka normal text39005: ka "И очень зря." text39006: "Сказала она беззлобно." text39007: me "Ну да, но тогда пришлось бы рассказать и про тебя, и про то, что вы с Эли… не ладили." show ka normal2 text39008: "Кагомэ задумалась." text39009: ka "Тогда, может, и не стоило говорить, действительно." text39010: me "Ты как будто Кобаяши Джуна совсем не боишься?" show ka serious text39011: ka "Не больше, чем того требуют обстоятельства." text39012: "Ну да, была бы она сегодня утром на моём месте – по-другому бы заговорила!" show ka dontlike text39013: ka "Чего ты улыбаешься?" text39014: me "Да так… Просто подумал, что вы с ним в чём-то похожи." show ka surprise text39015: ka "Да ну?" text39016: "Искренне удивилась Кагомэ." text39017: me "Оба упорные и готовы идти к своей цели по головам." show ka angry hands4 text39018: ka "Не знаю, кем ты меня считаешь…" text39019: me "Да это шутка, успокойся!" show ka upset text39020: ka "В любом случае сравнение с таким человеком для меня… лестно." text39021: me "Рад стараться." show ka normal text39022: ka "Ладно, Нико-сан, у тебя сегодня уважительная причина для прогулов, а мне пора на урок." text39023: me "Тебя ждать на обед?" show ka smile hands1 text39024: ka "Ну конечно." stop music fadeout 2 play ambience school_roof_ac fadein 1 fadeout 1 crossfade hide ka with dissolve text39025: "Загадочно улыбнулась Кагомэ и убежала." text39026: "Итак, с некоторым неудовольствием пришлось признать, что она убедила меня в собственной невиновности." text39027: "Я действительно не мог представить, как бы Кагомэ в одиночку смогла похитить Эли, а подозревать её в наличии сообщников было по крайней мере странно, учитывая, что и просто друзей она завести не могла." text39028: "Что же ждёт меня завтра?" text39029: "Если подобная тенденция сохранится, то пора готовиться к вторжению в Токио гигантских роботов ближе к выходным!" play ambience downtown_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg school_far_day with dissolve window show text39030: "Я вышел на улицу и медленно зашагал в сторону дома." text39031: "Надо было спросить у Кагомэ, пришла ли Асакура сегодня в школу…" text39032: "Ну, спрошу за обедом." text39033: "Который надо ещё приготовить." text39034: "Почему-то мне вдруг отчаянно захотелось сосредоточиться на походе в магазин, выборе лучших продуктов и их превращении во что-нибудь съедобное не только на мой вкус." text39035: "Так я и сделал." window hide label day16_3 scene bg tokyo_street_day with pattern left_pattern 1 window show text39036: "Шоппинг поднимает настроение, даже если ты просто затариваешься едой." play ambience outside_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg house_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text39037: "Я вернулся домой из магазина, нагруженный продуктами." text39038: "Чтобы Кагомэ сполна проявить свои кулинарные способности, ей нужны припасы." play ambience corridor_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corridor_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text39039: "Странно, но ботинок Мориюки-сана в прихожей не оказалось." text39040: "Однако приятно оттягивающие руки пакеты не позволили мне зациклиться на этом." stop ambience fadeout 2 play music mistery_of_loneliness window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text39041: "Я вприпрыжку вошёл на кухню и застыл на месте." show ir normal hands2 legs2 suit1 at center with dissolve text39042: "За столом в своей привычной позе, закинув ногу на ногу, сидела Ирина." show ir smile text39043: ir "Не волнуйся, Николай. Дед ушёл на рынок." text39044: "У меня сразу от сердца отлегло." text39045: me "Что вы здесь делаете?" text39046: "Спросил я холодно, прошёл мимо неё, положил пакеты на стол и начал разбирать покупки." show ir surprise text39047: ir "Не рад меня видеть?" text39048: "Воскликнула она разочарованно." text39049: me "Давайте оставим любезности." show ir serious text39050: ir "Очень жаль! А ведь я ради этого и пришла…" text39051: "Я оторвался от продуктов и с недоверием посмотрел на неё." show ir normal text39052: ir "Хотела тебя похвалить за блестяще проведённую операцию!" text39053: me "Операцию?" show ir surprise text39054: ir "Ну как же! Похищение внучки Кобаяши." text39055: me "Вы что, серьёзно думаете, что это я?" text39056: "У меня вырвался почти что истерический смешок, но Ирина совершенно не удивилась." show ir normal text39057: ir "Но а кто ещё? Не будет же Кобаяши Джун врать про похищение внучки?" text39058: me "И что? Это повод меня подозревать? Как бы я всё это провернул, по-вашему?" show ir grin hands1 legs1 text39059: ir "Вот об этом я и хочу послушать. В подробностях, если можно." text39060: "Она подалась вперёд и опустила