label day13_1 mode adv time day backdrop xml back15 bg hi_ca play ambience room_mc_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade scene bg room_mc_day with fade3 window show text36011: "Чем вообще нормальные люди занимаются в выходные?" text36012: "Поездки на природу, походы в кино и в театр, посещение парков аттракционов и баров, встречи с друзьями?" text36013: "Всё это казалось мне чем-то далёким, невозможным." text36014: "Хотя любое занятие из списка могло неплохо отвлечь меня от тяжёлых дум и самокопания." text36015: "Не знаю даже, что теперь больше занимало мои мысли – ситуация с Кобаяши Корпорейшн или тоска по Химицу." text36016: "Где-то там же притаился и нерешённый вопрос с Кетрин." text36017: "Я проснулся достаточно поздно и чувствовал себя неплохо, по крайней мере физически." text36018: "В холодильнике не нашлось ничего, что сгодилось бы на завтрак." text36019: "Химицу обычно не приносила с собой продукты впрок (наверное, чтобы они потом не сгнили), а я ходил в магазин крайне редко." text36020: "Однако это обстоятельство меня не сильно расстроило – всегда можно зайти в раменную!" play sfx phone_ringing play ambience corridor_mc_morning fadein 0.5 fadeout 0.5 crossfade window hide scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text36021: "Я уже собирался уходить, как вдруг зазвонил телефон." stop sfx fadeout 1 text36022: me "Алло." text36023: kyo "Ник, здорово!" text36024: me "Ну и тебе не болеть." text36025: kyo "Не занят? Впрочем, чем ты можешь быть занят…" text36026: me "Действительно. Чего хотел?" text36027: kyo "Мы с Майком собирались по центру прошвырнуться, зайти в пару магазинов, в аркаду, может. Пойдёшь с нами?" text36028: me "Ну давай, что ли." text36029: "Ответил я, не раздумывая." text36030: "Пожалуй, других вариантов, как провести субботу, у меня и нет." text36031: "Да и, честно говоря, я был рад его звонку." text36032: "…" stop ambience fadeout 2 window hide scene bg akihibara_day play music sudden_trip show kyo grin hands1 dress at cleft show mi normal dress at cright with dissolve window show text36033: "Кёске со своим нелепым и неуместным оскалом просто-таки излучал позитив и жизнерадостность." text36034: "При других обстоятельствах мне бы могло показаться это неприятным, но сейчас его добродушный настрой соответствовал ситуации." text36035: "Майкл же был, как всегда, серьёзен и собран." text36036: kyo "Ну что, как дела?" text36037: "Он заглядывал мне в глаза снизу вверх, отчего мне становилось не по себе." text36038: me "Нормально." show kyo smile text36039: kyo "А как там Химицу-тян?" text36040: me "Уехала к бабушке." show kyo shocked text36041: kyo "Значит, ты совсем один остался!" text36042: me "Не надо делать вид, что тебе не плевать." show kyo upset text36043: kyo "Эх ты, Ник! Совсем угрюмым стал." text36044: me "Вот разве я изменился?" text36045: "Спросил я Майкла." text36046: me "Скажи честно, изменился?" show mi normal2 legs2 text36047: "Он точным движением поправил очки." show mi normal text36048: mi "Я бы не сказал." show kyo serious text36049: kyo "Да ладно тебе, Майк! С тех пор, как Кетрин-сан вернулась, наш Ник сам не свой." text36050: "Он поймал мой недовольный взгляд." show kyo shy text36051: kyo "Но я его совсем не виню! Вполне понятное поведение. Я бы на его месте…" text36052: mi "Ну хватит уже, Кёске." show kyo sad text36053: "Спокойно сказал Майкл, и Кёске тут же замолчал, повесив голову." text36054: "Вот почему он на мои замечания так не реагирует?" text36055: me "Ладно, чем займёмся?" show kyo grin hands2 text36056: kyo "Есть у меня одна идейка…" text36057: "Он зловеще потирал руки." text36058: "…" window hide scene bg black with dissolve window show text36059: "Несколько часов в аркаде прошли незаметно." text36060: "Видеоигры отвлекли меня от насущных проблем и позволили на некоторое время забыть о реальном мире." text36061: "Я не был так хорош, как Кёске, но значительно опередил Майкла по очкам на любом автомате." text36062: "Гордиться тут особо нечем – словно здоровый победил на Параолимпийских играх…" text36063: "Медаль вроде бы золотая, да только ты всё равно идиот." text36064: "А в аркаде даже и медалей не давали!" window hide time sunset scene bg akihibara_sunset with fade window show text36065: "Мы вышли на улицу, когда солнце уже начало заходить." show kyo smile hands1 dress at cleft show mi normal dress at cright with dissolve text36066: kyo "Было бы круто, если бы видеоигры сделали настоящим спортом!" text36067: mi "Типа как футбол?" show kyo grin text36068: kyo "Ну да! Тогда бы я точно стал чемпионом." text36069: me "Надеюсь, не доживу до этого дня." text36070: "Флегматично заметил я." show kyo serious text36071: kyo "А что?! Это ведь