label day13_1
mode adv
time day
backdrop xml back15 bg hi_ca
play ambience room_mc_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade
scene bg room_mc_day with fade3
window show
text36011: "Чем вообще нормальные люди занимаются в выходные?"
text36012: "Поездки на природу, походы в кино и в театр, посещение парков аттракционов и баров, встречи с друзьями?"
text36013: "Всё это казалось мне чем-то далёким, невозможным."
text36014: "Хотя любое занятие из списка могло неплохо отвлечь меня от тяжёлых дум и самокопания."
text36015: "Не знаю даже, что теперь больше занимало мои мысли – ситуация с Кобаяши Корпорейшн или тоска по Химицу."
text36016: "Где-то там же притаился и нерешённый вопрос с Кетрин."
text36017: "Я проснулся достаточно поздно и чувствовал себя неплохо, по крайней мере физически."
text36018: "В холодильнике не нашлось ничего, что сгодилось бы на завтрак."
text36019: "Химицу обычно не приносила с собой продукты впрок (наверное, чтобы они потом не сгнили), а я ходил в магазин крайне редко."
text36020: "Однако это обстоятельство меня не сильно расстроило – всегда можно зайти в раменную!"
play sfx phone_ringing
play ambience corridor_mc_morning fadein 0.5 fadeout 0.5 crossfade
window hide
scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1
window show
text36021: "Я уже собирался уходить, как вдруг зазвонил телефон."
stop sfx fadeout 1
text36022: me "Алло."
text36023: kyo "Ник, здорово!"
text36024: me "Ну и тебе не болеть."
text36025: kyo "Не занят? Впрочем, чем ты можешь быть занят…"
text36026: me "Действительно. Чего хотел?"
text36027: kyo "Мы с Майком собирались по центру прошвырнуться, зайти в пару магазинов, в аркаду, может. Пойдёшь с нами?"
text36028: me "Ну давай, что ли."
text36029: "Ответил я, не раздумывая."
text36030: "Пожалуй, других вариантов, как провести субботу, у меня и нет."
text36031: "Да и, честно говоря, я был рад его звонку."
text36032: "…"
stop ambience fadeout 2
window hide
scene bg akihibara_day
play music sudden_trip
show kyo grin hands1 dress at cleft
show mi normal dress at cright
with dissolve
window show
text36033: "Кёске со своим нелепым и неуместным оскалом просто-таки излучал позитив и жизнерадостность."
text36034: "При других обстоятельствах мне бы могло показаться это неприятным, но сейчас его добродушный настрой соответствовал ситуации."
text36035: "Майкл же был, как всегда, серьёзен и собран."
text36036: kyo "Ну что, как дела?"
text36037: "Он заглядывал мне в глаза снизу вверх, отчего мне становилось не по себе."
text36038: me "Нормально."
show kyo smile
text36039: kyo "А как там Химицу-тян?"
text36040: me "Уехала к бабушке."
show kyo shocked
text36041: kyo "Значит, ты совсем один остался!"
text36042: me "Не надо делать вид, что тебе не плевать."
show kyo upset
text36043: kyo "Эх ты, Ник! Совсем угрюмым стал."
text36044: me "Вот разве я изменился?"
text36045: "Спросил я Майкла."
text36046: me "Скажи честно, изменился?"
show mi normal2 legs2
text36047: "Он точным движением поправил очки."
show mi normal
text36048: mi "Я бы не сказал."
show kyo serious
text36049: kyo "Да ладно тебе, Майк! С тех пор, как Кетрин-сан вернулась, наш Ник сам не свой."
text36050: "Он поймал мой недовольный взгляд."
show kyo shy
text36051: kyo "Но я его совсем не виню! Вполне понятное поведение. Я бы на его месте…"
text36052: mi "Ну хватит уже, Кёске."
show kyo sad
text36053: "Спокойно сказал Майкл, и Кёске тут же замолчал, повесив голову."
text36054: "Вот почему он на мои замечания так не реагирует?"
text36055: me "Ладно, чем займёмся?"
show kyo grin hands2
text36056: kyo "Есть у меня одна идейка…"
text36057: "Он зловеще потирал руки."
text36058: "…"
window hide
scene bg black with dissolve
window show
text36059: "Несколько часов в аркаде прошли незаметно."