подбородок на сплетённые пальцы." text39061: me "Бред какой-то!" text39062: "Начал заводиться я." text39063: "Вся эта ситуация из просто странной превращалась в фарс." show ir smile suit2 at center with dissolve text39064: ir "Николай, ну не скромничай." text39065: "Начала канючить она, вновь изображая глупую студенточку." text39066: me "Знаете что, я ещё могу понять, когда сам Кобаяши Джун меня подозревает, но вы-то! Вы же прекрасно знаете, что я обычный школьник." show ir serious suit1 at center with dissolve text39067: "Ирина нахмурилась, и выражение приветливой наивности тут же исчезло с её лица." text39068: ir "То есть ты хочешь сказать, что ни при чём? И твоя новая подруга – Ивамура, кажется, – тоже?" text39069: me "Кагомэ, как и я, просто школьница." text39070: "Я сделал паузу, чтобы обдумать свои следующие слова." text39071: me "Конечно, у неё больше поводов злиться на Кобаяши Корпорейшн, но это ещё ни о чём не говорит." text39072: me "Если бы одного желания отомстить было достаточно, население планеты бы резко сократилось." show ir normal text39073: ir "Почему тогда за тобой следят?" text39074: me "Кто?" show ir serious text39075: ir "Японцы." text39076: ir "В другой ситуации я бы не рискнула приходить сюда, но уж больно хотелось узнать, как тебе это удалось." text39077: me "Да не похищал я Эли!" show ir dontlike text39078: ir "Успокойся, не надо кричать." text39079: "Она посмотрела по сторонам." show ir serious text39080: ir "Нас могут услышать." text39081: me "Ну и пусть слушают! Пусть все знают, что мне нечего скрывать!" show ir surprise hands2 text39082: ir "Как хорошо получается – никто не виноват!" text39083: "Ирина делано всплеснула руками." text39084: ir "Японцев подозревать глупо. Американцы не причастны. Мы тоже. Тогда кто? Может, её похитили летающие тарелки?" text39085: me "Может, и так." text39086: "Я немного успокоился и впервые взглянул на ситуацию с точки зрения Ирины." text39087: "Действительно странно получается." show ir serious text39088: ir "И я бы могла допустить, что с ней просто приключился несчастный случай. Если бы не записка…" text39089: me "Вы и про это знаете?" show ir normal text39090: ir "Кобаяши Джун очень хочет вернуть свою внучку – его действия не могли остаться незамеченными." text39091: ir "Так что, Николай, я была уверена, что это твоих рук дело." show ir grin text39092: "Она сделала паузу, а затем хитро улыбнулась." text39093: ir "И твоей подруги." text39094: "Насколько я на самом деле доверяю Кагомэ?" text39095: "Можно до посинения убеждать Ирину в её непричастности, но если у меня у самого остаются сомнения, майор КГБ это обязательно заметит." text39096: "И я, к сожалению, не был до конца уверен, что Кагомэ не имеет отношения к похищению Эли." text39097: "Если отбросить все прочие варианты, то оставшийся, сколь бы невероятным он ни был, и будет правдой." text39098: "Но я однозначно не мог сообщить об этом Ирине." text39099: me "С таким же успехом вы можете обвинять шайку Асакуры и Кавашимы, школьных подруг Эли." text39100: me "У них в последнее время были не лучшие отношения. И ресторан Кагомэ, скорее всего, сожгли именно они." show ir surprise suit2 at center with dissolve text39101: ir "Что, правда?" text39102: "Как будто бы искренне заинтересовалась Ирина." text39103: me "Можете их проверить. Асакура из моего класса, Кавашима из класса Эли и ещё несколько человек – но они просто массовка." show ir normal text39104: ir "И чего они хотят добиться этим похищением?" text39105: me "А зачем нам её похищать?" text39106: ir "Ну, в случае твоей подруги всё понятно – возвращения отца." text39107: "Я непроизвольно цыкнул и тут же мысленно отругал себя за это – она права, и здесь мне нечего возразить." text39108: me "Я не знаю их мотивов и не знаю, как устроена жизнь в обществе людей, которым с рождения вручают путёвку в первый класс." show ir smile text39109: ir "Плодородная почва для развития политической грамотности." text39110: me "Вы серьёзно?" text39111: "Я окончательно забыл о продуктах, которые надо было положить в холодильник, подошёл к столу и сел напротив Ирины, всем видом давая понять, что предпочёл бы закончить этот разговор побыстрее." show ir normal suit1 hands2 at center with dissolve text39112: ir "Что же, Николай, мне надо подумать над твоими словами." show ir legs2 text39113: "Она неохотно встала и осмотрелась, как будто что-то искала у меня на кухне." text39114: ir "Кажется, у тебя со двора можно попасть в проулок между домами?" text39115: "Я обречённо вздохнул." text39116: me "Прошу за мной." stop music fadeout 2 play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade hide ir with dissolve text39117: "Когда Ирина с моей помощью выбралась через дыру в