тоже своего рода спорт, требующий быстрой реакции и тренировок!" text36072: "Кёске проводил здесь дни напролёт и, конечно, играл неплохо, но мне казалось, что я легко смогу лучше, если потрачу столько же времени, сколько и он." text36073: "Впрочем, что самое главное, у меня не было никакого желания." text36074: me "Ну ладно, давайте уже поедим!" text36075: "В аркаде я немного перекусил, но пришло время нормально пообедать." hide kyo hide mi with dissolve text36076: "Мы зашли в кафе, и я наелся от пуза." window hide with fade window show stop music fadeout 2 play ambience downtown_sunset fadein 1 fadeout 1 crossfade show mi normal dress at center with dissolve text36077: "Кёске отлучился позвонить, и мы с Майклом остались наедине." text36078: mi "Так ты уже успел поговорить с Кетрин?" text36079: me "Поговорить? О чём?" show mi normal2 text36080: mi "Выяснить отношения, скажем так." text36081: "Кажется, мы только этим и занимались!" text36082: me "Да нет у нас никаких отношений!" show mi normal head2left text36083: mi "Вот как? Значит, ты к ней больше ничего не чувствуешь?" volume ambience 0.5 fade 2 play music last_man text36084: "Я внимательно посмотрел на Майкла, пытаясь понять, к чему он клонит, но его лицо было по-прежнему невозмутимым." text36085: me "Почему ты спрашиваешь?" show mi serious head1center text36086: mi "Просто если между вами всё кончено, то мне хотелось бы об этом знать." text36087: me "Только не говори мне, что ты на неё какие-то виды имеешь?" show mi normal text36088: mi "Да, я думал об этом. Если ты не против." text36089: "Ничуть не смутившись, ответил он." text36090: "Вот оно как получается…" text36091: "Я даже не разозлился, а скорее удивился." text36092: "Хотя, не скрою, было неприятно." text36093: "Думаю, нет такого человека, которому бы понравилось, что его лучший друг начал встречаться с его же бывшей девушкой!" text36094: "Во всяком случае, я точно не из таких." text36095: me "А что изменится от моего ответа?" show mi guilty text36096: mi "Мне важно знать твоё мнение." text36097: me "А мнение Кетрин тебе не важно?" show mi normal text36098: mi "У тебя я могу спросить напрямую." text36099: "Никак не получалось отделаться от ощущения, что эта показная вежливость и предусмотрительность – по сути гаденькое поведение, причиной которого является скорее трусость, чем забота о друге." text36100: "Вроде как предупредил и тем самым снял с себя ответственность за последствия." text36101: me "Ну ты выдал, брат… Не ожидал, врать не буду!" text36102: "Но что я действительно чувствую к Кетрин сейчас?" text36103: "Что я почувствую, если она начнёт встречаться с Майклом?" text36104: "Ещё пару дней назад ответ на этот вопрос был бы для меня очевиден." text36105: "Но теперь, после того как я опасно сблизился с Химицу…" show mi serious text36106: mi "Так что скажешь?" window hide menu { text36107: "Это меня не касается."{ $lp_ca-=1 chibi ca_angry $d13_dontcare = true window show text36108: me "Я не могу решать за тебя или за Кетрин. У неё своя жизнь." text36109: "Действительно, у нас давно с ней нет никаких отношений и глупо ждать, что она до старости будет одна!" text36110: "Майкл никак не отреагировал, по крайней мере внешне, лишь сказал:" show mi normal text36111: mi "Я тебя понял." } text36112: "Я не могу сейчас ничего сказать."{ $lp_ca+=1 chibi ca_happy window show text36113: me "Слишком неожиданно ты это всё." text36114: "На самом деле я просто не мог вот так просто отказаться от Кетрин." text36115: "Противно было думать, что это малодушное чувство собственничества – как будто подросший ребёнок не хочет отдавать младшим свою старую игрушку." text36116: me "И она вернулась слишком неожиданно. Поэтому я пока и сам не знаю, что чувствую. Ты уж извини." show mi normal text36117: mi "Всё в порядке, я тебя понял." } } text36118: me "И что теперь будешь делать?" show mi grin text36119: mi "Мне тоже сложно вот так сразу сказать." text36120: "Слегка улыбнулся он." show mi normal text36121: mi "Но будь уверен, на нашей дружбе это никак не отразится." text36122: "Ну да, как же!" show mi normal2 text36123: mi "И если ты решишь, что всё-таки её до сих пор любишь…" text36124: me "Какой в этом смысл, если она не разделяет мои чувства?" show mi normal text36125: mi "Это уже другой вопрос." text36126: me "А по-моему, тот же самый! В таком случае мы становимся соперниками. Только у тебя, так сказать, свежий старт." stop music fadeout 2 volume ambience 1.0 fade 2 show kyo smile dress at right with dissolve text36127: kyo "Ну что вы тут без меня?" text36128: "Вернулся Кёске и разрядил неловкую ситуацию." text36129: "Однако этот разговор ещё не закончен!" show kyo shy legs2 text36130: kyo "Уф, как же я наелся!" text36131: "Он поправил ремень и тяжело вздохнул." show mi serious text36132: mi "Тебе бы не помешало следить за весом. Говорят, что ожирение будет болезнью XXI века." show kyo smile text36133: kyo "Да не, сказки это всё! Уверен, тогда уже изобретут какой-нибудь аппарат, выкачивающий жир." text36134: me "Ну да, только на тебе-то он и сломается!" show kyo laugh show mi laugh text36135: "Мы дружно рассмеялись." text36136: "…" stop ambience fadeout 2 play music city_sleeps window hide scene bg tokyo_street2_sunset with dissolve window show text36137: "И всё-таки!" text36138: "Я шёл домой и думал о словах Майкла." text36139: "Последние дни, проведённые с Химицу, заставили меня позабыть о Кетрин, но ведь она никуда не исчезла, более того, продолжала жить своей жизнью." text36140: "И будет продолжать: влюбится, выйдет замуж, родит детей… И всё это – без меня!" text36141: "Я впервые задумался о том, что такими темпами наши пути разойдутся навсегда…" label day13_2 text36142: "Вполне ожидаемо захотелось отвлечься." text36143: "Я находился всего в нескольких кварталах от своего любимого бара, но тут же вспомнил записку Химицу о вреде обильных возлияний." text36144: "Не то чтобы мне было стыдно перед ней за то, что ещё не совершил, – просто она объективно права." text36145: "Интересно, что сейчас чувствует Кетрин?" text36146: "Наверняка она сегодня не тусовалась с подругами, если они у неё вообще есть." text36147: "Сидела дома и смотрела телевизор или читала книжку?" text36148: "Делала уроки или убиралась?" text36149: "Как она воспринимает одиночество, и так ли сильно оно на неё влияет, как на меня?" text36150: "К сожалению, выяснить это не удастся – я же не могу просто прийти и спросить…" text36151: "Хотя почему?" text36152: "Потому что у Майкла на неё виды? Тьфу!" text36153: "И как я мог в нём так ошибаться!" text36154: "С другой стороны, он ни в чём не виноват…" window hide scene bg house_mc_sunset with pattern left_pattern 1 window show text36155: "Я подошёл к своему дому и остановился." text36156: "Старый, с тёмными окнами и просевшим крыльцом, он выглядел почти что заброшенным." text36157: "Если бы я жил здесь совсем один, так и было бы." text36158: "Всё-таки Химицу с её регулярными уборками, стиркой и готовкой создавала в доме уют." text36159: "Иначе изредка перемигивающийся свет в спальне и на кухне пугал бы редких прохожих по ночам, давая повод для городских легенд о привидении, поселившемся там." text36160: "Эти мысли добавились к мыслям о Кетрин, и я уже был готов на стену лезть." text36161: "Интересно, а у меня записан адрес бабушки Химицу?" text36162: "Я неплохо помню сам дом и окружающий пейзаж, но где это всё находится, решительно не представляю." window hide scene bg corridor_mc_sunset with pattern left_pattern 1 window show text36163: "Номер телефона нашёлся быстро – в записной книжке, как и ожидалось." text36164: "К счастью, рядом с ним обнаружился и адрес." play sfx phone_disk text36165: "Я уже было взял трубку и набрал несколько первых цифр, но вдруг остановился." text36166: "Конечно, очень хочется услышать голос Химицу, и даже неважно, что именно она будет говорить…" text36167: "Но гораздо больше хочется увидеть её саму!" text36168: "Навязчивые идеи всегда являлись для меня проблемой." text36169: "Если что-то вдруг в голову взбредёт, да так, что не перестаёшь об этом думать, пиши пропало." text36170: "Будь то желание купить какую-нибудь ненужную фигню или выпить, или вот поехать к Химицу…" text36171: "Умом я понимал, что это как минимум странная затея." text36172: "На ночь глядя, в деревню в сотнях километров от Токио, без предупреждения…" text36173: "Но беда ещё в том, что частью этой навязчивой идеи было желание сделать ей сюрприз." text36174: "И меня даже особо не волновало, что бо́льшим сюрпризом мой приезд станет для её отца." text36175: "Зато хотя бы поем никуманов горячими!" text36176: "Я пролистал записную книжку и нашёл номер заказа такси." text36177: "Есть немалый шанс, что поезда уже не ходят – поздновато." text36178: "А даже если и ходят, то на поезде за всё про всё получится долго." text36179: "Мне же нужно сейчас, немедленно!" text36180: "По телефону назвали совершенно невменяемый, с моей точки зрения, ценник, но механизм выделения дофамина был уже запущен, а деньги в данный момент были." stop sfx fadeout 1 stop music fadeout 5 window hide time night scene bg house_mc_night2 with fade window show text36181: "Машина приехала в начале девятого." window hide scene bg blackblue with dissolve play music peaceful_dream window show text36182: "Водитель оказался любителем поболтать, и это меня даже обрадовало, так как позволяло отвлечься от мыслей о том, что вся эта поездка – бред сумасшедшего." text36183: "Конечно, проще всего было остаться дома и вообще лечь спать!" text36184: "Но тогда бы я всю ночь думал о том, что хочу поехать к Химицу!" text36185: "Хочу, хочу, хочу!" text36186: "И всё тут, хоть ты тресни!" text36187: "Однако теперь придётся столкнуться с последствиями своего поступка, а думать о них раньше времени не было ни малейшего желания." text36188: "Я рассказал таксисту, что еду к девушке, чтобы сделать ей сюрприз, сказал, что мы давно уже вместе." text36189: "В каком-то смысле даже не соврал." text36190: "Он же только ухмыльнулся да выдал стандартную тираду в духе «Где мои 17 лет?»