text36060: "Видеоигры отвлекли меня от насущных проблем и позволили на некоторое время забыть о реальном мире."
text36061: "Я не был так хорош, как Кёске, но значительно опередил Майкла по очкам на любом автомате."
text36062: "Гордиться тут особо нечем – словно здоровый победил на Параолимпийских играх…"
text36063: "Медаль вроде бы золотая, да только ты всё равно идиот."
text36064: "А в аркаде даже и медалей не давали!"
window hide
time sunset
scene bg akihibara_sunset with fade
window show
text36065: "Мы вышли на улицу, когда солнце уже начало заходить."
show kyo smile hands1 dress at cleft
show mi normal dress at cright
with dissolve
text36066: kyo "Было бы круто, если бы видеоигры сделали настоящим спортом!"
text36067: mi "Типа как футбол?"
show kyo grin
text36068: kyo "Ну да! Тогда бы я точно стал чемпионом."
text36069: me "Надеюсь, не доживу до этого дня."
text36070: "Флегматично заметил я."
show kyo serious
text36071: kyo "А что?! Это ведь тоже своего рода спорт, требующий быстрой реакции и тренировок!"
text36072: "Кёске проводил здесь дни напролёт и, конечно, играл неплохо, но мне казалось, что я легко смогу лучше, если потрачу столько же времени, сколько и он."
text36073: "Впрочем, что самое главное, у меня не было никакого желания."
text36074: me "Ну ладно, давайте уже поедим!"
text36075: "В аркаде я немного перекусил, но пришло время нормально пообедать."
hide kyo
hide mi
with dissolve
text36076: "Мы зашли в кафе, и я наелся от пуза."
window hide
with fade
window show
stop music fadeout 2
play ambience downtown_sunset fadein 1 fadeout 1 crossfade
show mi normal dress at center with dissolve
text36077: "Кёске отлучился позвонить, и мы с Майклом остались наедине."
text36078: mi "Так ты уже успел поговорить с Кетрин?"
text36079: me "Поговорить? О чём?"
show mi normal2
text36080: mi "Выяснить отношения, скажем так."
text36081: "Кажется, мы только этим и занимались!"
text36082: me "Да нет у нас никаких отношений!"
show mi normal head2left
text36083: mi "Вот как? Значит, ты к ней больше ничего не чувствуешь?"
volume ambience 0.5 fade 2
play music last_man
text36084: "Я внимательно посмотрел на Майкла, пытаясь понять, к чему он клонит, но его лицо было по-прежнему невозмутимым."
text36085: me "Почему ты спрашиваешь?"
show mi serious head1center
text36086: mi "Просто если между вами всё кончено, то мне хотелось бы об этом знать."
text36087: me "Только не говори мне, что ты на неё какие-то виды имеешь?"
show mi normal
text36088: mi "Да, я думал об этом. Если ты не против."
text36089: "Ничуть не смутившись, ответил он."
text36090: "Вот оно как получается…"
text36091: "Я даже не разозлился, а скорее удивился."
text36092: "Хотя, не скрою, было неприятно."
text36093: "Думаю, нет такого человека, которому бы понравилось, что его лучший друг начал встречаться с его же бывшей девушкой!"
text36094: "Во всяком случае, я точно не из таких."
text36095: me "А что изменится от моего ответа?"
show mi guilty
text36096: mi "Мне важно знать твоё мнение."
text36097: me "А мнение Кетрин тебе не важно?"
show mi normal
text36098: mi "У тебя я могу спросить напрямую."
text36099: "Никак не получалось отделаться от ощущения, что эта показная вежливость и предусмотрительность – по сути гаденькое поведение, причиной которого является скорее трусость, чем забота о друге."
text36100: "Вроде как предупредил и тем самым снял с себя ответственность за последствия."
text36101: me "Ну ты выдал, брат… Не ожидал, врать не буду!"
text36102: "Но что я действительно чувствую к Кетрин сейчас?"
text36103: "Что я почувствую, если она начнёт встречаться с Майклом?"
text36104: "Ещё пару дней назад ответ на этот вопрос был бы для меня очевиден."
text36105: "Но теперь, после того как я опасно сблизился с Химицу…"
show mi serious
text36106: mi "Так что скажешь?"