заборе на узенькую дорожку, которую зачем-то оставили между участками, я вернулся на кухню и задумался." text39118: me "Значит, за мной следят?" text39119: "Подошёл к окну и аккуратно выглянул на улицу." text39120: "Конечно, известный по шпионским триллерам фургон телекоммуникационной компании обнаружить не удалось." text39121: "Да и вообще никаких машин на нашей скучной улочке припарковано не было." text39122: "Однако о слежке Ирина бы врать не стала – в этом сомневаться не приходилось." text39123: "Кобаяши Джун чётко дал понять, что не готов верить на слово никому, когда речь идёт о жизни его внучки." text39124: "Речь идёт о жизни…" text39125: "Мне действительно бы не хотелось, чтобы Эли пострадала или того хуже." text39126: "Даже если мы больше никогда не увидимся, я испытывал к этой девочке глубокую симпатию." text39127: "Возможно, она была взаимной…" text39128: "Возможно, в другой жизни у меня бы появился шанс развить наши отношения." text39129: "Но сейчас на моём попечении Кагомэ (и её дед) – я чувствовал, что с каждым днём эта связь становится прочнее." text39130: "Словно мы с ней были преступниками, которые грабили банки один за другим. Бонни и Клайд." text39131: "Впрочем, я совсем не хотел закончить как они." label day16_4 play sfx wood_knock_far text39132: "В дверь постучали." play ambience outside_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg house_mc_day show ded normal at center with pattern right_pattern 1 window show text39133: "С рынка вернулся дед." text39134: me "Мориюки-сан!" hide ded with dissolve text39135: "Воскликнул я, взял его под руку и затащил внутрь." play ambience corridor_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corridor_mc_day show ded normal hands2 at center with pattern left_pattern 1 window show text39136: me "Куда же вас понесло?!" show ded normal2 hands1 text39137: ded2 "Нико-кун, добрый день. А я вот ходил за продуктами." text39138: "Он потряс передо мной холщовой сумкой." text39139: me "Да, и пустили в дом совершенно незнакомую женщину!" show ded surprise text39140: ded2 "Женщину? А, ты про ту милую девушку из службы социальной защиты?" text39141: me "Социальной защиты?" text39142: "Обессиленно усмехнулся я." text39143: "Ну Ирина, ну молодец!" text39144: ded2 "Да, она сказала, что нам полагается компенсация за сгоревшее имущество и выдала мне десять тысяч йен! Представляешь?" stop ambience fadeout 2 play music fresh_air window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1 show ded normal at center with dissolve window show text39145: me "Десять тысяч йен…" text39146: "Проворчал я, когда мы вошли на кухню." text39147: me "А вас не смутило, что этого маловато за сгоревший ресторан?" show ded normal2 text39148: ded2 "Ну, я был рад, что государство про нас вообще не забыло." text39149: me "И то, что соцработник не японка, вас тоже не удивило?" show ded serious text39150: ded2 "Если подумать, то сначала удивило." text39151: "Задумался он." show ded smile text39152: ded2 "Но эта девушка вела себя так вежливо и мило." text39153: me "Не сомневаюсь." text39154: "Я сел на стул и отвернулся." text39155: "А ведь этот полоумный дед и грабителей пустит в дом без задней мысли." text39156: me "Мориюки-сан…" show ded normal2 head2left text39157: ded2 "А?" text39158: "Отозвался старик, словно очнулся ото сна." text39159: me "А вы не знаете…" text39160: "Я на ходу пытался сформулировать вопрос." text39161: me "Где Кагомэ пропадала в последние дни? Она говорила, что искала отца, но я хотел уточнить – может, у неё есть какие-то знакомые, друзья?" show ded sad text39162: ded2 "Знакомые, друзья?" window hide scene cg day16_ded with pattern bottomleft 1 window show text39163: "Старик поставил сумку на стол и сел на то место, которое ещё пять минут назад занимала Ирина." text39164: "Он сложил руки, как гроссмейстер, обдумывающий следующий ход, и начал:" text39165: ded2 "Я плохо знаю о том, как жила Кагомэ-тян раньше. Её мать развелась с Синдзи, когда малышке было совсем мало лет. И мы почти не общались." text39166: ded2 "Наверняка, случись всё это на пару лет позже, мы бы и вовсе остались с Кагомэ-тян чужими людьми." text39167: me "А от чего умерла её мать? Простите за нескромный вопрос." text39168: ded2 "Рак. Она сильно болела." text39169: me "Понятно." text39170: "Я никогда толком не умел выражать сочувствие, не знал, что нужно говорить в подобных ситуациях." text39171: "Кричать о том, что мне очень жаль, пытаться утешить? Но не будет ли это выглядеть лицемерием?" text39172: "Молчать? Но тогда ведь посчитают бесчувственным." text39173: "Впрочем, дед никак не отреагировал на моё дежурное «понятно» и продолжил:" text39174: ded2 "Конечно, Кагомэ-тян общалась с отцом, но, полагаю, никогда