." text36191: "Конечно, я вполне мог предположить, что он чувствует и как живёт, но вот представить себя сидящим за рулём по 12 часов в сутки и развозящим незнакомцев по своим несомненно важным делам решительно не получалось." text36192: "Возможно, такая вот беседа с человеком, которого ты видишь в первый и последний раз, – это некая защитная реакция от однообразия и… одиночества?" text36193: "«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»?" text36194: "Тогда и одиночество у каждого своё." text36195: "Ты смотришь на известных и успешных людей по телевизору и думаешь, что они счастливы и довольны жизнью." text36196: "Но даже не представляешь, что и у них много невзгод и горя." text36197: "Их собственных – совсем не похожих на твои проблемы." text36198: "И вполне может быть, что то, что составляет счастье для тебя, для них – пустой звук." text36199: "Думаю, Есенин и Хемингуэй могли бы многое рассказать на эту тему…" window hide with fade window hide text36200: "Тем временем мы выехали из Токио, и плотная городская застройка сменилась редкими сельскими домиками." text36201: "Здесь осень ощущалась сильнее – вдаль тянулись лесные массивы, одетые во всё жёлтое и красное." text36202: "Температура упала сразу на несколько градусов, и я прикрыл окно." text36203: "Гора Фудзияма всё дальше удалялась от нас и вскоре совсем скрылась за горизонтом." text36204: "Солнце село и пошёл редкий дождик, как бы нехотя, медленно падая на лобовое стекло автомобиля." text36205: dr "Э-эх, потом назад ещё пилить!" text36206: "Вздохнул водитель." text36207: dr "А ты не знаешь, там есть где остановиться? Может быть, горячие источники?" text36208: me "Там рядом есть городок." text36209: "Скорее деревенька." text36210: "Если память меня не подводит, от неё до дома бабушки Химицу не больше десяти минут пешком." window hide scene bg ryokan_street_night_nolight with dissolve window show text36211: "Именно там меня и высадил таксист." text36212: "Мы тепло попрощались, и он пошёл искать гостиницу." text36213: "Часы показывали полночь – начинался новый день." text36214: "Сам городок как будто совершенно не изменился, хотя прошло уже много лет." text36215: "Впрочем, ничего удивительного – сюда ещё не дотянулись цепкие лапы Кобаяши Корпорейшн и ей подобных, чтобы всё застроить торговыми центрами, видеосалонами и магазинами, набитыми бесполезным китайским хламом, а вместо стоявших веками классических японских домиков заполнить каждый свободный квадратный метр чудовищными многоэтажками." text36216: "Наверное, в данном случае это попросту нерентабельно, поэтому местным жителям повезло, и они могут спать спокойно." text36217: "Размеренный, нерушимый на протяжении тысячелетий уклад сельской жизни Японии вызывал у меня невольное уважение." text36218: "Ещё большее – на контрасте с давно изжившими себя, на мой взгляд, традициями и социальными нормами городов, постиндустриального общества в целом." text36219: "Наверное, не все эффекты глобализации однозначно хороши, но что-то полезное в ней определённо есть." text36220: "Я быстро вспомнил дорогу и уверенно направился в ночь, в ту сторону, где жила бабушка Химицу." window hide label day13_3 scene bg ba_ext_night with dissolve window show text36221: "На вид все домики казались одинаковыми, особенно в темноте, но я больше по наитию всё-таки смог найти нужный." text36222: "На столбике блестела в лунном свете медная табличка «Ито» – фамилия отца Химицу." text36223: "Участок, по сути, не был никак огорожен, а садик выглядел ухоженным – не то что заросли в моём дворе!" text36224: "Я сделал несколько шагов по дорожке, ведущей к дому, и уже ждал, что вот сейчас нахлынут воспоминания, но ничего подобного не произошло." text36225: "Да, всё было в общем-то знакомо, но сердце не замирало при виде граблей и тяпок, немного покосившихся ставен и камней, аккуратно закопанных в песок перед дверью." text36226: "Наверное, дело в том, что здесь я провёл не так уж много времени." text36227: "Вдруг со двора послышался знакомый голос." text36228: "Слов было не разобрать, но я сразу понял, что это отец Химицу." text36229: "Подслушивать, конечно, нехорошо, но меня буквально тянуло подойти поближе." text36230: "И всё-таки удивительно, что в деревнях японцы до сих пор не беспокоятся о своей безопасности и не запирают дома!" text36231: "Впрочем, как ты запрёшь сёдзи? На шпингалет?" text36232: "Дверь во двор была открыта." text36233: "Я максимально тихо подкрался и заглянул внутрь." stop music fadeout 2 play ambience ba_ext_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene cg day13_ryuunosuke with dissolve window show text36234: "Рюноскэ-сан стоял ко мне вполоборота и говорил по телефону." text36235: ryu "Да. Да." text36236: "Он был явно взволнован или, может быть, раздосадован." text36237: "Проблемы на работе?" text36238: ryu "Всё в порядке, я же вам говорю! Всё идёт по плану!" volume ambience 0.5 fade 2 play music heist text36239: ryu "Да! Нет! Анохин под моим наблюдением 24 часа в сутки, уверяю вас!" text36240: "Анохин?.." text36241: "То есть я?!" text36242: ryu "Ну и что? У меня тоже есть своя жизнь! Моя дочь справляется с заданием." text36243: "Его дочь?" text36244: "То есть Химицу?" text36245: ryu "Наружка вообще не в моей компетенции! Да. Да… Нет." text36246: ryu "Да, Анохин ведёт себя совершенно нормально, как и всегда." text36247: ryu "Что? Русские? Конечно, я видел их оперативников, но это же естественно. Нет, пока ничего не предпринимают." text36248: ryu "Наши клиенты?" text36249: "Коротко усмехнулся он, сделав ударение на слове клиенты." text36250: ryu "Нет, в данный момент всё тихо." text36251: ryu "Конечно, мне тоже кажется это странным, но мы сейчас можем лишь наблюдать." text36252: "Он надолго замолчал – видимо, говорил его таинственный собеседник." text36253: ryu "У вас нет никаких причин сомневаться в Химицу! Она знает о его жизни всё! Может быть, даже больше, чем он сам." text36254: "И это была правда, отчего становилось ещё больнее." text36255: "Я вдруг заметил, как крупные градинки холодного пота падают на землю, а сердце колотится так, что скоро его услышит и Рюноскэ-сан." text36256: "Но я всё равно стоял без движения, стараясь даже не дышать, и вслушивался в разговор." text36257: ryu "Я веду наблюдение за Анохиными не первый год, и если вы позволите мне сказать…" text36258: ryu "Всегда проще. Нет, не считаю. Да. Да." text36259: ryu "Конечно, есть результат! Его контакты с КГБ. Послушайте вы… Но ведь это будет международный скандал! Мы не можем просто…" text36260: "И опять пауза." text36261: ryu "Поспешные решения могут привести к обратному результату! Да послушайте…" text36262: ryu "Да. Да. Я понял. До свидания." window hide scene bg ba_ext_night with dissolve window show text36263: "Рюноскэ-сан повесил трубку и вздохнул." text36264: "Ох, надеюсь, он не выйдет во двор покурить!" text36265: "Потому что я не чувствовал в себе сил сделать и шагу отсюда." play sfx door_close_shoji text36266: "К счастью, отец Химицу закрыл дверь и вскоре в доме всё затихло." text36267: me "Быстро… Быстро…" text36268: "Бубнил я себе под нос, пробираясь через сад." text36269: "Конечно, Рюноскэ-сан меня не заметил и до определённой степени опасаться нечего, но я просто был не в состоянии оставаться там ни секунды дольше." text36270: "Более того, чем дальше отсюда – тем лучше!" text36271: "Выйдя на дорогу, я бросился бежать." text36272: "…" volume ambience 1.0 fade 2 stop music fadeout 5 play ambience ryokan_street_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg ryokan_street_night_nolight with dissolve window show text36273: "Пришёл в себя только на улице городка, где меня высадил таксист." text36274: "Наблюдает за мной?" text36275: "Давно?" text36276: "Химицу?" text36277: "Мало мне Кобаяши Корпорейшн, мало мне КГБ, мало мне Кетрин с её матерью – так теперь ещё и это?" text36278: "Но как со всем этим связана Химицу?!" text36279: "Получается, Рюноскэ-сан работает на Корпорацию?" text36280: "Или, может быть, на японскую разведку?" text36281: "Он говорил про международный скандал – такие вещи скорее будут волновать человека, работающего на государство." stop ambience fadeout 2 play music driving_through_the_night text36282: me "А-а-а, чёрт!" text36283: "Я бы, наверное, смог выдержать это, если бы он не говорил про Химицу…" text36284: "Я ведь приехал сюда ради неё!" text36285: "Несмотря ни на что, забыв все приличия и условности!" text36286: "Просто хотел её увидеть, услышать её голос, может быть, поцеловать…" text36287: "Справляется с заданием?!" text36288: "Я для неё – всего лишь задание?!" text36289: "И с каких пор?" text36290: "С самого детства?.." text36291: "Нет, просто не могу поверить, что Химицу всё это время – столько лет! – хладнокровно врала мне!" text36292: "Это просто невозможно!" text36293: "Кто угодно, но не