window hide
menu
{
text36107: "Это меня не касается."{
$lp_ca-=1
chibi ca_angry
$d13_dontcare = true
window show
text36108: me "Я не могу решать за тебя или за Кетрин. У неё своя жизнь."
text36109: "Действительно, у нас давно с ней нет никаких отношений и глупо ждать, что она до старости будет одна!"
text36110: "Майкл никак не отреагировал, по крайней мере внешне, лишь сказал:"
show mi normal
text36111: mi "Я тебя понял." }
text36112: "Я не могу сейчас ничего сказать."{
$lp_ca+=1
chibi ca_happy
window show
text36113: me "Слишком неожиданно ты это всё."
text36114: "На самом деле я просто не мог вот так просто отказаться от Кетрин."
text36115: "Противно было думать, что это малодушное чувство собственничества – как будто подросший ребёнок не хочет отдавать младшим свою старую игрушку."
text36116: me "И она вернулась слишком неожиданно. Поэтому я пока и сам не знаю, что чувствую. Ты уж извини."
show mi normal
text36117: mi "Всё в порядке, я тебя понял." }
}
text36118: me "И что теперь будешь делать?"
show mi grin
text36119: mi "Мне тоже сложно вот так сразу сказать."
text36120: "Слегка улыбнулся он."
show mi normal
text36121: mi "Но будь уверен, на нашей дружбе это никак не отразится."
text36122: "Ну да, как же!"
show mi normal2
text36123: mi "И если ты решишь, что всё-таки её до сих пор любишь…"
text36124: me "Какой в этом смысл, если она не разделяет мои чувства?"
show mi normal
text36125: mi "Это уже другой вопрос."
text36126: me "А по-моему, тот же самый! В таком случае мы становимся соперниками. Только у тебя, так сказать, свежий старт."
stop music fadeout 2
volume ambience 1.0 fade 2
show kyo smile dress at right with dissolve
text36127: kyo "Ну что вы тут без меня?"
text36128: "Вернулся Кёске и разрядил неловкую ситуацию."
text36129: "Однако этот разговор ещё не закончен!"
show kyo shy legs2
text36130: kyo "Уф, как же я наелся!"
text36131: "Он поправил ремень и тяжело вздохнул."
show mi serious
text36132: mi "Тебе бы не помешало следить за весом. Говорят, что ожирение будет болезнью XXI века."
show kyo smile
text36133: kyo "Да не, сказки это всё! Уверен, тогда уже изобретут какой-нибудь аппарат, выкачивающий жир."
text36134: me "Ну да, только на тебе-то он и сломается!"
show kyo laugh
show mi laugh
text36135: "Мы дружно рассмеялись."
text36136: "…"
stop ambience fadeout 2
play music city_sleeps
window hide
scene bg tokyo_street2_sunset with dissolve
window show
text36137: "И всё-таки!"
text36138: "Я шёл домой и думал о словах Майкла."
text36139: "Последние дни, проведённые с Химицу, заставили меня позабыть о Кетрин, но ведь она никуда не исчезла, более того, продолжала жить своей жизнью."
text36140: "И будет продолжать: влюбится, выйдет замуж, родит детей… И всё это – без меня!"
text36141: "Я впервые задумался о том, что такими темпами наши пути разойдутся навсегда…"
label day13_2
text36142: "Вполне ожидаемо захотелось отвлечься."
text36143: "Я находился всего в нескольких кварталах от своего любимого бара, но тут же вспомнил записку Химицу о вреде обильных возлияний."
text36144: "Не то чтобы мне было стыдно перед ней за то, что ещё не совершил, – просто она объективно права."
text36145: "Интересно, что сейчас чувствует Кетрин?"
text36146: "Наверняка она сегодня не тусовалась с подругами, если они у неё вообще есть."
text36147: "Сидела дома и смотрела телевизор или читала книжку?"
text36148: "Делала уроки или убиралась?"
text36149: "Как она воспринимает одиночество, и так ли сильно оно на неё влияет, как на меня?"
text36150: "К сожалению, выяснить это не удастся – я же не могу просто прийти и спросить…"
text36151: "Хотя почему?"
text36152: "Потому что у Майкла на неё виды? Тьфу!"
text36153: "И как я мог в нём так ошибаться!"