не думала, что ей придётся переехать к нам." text39175: ded2 "Видишь ли, они с матерью жили на Сирокане, и, конечно, такая смена обстановки может шокировать." text39176: me "Сирокане?" text39177: "Повторил я, словно услышал решение задачи, над которой бился долгое время." text39178: me "А кем работала мама Кагомэ?" text39179: ded2 "Да я путём и не знаю. Где-то в офисе, кажется." text39180: "Расплывчатое определение, но уточнять я не стал." text39181: ded2 "Кагомэ-тян только поступила в вашу школу, когда всё случилось. Рак обнаружили внезапно, Юно-сан была ещё так молода…" text39182: me "И она… ничего не оставила после себя?" text39183: "Если они действительно жили на Сирокане, то вряд ли мать Кагомэ не имела ни гроша за душой." text39184: ded2 "Похоронами и всеми её делами занимался Синдзи." text39185: "Естественно, я не был знаком с отцом Кагомэ, но как-то не верилось, что он мог прикарманить имущество бывшей жены." text39186: "Возможно, они, как и многие сейчас, жили в кредит." text39187: "Тогда может даже статься, что из наследства Кагомэ достались одни лишь долги." text39188: "Но хотя бы теперь понятно, как она попала в нашу школу." text39189: me "А сама Кагомэ ничего не рассказывала?" text39190: ded2 "Про что?" text39191: me "Ну, например… Не знаю…" text39192: "Я не мог спросить старика прямым текстом, способна ли его внучка на похищение." text39193: me "Как ей жилось на Сирокане?" text39194: ded2 "Ну уж точно лучше, чем в древнем ресторанчике рядом с портом." text39195: ded2 "Я стар, Нико-кун, но ещё из ума не выжил." text39196: "Неужели когда-то Кагомэ не копошилась у подножья пирамиды?" text39197: "Понятно, что и тогда её нельзя было сравнивать с Эли, но вот с Кавашимой или Асакурой – возможно." text39198: "После смерти родителей я не так много потерял в финансовом плане, так что мне сложно было представить, каково это – лишиться не только матери, но и переехать из Сирокане в древний ресторанчик рядом с портом." text39199: ded2 "Её никто не просил помогать в ресторане – мы кое-как справлялись и своими силами. Она сама вызвалась." text39200: "Он вдруг улыбнулся." text39201: ded2 "И поначалу у неё всё из рук валилось. Я диву давался, как можно не справляться с такими простыми рецептами." text39202: ded2 "Но она прилагала столько усилий, что мало-помалу начала готовить так хорошо, что у нас даже прибавилось гостей. Некоторые специально ходили, чтобы поесть блюда Кагомэ-тян." text39203: me "Это достойно уважения." text39204: ded2 "Но я всегда понимал, что она была вынуждена адаптироваться к новой обстановке. Поначалу Кагомэ-тян практически не разговаривала ни с Синдзи, ни со мной." text39205: ded2 "Как будто…" text39206: "Он поджал губы, чем неуловимо напомнил мне Кагомэ." text39207: ded2 "Как будто это мы виноваты в смерти её матери." text39208: me "Потерять родителей тяжело. Я тоже через это прошёл – и никому не пожелаю." text39209: ded2 "После войны было много сирот. Но тогда ко многим вещам люди относились иначе." text39210: ded2 "Сейчас у вас телевизоры везде, телефоны, ракеты в космос летают… Но в наше время люди были как будто искреннее, душевнее, что ли." text39211: "Уверен, что любому человеку рано или поздно начинает казаться, что раньше было лучше." text39212: ded2 "Даже когда Синдзи был маленький. Эх…" text39213: "Он надолго замолчал и ушёл в себя настолько глубоко, что я и не рассчитывал на скорое возвращение." text39214: "Но старик вдруг поднял на меня глаза, и впервые за всё время в них появились ясность и понимание." text39215: ded2 "«Дары моря» построил ещё мой отец в начале века. В каком-то смысле вся моя жизнь прошла в этом ресторане." text39216: ded2 "Не знаю, кому и зачем я теперь нужен…" stop music fadeout 2 play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide play sfx door_bell_outside scene bg kitchen_mc_day show ded normal2 at center with pattern topright 1 window show text39217: "Мне опять было нечего сказать, и я уже начинал чувствовать себя некомфортно наедине с ним, но меня спас звонок в дверь." show ka normal hands3 forma1 at right with dissolve text39218: "Из школы вернулась Кагомэ." show ka happy hands1 text39219: ka "О, вы купили продукты? Отлично." show ka happy hands1 forma1 at left with dissolve text39220: "Она заметила сумку, стоящую на столе, и начала разбирать покупки." text39221: "Залезла в холодильник и обнаружила, что он и так полон." show ka laugh text39222: ka "Запасаетесь на случай войны, что ли?" text39223: "Мориюки-сан, похоже, застрял в воспоминаниях о прошлом, а я не смог вовремя переключиться с этого непростого разговора на повседневные дела." show ded normal text39224: ded2 "Оставлю вас, молодых." hide ded with dissolve text39225: "Не