она!" text36294: me "Твою мать! Есть в моей жизни хоть кто-нибудь нормальный, не желающий в перспективе моей смерти?!" text36295: "Я обессиленно опустился на землю, прислонившись спиной к стене какого-то дома." text36296: "Что делать дальше, как дальше жить?" text36297: "Ведь я только и цеплялся за Химицу как за что-то нормальное в моей жизни!" text36298: "Она была единственным человеком, который до конца честен со мной!" text36299: "Была…" text36300: "От этих слов стало совсем тяжело – я до крови прикусил губу." text36301: "Как же теперь смотреть ей в глаза?" text36302: "В эти большие зелёные глаза, которые, как мне всегда казалось, просто не способны на ложь!" window hide scene bg ryokan_street_early_morning with dissolve window show text36303: "На городок с окрестных гор опустился густой туман, в окнах погасли последние огни, и подул северный, пронизывающий до костей ветер." text36304: "Я поплотнее закутался в лёгкую джинсовку, но это помогло не сильно." text36305: "Может быть, поискать гостиницу?" text36306: "Ведь она должна здесь быть!" text36307: "Но сначала – вокзал!" text36308: "…" window hide with fade window show text36309: "Первый поезд в Токио уходит в 4 утра, то есть ждать его недолго." text36310: "Страшно хотелось есть, да и в сон клонило постоянно." text36311: "Мне повезло, и сердобольный станционный смотритель налил мне кружку горячего чая и дал пару онигири, даже не поинтересовавшись, что я здесь делаю глубокой ночью один." text36312: "Надеюсь, хоть он не агент какой-нибудь спецслужбы!" text36313: "Дурацкая, дурацкая затея!" text36314: "Зачем я вообще сюда приехал!" text36315: "Но, ругая себя за это, я неизбежно сталкивался с извечным противоречием: что лучше – спокойно жить во лжи или узнать горькую правду?" text36316: "Если попытаться без эмоций проанализировать слова отца Химицу – чего я сделать, конечно, не мог, – выходит, что его задача – просто наблюдать за мной." text36317: "Однако результатом не был удовлетворён его собеседник." text36318: "Да и что за клиенты у них там такие?" text36319: "Американцы? Кетрин?" text36320: "Что, и она тоже следит за мной?" text36321: "Тогда её неожиданное возвращение легко объяснимо." text36322: "Впрочем, если Химицу своё задание выполняет на пять с плюсом – постоянно находится рядом, то вот у Кати какие-то странные методы слежки – стараться всеми способами избегать своего объекта." text36323: "С востока появились первые робкие, ещё холодные лучи восходящего солнца, напоминая, что я здесь застрял не навечно." text36324: "Однако и в Токио меня не ждёт ничего хорошего." text36325: "Теперь уже нигде." text36326: "И ни с кем…" text36327: "…" window hide scene bg blackblue with dissolve window show text36328: "Поезд приехал практически пустой, и на станции зашёл только я." text36329: "Наверное, этот городок слишком далеко от столицы, а может быть, просто ещё слишком рано." text36330: "Ехать предстояло около трёх часов, я закрыл глаза и тут же провалился в сон." text36331: "…" window hide time day scene bg railway_station_day with fade window show text36332: "Проснулся буквально за пару минут до своей станции." text36333: "Выйдя в город, я протёр глаза и потянулся – самочувствие было всё ещё отвратным, усталость никуда не делась и даже как будто стала сильнее." text36334: "По-настоящему выспаться – это то, что мне сейчас просто необходимо!" #lovepoint а если очков одинаково? if $lp_hi > $lp_ca { stop music fadeout 3 play ambience room_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg room_mc_day with dissolve window show text36335: "Я с трудом добрёл до дома и рухнул на кровать." text36336: "Вопросы, ответы, Кетрин с матерью, Химицу с отцом, Корпорация и КГБ – всё это потом…" stop ambience fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 whatdo hi_route load hi/day14 day14_1 } else { goto day13_4 } label day13_4 stop music fadeout 3 play ambience outside_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg house_mc_day with dissolve window show text36337: "Но как только я подошёл к дому, возле моего участка остановилась машина и из неё выскочили какие-то люди." text36338: "Всё это происходило как будто в замедленной съёмке и как будто бы не со мной." window hide with vpunch window show text36339: "Я почувствовал, как сильные руки схватили меня за шею, тычок под колено – ноги в ответ подкосились, а потом удар по голове чем-то тяжёлым – и я отключился…" stop ambience fadeout 5 window hide time night scene bg basement with fade3 pause 2 window show text36340: "…" play music nowhere_station text36341: "В себя пришёл в маленькой тёмной комнате, освещённой лишь тусклой лампочкой, свисающей с потолка." text36342: "В голове словно поселился какой-то маленький