text36154: "С другой стороны, он ни в чём не виноват…"
window hide
scene bg house_mc_sunset with pattern left_pattern 1
window show
text36155: "Я подошёл к своему дому и остановился."
text36156: "Старый, с тёмными окнами и просевшим крыльцом, он выглядел почти что заброшенным."
text36157: "Если бы я жил здесь совсем один, так и было бы."
text36158: "Всё-таки Химицу с её регулярными уборками, стиркой и готовкой создавала в доме уют."
text36159: "Иначе изредка перемигивающийся свет в спальне и на кухне пугал бы редких прохожих по ночам, давая повод для городских легенд о привидении, поселившемся там."
text36160: "Эти мысли добавились к мыслям о Кетрин, и я уже был готов на стену лезть."
text36161: "Интересно, а у меня записан адрес бабушки Химицу?"
text36162: "Я неплохо помню сам дом и окружающий пейзаж, но где это всё находится, решительно не представляю."
window hide
scene bg corridor_mc_sunset with pattern left_pattern 1
window show
text36163: "Номер телефона нашёлся быстро – в записной книжке, как и ожидалось."
text36164: "К счастью, рядом с ним обнаружился и адрес."
play sfx phone_disk
text36165: "Я уже было взял трубку и набрал несколько первых цифр, но вдруг остановился."
text36166: "Конечно, очень хочется услышать голос Химицу, и даже неважно, что именно она будет говорить…"
text36167: "Но гораздо больше хочется увидеть её саму!"
text36168: "Навязчивые идеи всегда являлись для меня проблемой."
text36169: "Если что-то вдруг в голову взбредёт, да так, что не перестаёшь об этом думать, пиши пропало."
text36170: "Будь то желание купить какую-нибудь ненужную фигню или выпить, или вот поехать к Химицу…"
text36171: "Умом я понимал, что это как минимум странная затея."
text36172: "На ночь глядя, в деревню в сотнях километров от Токио, без предупреждения…"
text36173: "Но беда ещё в том, что частью этой навязчивой идеи было желание сделать ей сюрприз."
text36174: "И меня даже особо не волновало, что бо́льшим сюрпризом мой приезд станет для её отца."
text36175: "Зато хотя бы поем никуманов горячими!"
text36176: "Я пролистал записную книжку и нашёл номер заказа такси."
text36177: "Есть немалый шанс, что поезда уже не ходят – поздновато."
text36178: "А даже если и ходят, то на поезде за всё про всё получится долго."
text36179: "Мне же нужно сейчас, немедленно!"
text36180: "По телефону назвали совершенно невменяемый, с моей точки зрения, ценник, но механизм выделения дофамина был уже запущен, а деньги в данный момент были."
stop sfx fadeout 1
stop music fadeout 5
window hide
time night
scene bg house_mc_night2 with fade
window show
text36181: "Машина приехала в начале девятого."
window hide
scene bg blackblue with dissolve
play music peaceful_dream
window show
text36182: "Водитель оказался любителем поболтать, и это меня даже обрадовало, так как позволяло отвлечься от мыслей о том, что вся эта поездка – бред сумасшедшего."
text36183: "Конечно, проще всего было остаться дома и вообще лечь спать!"
text36184: "Но тогда бы я всю ночь думал о том, что хочу поехать к Химицу!"
text36185: "Хочу, хочу, хочу!"
text36186: "И всё тут, хоть ты тресни!"
text36187: "Однако теперь придётся столкнуться с последствиями своего поступка, а думать о них раньше времени не было ни малейшего желания."
text36188: "Я рассказал таксисту, что еду к девушке, чтобы сделать ей сюрприз, сказал, что мы давно уже вместе."
text36189: "В каком-то смысле даже не соврал."
text36190: "Он же только ухмыльнулся да выдал стандартную тираду в духе «Где мои 17 лет?»."
text36191: "Конечно, я вполне мог предположить, что он чувствует и как живёт, но вот представить себя сидящим за рулём по 12 часов в сутки и развозящим незнакомцев по своим несомненно важным делам решительно не получалось."
text36192: "Возможно, такая вот беседа с человеком, которого ты видишь в первый и последний раз, – это некая защитная реакция от однообразия и… одиночества?"
text36193: "«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»?"