обращаясь ни к кому конкретно, произнёс дед, с трудом встал и ушёл в комнату." show ka surprise hands1 forma1 at center with dissolve text39226: ka "Что это с ним?" text39227: me "Ностальгия." show ka normal hands3 text39228: ka "О чём вы говорили?" text39229: me "Да так, ни о чём…" text39230: "Мне определённо нужно было время, чтобы переварить новые сведения о Кагомэ." show ka serious text39231: ka "Нико-сан?" text39232: "Нахмурилась она." text39233: me "Да, обед, точно! Я собирался приготовить, но совсем забыл…" show ka grin2 text39234: ka "И как ты без меня раньше жил?" text39235: "Улыбнулась она и взяла фартук." hide ka with dissolve label day16_5 text39236: "…" stop ambience fadeout 2 play music ono_sendai window hide with fade window show text39237: "Я сидел на прежнем месте и задумчиво смотрел за тем, как Кагомэ готовит обед." text39238: "Рассказ деда не шёл из головы." text39239: "Но также мне следовало сообщить ей о визите Ирины." show ka normal hands1 fartuk1 at center with dissolve text39240: me "Помнишь, я говорил тебе о женщине из КГБ?" text39241: ka "Ну да." text39242: "Она не обернулась, но нож, резво мелькающий над разделочной доской, замедлился." text39243: me "Так вот, она приходила сегодня." text39244: ka "И?" text39245: me "Она думает, что это я похитил Эли." show ka grin text39246: ka "Ты?" text39247: "Злорадно рассмеялась Кагомэ." text39248: me "Или ты." text39249: "Но я был уже готов к такой реакции." show ka serious text39250: ka "То есть КГБ подозревает нас?" text39251: me "Я постарался убедить Ирину, что я тут ни при чём." show ka normal2 text39252: ka "А я?" text39253: me "И за тебя я тоже словечко замолвил." show ka grin2 text39254: ka "Как любезно с твоей стороны, Нико-сан!" text39255: "Конечно, хотелось бы и самому быть уверенным в её непричастности." show ka normal text39256: ka "И что нам от неё ждать?" text39257: me "Не знаю…" show ka serious text39258: ka "Но ты же с ней знаком, а не я." text39259: me "Знаком – это преувеличение." show ka angry text39260: ka "Ты понимаешь, о чём я говорю, Нико-сан." text39261: "Кагомэ начинала злиться." text39262: me "Ну… Мне показалось, что мои доводы её убедили. Хотя бы на какое-то время." text39263: me "С другой стороны, и в словах Ирины есть логика." show ka surprise text39264: ka "Ты о чём?" text39265: me "Кого ни возьми – японцев, русских, американцев – никто не виноват. Но Эли же всё-таки похитили." show ka normal text39266: ka "А как же её подруги? Ты про них сказал?" text39267: "Ответил я не сразу." show ka serious text39268: ka "Нико-сан?" text39269: me "Сказал. Может, Ирина раскопает о них что-то такое, что неизвестно остальным." show ka smile prig text39270: ka "Отлично!" text39271: "Отозвалась Кагомэ с чувством глубокого удовлетворения." text39272: "Такая реакция выглядела немного кощунственно, и я поспешил сменить тему." text39273: me "А ещё твой дедушка открыл Ирине дверь, впустил в дом, взял у неё деньги и ушёл на рынок, оставив её здесь одну." show ka normal text39274: ka "Я поговорю с ним." text39275: "Спокойно ответила она." text39276: me "Уж будь добра." text39277: "Я вдруг обратил внимание на ноги Кагомэ – колени слегка загибались внутрь." text39278: "Почему у всех японок такое странное строение скелета?" text39279: me "А ещё Мориюки-сан немного рассказал про твою маму…" text39280: "На самом деле я не очень хотел начинать этот разговор – предвидя её вероятное недовольство." text39281: "Но любопытство оказалось сильнее." show ka dontlike hands3 text39282: ka "Вот как?" text39283: "Кагомэ встретила эти слова плохо скрываемым раздражением." text39284: me "Да… Мне очень жаль! Мои родители погибли мгновенно, и мне не пришлось день за днём наблюдать их мучения." show ka normal2 text39285: ka "Это было давно." text39286: me "Значит, раньше ты жила на Сирокане?" show ka hands4 text39287: ka "Это тоже было давно, Нико-сан." text39288: me "И, говорят, совершенно не умела готовить! Вот в это верится меньше всего!" show ka grin2 text39289: ka "Если тебя не устраивает моя стряпня, то не ешь. Мне же легче." text39290: "Беззлобно ухмыльнулась она." text39291: me "Если есть возможность не готовить самому, то меня любая стряпня устраивает." show ka normal fartuk4 at center with dissolve text39292: "Кагомэ вдруг оторвалась от приготовления обеда, обернулась, вытерла руки полотенцем и посмотрела на меня с укором в глазах." text39293: ka "Знаешь, Нико-сан, если ты когда-нибудь захочешь сделать девушке комплимент, то вот такого говорить не надо." text39294: me "Ну ты прям у нас спец по комплиментам." text39295: "Зачем-то хохотнул я." show ka grin text39296: ka "А может, и была в Сирокане, почём тебе знать?" text39297: me "Да ну?" text39298: ka "А