человечек, отчаянно пытающийся выбраться и пробивающий себе путь наружу сквозь мою черепную коробку." text36343: me "Ну хоть поспал…" text36344: "Грустно усмехнулся я, и нестерпимая боль тут же стрельнула в затылок." text36345: me "Ох…" text36346: "Беда не приходит одна – предательство Химицу, а теперь и это." text36347: "КГБ, Корпорация, японские спецслужбы – кажется, я становлюсь не в меру популярным." text36348: me "Эй!" text36349: "Робко позвал я." text36350: me "Эй!" text36351: "Уже громче, но мне никто не ответил." text36352: "Интересно, как одна неожиданность накладывается на другую: я был шокирован предательством Химицу, измотан до крайней степени, измождён недосыпом и уже как будто был не в состоянии чему-либо удивляться." text36353: "Наверное, в моём положении стоило бы трястись от ужаса или по крайней мере испытывать какие-то более сложные эмоции, чем простое исступление." text36354: me "Эй!!!" text36355: "Заорал я, как будто даже обидевшись на своих похитителей за то, что мне не организовали культурную программу." play sfx heels_knock_concrete text36356: "Через какое-то время вдалеке начал слышаться тихий стук каблуков по бетонному полу." text36357: "Он приближался и становился громче, но слишком медленно – словно кто-то шёл по бесконечному коридору." text36358: "Наконец дверь открылась и в комнату вошла…" show mrs normal at center with dissolve text36359: mrs "Привет, Николай!" text36360: me "Миссис Винтерс…" text36361: "Ответил я, как будто даже не удивившись." text36362: "Не скажу, что ждал её, но в ситуации, когда подозреваешь всех, нельзя исключать никого." show mrs smile text36363: mrs "Как устроился? Надеюсь, у тебя есть всё необходимое?" text36364: "Ухмыльнулась она." text36365: "Шерил Винтерс дала бы сто очков форы Кетрин в соревнованиях по сарказму." text36366: "А с учётом всех обстоятельств её слова пугали куда больше прямых угроз Ирины." text36367: me "Мне бы стоило догадаться, что за всем этим стоите вы…" text36368: me "Наверное, думали, что я скажу нечто подобное?" text36369: "В эту игру могут играть двое, пусть у меня на руках и откровенно дрянные карты." show mrs normal text36370: "Она никак не отреагировала, только как-то странно прищурилась, очевидно не ожидав от меня подобного ответа." text36371: mrs "Я рада, что у тебя хорошее настроение. Будет проще перейти к сути." text36372: me "И в чём же суть? Зачем я здесь?" show mrs serious hands4 text36373: mrs "Я так понимаю, мы можем смело пропустить ту часть, где ты удивляешься, что я не просто дипломат, а также занимаюсь и похищением людей." text36374: "Я кивнул." text36375: "Мать Кетрин тоже не привыкла ходить вокруг да около и подбирать слова помягче, чтобы выразить вещи пожёстче." show mrs angry text36376: mrs "Тогда мне бы очень хотелось узнать, что именно ты передал Ито!" show mrs legs1 text36377: "Она вся напряглась и подалась вперёд." text36378: me "Ничего я никому не передавал. Более того, я ещё вчера не знал, что Рюноскэ-сан… что Ито работает на японскую разведку." text36379: "Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее, но никак не мог решить, куда смотреть – её взгляд пронизывал насквозь, а демонстративно отводить глаза казалось неправильным." text36380: "Так и осматривал суетливо свою темницу, в которой не было ровным счётом ничего интересного." show mrs surprise2 hands2 text36381: mrs "То есть ты ездил в деревню к Ито просто так?" text36382: "И даже не удивилась моим словам про японскую разведку!" text36383: "Впрочем, это ещё само по себе ничего не доказывает!" text36384: me "Да, представьте себе." show mrs serious hands1 text36385: mrs "Очень странно в таком случае, что твой визит оказался таким коротким." text36386: "И всё-то она знает! Только откуда?!" text36387: me "Если вам всё и так известно, к чему тогда эти игры?" show mrs smile legs2 text36388: mrs "К твоему счастью, мне известно не всё, поэтому ты сейчас здесь, а не, скажем, на дне Токийского залива." text36389: "Миссис Винтерс улыбнулась так непринуждённо, как будто вела обычную светскую беседу." text36390: me "Видимо, мне стоит за это вас благодарить." show mrs serious text36391: mrs "Лучшей благодарностью будут ответы на вопросы." text36392: "Я немного помедлил, но понял, что выбора у меня нет." text36393: me "Я ездил к Химицу, но случайно подслушал разговор её отца по телефону. Про то, что он уже давно следит за моими родителями…" text36394: me "Про то, что и Химицу теперь следит за мной." show mrs grin text36395: "Мать Кетрин ухмыльнулась." text36396: mrs "Могу представить, каково тебе." text36397: me "Не надо только делать вид, что вам не наплевать!" show mrs normal hands3 text36398: mrs "Ты был не чужим человеком для моей дочери – так что