вдруг?" hide ka with dissolve text39299: "Вода закипела – и ей пришлось вернуться к готовке." text39300: "Мне было тяжело представить, что Кагомэ когда-то была другой." text39301: "Мы часто усмехаемся, когда слышим что-то вроде «в молодости я был худым»." text39302: "Ну разве можно представить вот этот вот сгусток жира стройным молодым человеком?" text39303: "Мог ли я представить Кагомэ весёлой, общительной и дружелюбной девочкой?" text39304: "А главное, могла ли она так сильно измениться всего за пару лет?" text39305: "С другой стороны, если это всё-таки правда, тогда немного понятнее становится её неприязнь к Эли." text39306: "Возможно, Кагомэ считает, что её бесчестно лишили чего-то, что по праву принадлежит ей." text39307: me "Ты скучаешь?" show ka normal hands3 fartuk2 at center with dissolve text39308: ka "По чему?" text39309: me "По Сирокане, по тем временам…" show ka serious text39310: ka "Скучать непродуктивно." text39311: me "А ты всегда делаешь только то, что продуктивно?" play sfx break_plates3 show ka scared text39312: "Она задела рукой тарелку, которая стояла на краю стола, та полетела на пол и разбилась вдребезги." show ka hands4 text39313: ka "Ой, я сейчас всё уберу!" text39314: me "Знаешь, у нас говорят, что посуда бьётся на счастье." show ka angry text39315: ka "А у нас говорят, что разбитая тарелка – это убыток." show ka legs2 text39316: "Она наклонилась, чтобы поднять осколки, и проворчала:" show ka dontlike text39317: ka "Как же у тебя грязно, Нико-сан. Как в хлеву живёшь, ей-богу!" text39318: "Я действительно не был фанатом уборки, да и раньше эта почётная обязанность была возложена в основном на Химицу, но всё-таки не сказал бы, что мой дом справедливо было сравнивать с хлевом." show ka serious hands3 text39319: ka "Можно я уберусь после обеда?" text39320: me "Можно?" text39321: "Повторил я, словно пытаясь убедиться в том, что всё правильно расслышал." text39322: me "То есть я могу и отказаться?" show ka dontlike text39323: ka "Твой же дом." text39324: "Недовольно фыркнула Кагомэ." text39325: me "Ладно. Можно. Но я буду помогать." show ka smile text39326: ka "Главное – не мешай." text39327: "Улыбнулась она." text39328: "…" hide ka with dissolve window hide with fade window show text39329: "Мы поели и принялись за уборку." text39330: "Пришлось долго искать пылесос, потому что я не знал точно, где Химицу его хранила." show ka normal hands3 dress3 at center with dissolve text39331: ka "И давно ты здесь живёшь?" text39332: me "Всю жизнь… С тех пор, как оказался в Японии." show ka serious text39333: ka "И что, не помнишь, где что лежит?" text39334: "Нахмурилась она." text39335: me "Ну, понимаешь, я не так часто сам всем этим занимаюсь…" show ka surprise text39336: ka "Значит, у тебя и прислуга есть?" text39337: me "Что-то в этом роде." text39338: "Постарался я поскорее закончить неприятный разговор." hide ka with dissolve text39339: "Уборка заняла много времени и почему-то далась мне особенно тяжело." text39340: "Я выдохся и вспотел почти сразу, хотя вроде бы и не прикладывал особенных усилий." text39341: "Как же умудряется Химицу целыми днями возиться с тряпкой и шваброй и совсем не уставать (хотя бы с виду)?" text39342: "Кагомэ оказалась более подготовлена к работе по дому." show ka smile hands1 dress1 at center with dissolve text39343: ka "Ресторан нужно всегда содержать в чистоте!" text39344: "С гордостью заявила она, и у меня не было причин ей не верить." hide ka with dissolve text39345: "В какой-то момент нам порывался помочь и дед, но Кагомэ решительно ему запретила." text39346: "Спина, мол, больная – развалится в процессе. (И в этом тоже я был абсолютно уверен.)" text39347: "Такое простое занятие, как уборка дома, внезапно вызвало у меня прилив положительных эмоций." text39348: "Противно признавать, но на короткое время я начал ощущать себя не совсем бесполезным." text39349: "Кагомэ тоже выглядела довольной – она явно любила любое дело, которое у неё хорошо получалось." text39350: me "Ты прямо светишься вся." show ka normal dress4 at center with dissolve text39351: "Кагомэ мыла пол около холодильника, подняла голову и удивлённо посмотрела на меня." text39352: ka "Надеюсь, это не из-за того, что у тебя где-то торчит оголённый провод!" text39353: "…" stop music fadeout 2 play ambience kitchen_sunset fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide time sunset scene bg kitchen_mc_sunset with fade window show text39354: "Когда мы закончили, я устал настолько, что просто без сил рухнул рядом с котацу." show ka smile hands1 dress1 at center with dissolve text39355: ka "Спасибо, что помог, Нико-сан." text39356: me "Нет, это тебе спасибо!" show ka normal text39357: ka "Что же, пора ужинать." text39358: "Я с удивлением отметил, что у неё ещё остаются силы на готовку, но вслух ничего говорить не стал." hide ka with dissolve label day16_6 text39359: "Ужин, как всегда, оказался очень вкусным!" text39360: "Не знаю, смог бы я на месте Кагомэ в кратчайшие сроки научиться готовить… Откровенно говоря – вряд ли." text39361: "Подавляющее большинство людей, видя, что дело мастера не боится, бросают его." text39362: "А ещё вопрос в отдаче – многие хотят видеть результаты своего труда сразу и не готовы ждать и терпеть." text39363: "Я вспоминаю, как мне про это говорила мама, только вот если бы полезные советы были способны изменить поведение человека, сейчас человечество бы колонизировало Солнечную систему, а не прозябало в бесполезных распрях между собой." show ded normal at cleft show ka normal hands3 dress1 at cright with dissolve text39364: ded2 "Кагомэ-тян, у тебя получается как будто даже лучше, чем обычно. Что ты добавила в кари?" show ka smile head2left text39365: ka "Немного сладкого перца." show ded smile text39366: ded2 "Изумительно! Надо запомнить." show ded grin head2left hands2 text39367: "Он повернулся ко мне и хитро прищурился:" text39368: ded2 "Нико-кун, ты положительно влияешь на Кагомэ-тян." show ka shocked text39369: ka "Дедушка!" text39370: "…" play ambience kitchen_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide time night scene bg kitchen_mc_night with fade window show text39371: "Я заставил себя помыть посуду, и мы просто сидели за столом и отдыхали, а Мориюки-сан вышел во двор, да там и заснул." text39372: "Мирная атмосфера в доме, конечно, успокаивала, но при этом и казалась несколько неестественной." text39373: "Как будто мы попали в глаз бури." show ka surprise hands1 dress1 at center with dissolve text39374: ka "Нико-сан, тебя что-то беспокоит?" text39375: me "Конечно, беспокоит, а тебя нет?" show ka normal text39376: ka "Я просто стараюсь ценить момент, пока он есть." text39377: me "Хорошо тебе…" play sfx wood_knock_far_light text39378: "Я хотел ещё что-то сказать, но вдруг послышался тихий стук в дверь." text39379: "Настолько тихий, что я сначала даже не понял, что он доносится из прихожей." text39380: me "Ты слышала?" show ka serious text39381: ka "Да…" play sfx wood_knock_far_louder text39382: "Я напрягся и принялся ждать – стук повторился уже громче." show ka hands4 text39383: ka "Ждёшь гостей?" text39384: me "Да, вечеринку устраиваю." text39385: "Бросил я, встал и пошёл открывать." stop ambience fadeout 2 play music new window hide scene bg corridor_mc_night with pattern right_pattern 1 window show text39386: "Когда в последний раз в моих мыслях появлялась Химицу?" show hi normal hands1 dom2 at center with dissolve text39387: "Точно не помню – но вечерним гостем оказалась именно она." text39388: hi "Нико-кун, добрый вечер." text39389: "Нарочитая вежливость настораживала." text39390: me "А, привет… Что-то случилось?" text39391: "Я обернулся и с радостью отметил, что в этот раз Кагомэ благоразумно осталась на кухне." show hi serious text39392: hi "Это я у тебя хочу спросить?" text39393: me "А я что?.." text39394: "Глупо захихикал я и почесал затылок." show hi hands3 text39395: hi "Нико-кун, я знаю, что Ивамура-сэмпай сейчас у тебя." text39396: me "Знаешь, да?" text39397: "В принципе, этого стоило ожидать – живя через дорогу, Химицу рано или поздно бы всё равно заметила, что у меня в доме прибавилось жильцов." show hi normal text39398: hi "Можно я войду?" text39399: me "Да, конечно." window hide scene bg kitchen_mc_night show ka normal hands3 dress1 at cleft show hi normal hands2 dom1 at cright with pattern left_pattern 1 window show text39400: "На кухне Химицу сразу очень формально поздоровалась с Кагомэ:" show hi head2left text39401: hi "Добрый вечер, Ивамура-сэмпай." show ka serious head3right text39402: ka "Добрый." text39403: "Та изо всех сил пыталась скрыть удивление, но я уже научился различать оттенки эмоций на лице Кагомэ, поэтому сразу заметил, что она не очень рада позднему визиту моей подруги." text39404: me "Да, вот, понимаешь, так получилось, что у Ивамуры сгорел дом… И я предложил ей с дедушкой пожить у меня, пока…" text39405: "Я взглянул на Кагомэ в поисках поддержки, но её, очевидно, мало волновало, что подумает обо всей этой ситуации Химицу." text39406: me "Пока они не решат, что делать дальше." text39407: me "Правда ведь, Ивамура-сан?" show ka angry head1center text39408: "От подобного обращения Кагомэ сначала плотно сжала губы, но ответила всё же довольно спокойно:" show ka normal text39409: ka "Правда, Нико-сан." show hi smile head1center text39410: hi "Нико-кун, если вам что-то нужно, я с радостью помогу!" text39411: me "Да у нас вроде всё есть." text39412: "Мои слова прозвучали глупо, неловкое молчание затягивалось." text39413: "Похоже, Химицу понадобилось немало усилий, чтобы прийти сюда, но сейчас мне попросту нечего было ей сказать." text39414: "Да, я привёл к себе в дом другую девочку – и даже не Кетрин." text39415: "Да, мои объяснения выглядят странно и наверняка кажутся ей по меньшей мере полуправдой." show hi sad head2left text39416: hi "Ивамура-сэмпай, мне очень жаль, что твой дом сгорел." show ka normal2 head3right text39417: ka "Спасибо." text39418: "Неохотно ответила она." show hi surprise hands1 text39419: hi "Я знаю Нико-куна всю жизнь – иногда он может быть несносным, но в целом он хороший человек." text39420: me "Спасибо, обласкала!" show ka normal text39421: ka "Постараюсь запомнить." show ka normal hands3 text39422: hi "Ну, если что, вы знаете, где меня найти." text39423: ka "Пока." stop music fadeout 2 play ambience kitchen_night fadein 1 fadeout 1 crossfade hide hi with dissolve text39424: "Когда Химицу ушла, я почувствовал облегчение." show ka normal head1center hands3 dress1 at center with dissolve if !$d6_kagome_truth { show ka serious text39425: ka "В каких вы отношениях?" text39426: me "С Химицу-то?" text39427: "Хмыкнул я." text39428: me "Просто друзья детства." show ka grin2 text39429: ka "Понятно." text39430: "Лукаво протянула она." text39431: me "Что?" text39432: ka "Ничего." show ka normal } text39433: ka "Очень любезно с её стороны было зайти и проведать тебя. Странно только, что она не сделала этого раньше." text39434: me "Химицу… Ты понимаешь… Не скажу, что ей просто видеть…" show ka normal2 text39435: ka "… меня в твоём доме?" text39436: "Закончила мою мысль Кагомэ." text39437: me "Ну да, да." show ka normal text39438: ka "У неё к тебе чувства?" text39439: "Я тяжело вздохнул и отвернулся – смотреть на неё в этот момент было невыносимо тяжело." text39440: me "Мне сейчас не хочется обсуждать мои отношения с Химицу. Мы просто друзья." text39441: ka "Ты чувствуешь себя виноватым." text39442: "То ли вопрос, то ли утверждение." text39443: me "С какой стати?" text39444: ka "Потому что у тебя тоже есть чувства к ней?" text39445: me "Ты же вроде на экономический хотела поступать, а ведёшь себя как псих-олух без диплома!" show ka smile text39446: ka "Ладно, извини, это действительно не моё дело." text39447: "Примирительно улыбнулась Кагомэ." show ka normal text39448: ka "Кстати, а как там та иностранка из нашего класса?" text39449: me "Кетрин? А что с ней?" show ka normal2 hands1 text39450: ka "Ну-у…" text39451: "Она выразительно повела глазами." text39452: "А ведь действительно, я толком не знал, что с ней." text39453: "Может, она сейчас на свидании с Майклом." text39454: "Может, они даже уже кувыркаются в его постели…" show ka normal text39455: ka "Нико-сан, ты пользуешься необъяснимой популярностью среди девушек в нашей школе." text39456: me "О, Кетрин нет до меня никакого дела, поверь!" text39457: ka "Как скажешь." text39458: me "Она уже нашла себе нового ухажёра." show ka smile text39459: ka "Да я вовсе не настаиваю – просто к слову пришлось." text39460: "Я посмотрел на Кагомэ: она сидела в свободной позе и загадочно улыбалась." text39461: "Можно было подумать, что она, как более опытная в этих делах старшая сестра, собирается дать мне совет насчёт общения с женщинами." text39462: me "Знаете что, Ивамура-сан, я сам как-нибудь разберусь!" show ka laugh text39463: ka "Надеюсь, для меня ты места не оставил в своём гареме?" text39464: me "Чего?.." show ka smile text39465: ka "Я, конечно, признательна тебе за помощь, Нико-сан, но не до такой степени." text39466: me "Ага, как скажешь." text39467: "Шуточки Кагомэ меня задевали сильнее, чем, по идее, должны были бы." show ka grin2 text39468: ka "Ты такой серьёзный сегодня, Нико-сан." text39469: me "Кому-то из нас ведь надо быть серьёзным." show ka normal text39470: ka "Наверное." text39471: "…" play ambience room_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg room_mc_night_light with pattern left_pattern 1 window show text39472: "Остаток вечера я провёл за книгой и не знал, чем занималась Кагомэ." text39473: "А когда пошёл пожелать ей спокойной ночи, свет в их комнате уже не горел." window hide scene bg room_mc_night with dissolve window show text39474: "Безумный день закончился – осталось только лечь в постель и закрыть глаза." text39475: "Однако меня мучило ощущение некой недосказанности – словно мне пришлось уйти из театра посредине спектакля." text39476: "Эли, её дед, Ирина, Кагомэ, её дед, Химицу, Кетрин…" text39477: "Все актёры остались доигрывать пьесу, финал которой мне лицезреть не суждено." stop music fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 load ka/day17 day17_1