не совсем." text36399: me "Я только одного понять не могу: как может родитель так использовать своих детей! Что Ито, что вы!" show mrs serious text36400: mrs "А почему ты считаешь, что я как-то использую Кетрин?" text36401: me "А то, что она вернулась в Японию именно сейчас? Что перевелась именно в мой класс? Совпадение? Не думаю!" text36402: "Ведь действительно, за всем этим может стоять Шерил Винтерс." text36403: me "Вы все почему-то считаете, что у меня есть какая-то информация о работе отца…" show mrs surprise1 hands1 text36404: mrs "Кто это «все»?" text36405: "Тут же заинтересовалась она, прищурилась и наклонила голову набок." text36406: "Стоило внимательнее следить за своими словами." text36407: "Впрочем, наверняка именно этого она и добивалась – может, не конкретно того, что я проговорюсь про КГБ, – но моей ошибки." text36408: me "Не удивлюсь, если вы считаете, что я помогал ему разрабатывать… что он там разрабатывал?!" show mrs surprise2 text36409: mrs "А что он разрабатывал?" text36410: "Ещё больше насторожилась миссис Винтерс." text36411: me "Стэнфордский тор, блин! Откуда я знаю!" show mrs normal text36412: mrs "Ты очень точно подметил про случайности. Если ты действительно ничего не знаешь, то как-то уж очень странно, что вокруг тебя происходят события, которые совершенно невозможно представить вне контекста некоей общей картины." text36413: me "Слишком сложно для простого школьника." show mrs serious text36414: mrs "И КГБ, и японцы, и мы, что уж теперь, – хочешь сказать, все обознались?" text36415: "Похоже, она и не собиралась скрывать, что в курсе про мои контакты с Советами." text36416: me "А кто это «мы»? Американцы? Кобаяши Корпорейшн?" show mrs normal text36417: mrs "Те, кто могут помочь тебе, Николай, если ты пойдёшь нам навстречу." text36418: "Звучала она складно и в чём-то даже логичнее Ирины." text36419: "К тому же мрачные застенки не располагают к долгим размышлениям, когда видишь хоть какой-то выход." text36420: me "Я уже сказал, что ничего не знаю про работу отца…" text36421: me "И у меня нет и не было никаких его документов." text36422: me "А если бы были… Если бы были, я бы отдал их – только чтобы от меня отстали!" show mrs surprise2 hands3 text36423: mrs "И кому бы ты их отдал?" text36424: me "В-вам…" text36425: "Неуверенно ответил я." show mrs serious text36426: mrs "А если бы кто-то другой предложил более привлекательную цену?" text36427: me "Более привлекательную, чем собственная жизнь?" show mrs laugh hands1 text36428: mrs "Николай, ну не надо драматизировать!" text36429: "Вдруг засмеялась она." show mrs smile text36430: mrs "Мы просто общаемся и обсуждаем перспективы взаимовыгодного сотрудничества!" show mrs normal text36431: mrs "Конечно, я понимаю, что в тебе заинтересованы и другие." text36432: me "Кто же, например?" text36433: mrs "Например, твои японские друзья." text36434: me "Кёске, что ли?" text36435: "Неумело съязвил я." text36436: "Вряд ли речь идёт о Кобаяши Корпорейшн – они наверняка и так знают, что в этих несуществующих документах." show mrs serious text36437: mrs "Плохо забывать друзей в беде. Особенно подруг." text36438: "Подруг? Вот это уже что-то новое!" text36439: me "Я… не понимаю, о чём вы говорите." show mrs normal text36440: "Шерил Винтерс ничего не ответила и просто смотрела на меня не отрываясь, словно искусствовед, который изучает картину авангардиста, опередившего своё время." show mrs grin text36441: mrs "Ну как не поверить такому искреннему молодому человеку!" show mrs legs1 play sfx wood_knock text36442: "Она фальшиво улыбнулась и постучала в дверь." text36443: me "И… это всё?" show mrs surprise1 text36444: mrs "А что ещё?" show mrs serious hands2 text36445: mrs "Ну разве что…" text36446: "Она замерла на пороге, обернулась и бросила на меня ледяной взгляд, из которого вмиг исчез весь сарказм, напускная симпатия и притворная доброта." text36447: mrs "Мы продолжим этот разговор с того места, на котором остановились сегодня, если ты дашь нам для этого повод." text36448: "…" stop music fadeout 2 play ambience outside_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg house_mc_night2 with fade window show text36449: "Мне опять накинули мешок на голову, провели по тёмным коридорам, затолкали в машину и выкинули возле дома." text36450: "На дворе была глубокая ночь." play ambience room_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg room_mc_night with pattern left_pattern 1 window hide text36451: "Всё тело болело, особенно рана на затылке, я как будто в бреду открыл дверь, доковылял до кровати и упал на неё, потеряв сознание ещё в полёте." stop ambience fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 whatdo ca_route load ca/day14 day14_1