text36194: "Тогда и одиночество у каждого своё."
text36195: "Ты смотришь на известных и успешных людей по телевизору и думаешь, что они счастливы и довольны жизнью."
text36196: "Но даже не представляешь, что и у них много невзгод и горя."
text36197: "Их собственных – совсем не похожих на твои проблемы."
text36198: "И вполне может быть, что то, что составляет счастье для тебя, для них – пустой звук."
text36199: "Думаю, Есенин и Хемингуэй могли бы многое рассказать на эту тему…"
window hide
with fade
window hide
text36200: "Тем временем мы выехали из Токио, и плотная городская застройка сменилась редкими сельскими домиками."
text36201: "Здесь осень ощущалась сильнее – вдаль тянулись лесные массивы, одетые во всё жёлтое и красное."
text36202: "Температура упала сразу на несколько градусов, и я прикрыл окно."
text36203: "Гора Фудзияма всё дальше удалялась от нас и вскоре совсем скрылась за горизонтом."
text36204: "Солнце село и пошёл редкий дождик, как бы нехотя, медленно падая на лобовое стекло автомобиля."
text36205: dr "Э-эх, потом назад ещё пилить!"
text36206: "Вздохнул водитель."
text36207: dr "А ты не знаешь, там есть где остановиться? Может быть, горячие источники?"
text36208: me "Там рядом есть городок."
text36209: "Скорее деревенька."
text36210: "Если память меня не подводит, от неё до дома бабушки Химицу не больше десяти минут пешком."
window hide
scene bg ryokan_street_night_nolight with dissolve
window show
text36211: "Именно там меня и высадил таксист."
text36212: "Мы тепло попрощались, и он пошёл искать гостиницу."
text36213: "Часы показывали полночь – начинался новый день."
text36214: "Сам городок как будто совершенно не изменился, хотя прошло уже много лет."
text36215: "Впрочем, ничего удивительного – сюда ещё не дотянулись цепкие лапы Кобаяши Корпорейшн и ей подобных, чтобы всё застроить торговыми центрами, видеосалонами и магазинами, набитыми бесполезным китайским хламом, а вместо стоявших веками классических японских домиков заполнить каждый свободный квадратный метр чудовищными многоэтажками."
text36216: "Наверное, в данном случае это попросту нерентабельно, поэтому местным жителям повезло, и они могут спать спокойно."
text36217: "Размеренный, нерушимый на протяжении тысячелетий уклад сельской жизни Японии вызывал у меня невольное уважение."
text36218: "Ещё большее – на контрасте с давно изжившими себя, на мой взгляд, традициями и социальными нормами городов, постиндустриального общества в целом."
text36219: "Наверное, не все эффекты глобализации однозначно хороши, но что-то полезное в ней определённо есть."
text36220: "Я быстро вспомнил дорогу и уверенно направился в ночь, в ту сторону, где жила бабушка Химицу."
window hide
label day13_3
scene bg ba_ext_night with dissolve
window show
text36221: "На вид все домики казались одинаковыми, особенно в темноте, но я больше по наитию всё-таки смог найти нужный."
text36222: "На столбике блестела в лунном свете медная табличка «Ито» – фамилия отца Химицу."
text36223: "Участок, по сути, не был никак огорожен, а садик выглядел ухоженным – не то что заросли в моём дворе!"
text36224: "Я сделал несколько шагов по дорожке, ведущей к дому, и уже ждал, что вот сейчас нахлынут воспоминания, но ничего подобного не произошло."
text36225: "Да, всё было в общем-то знакомо, но сердце не замирало при виде граблей и тяпок, немного покосившихся ставен и камней, аккуратно закопанных в песок перед дверью."
text36226: "Наверное, дело в том, что здесь я провёл не так уж много времени."
text36227: "Вдруг со двора послышался знакомый голос."
text36228: "Слов было не разобрать, но я сразу понял, что это отец Химицу."
text36229: "Подслушивать, конечно, нехорошо, но меня буквально тянуло подойти поближе."
text36230: "И всё-таки удивительно, что в деревнях японцы до сих пор не беспокоятся о своей безопасности и не запирают дома!"
text36231: "Впрочем, как ты запрёшь сёдзи? На шпингалет?"
text36232: "Дверь во двор была открыта."
text36233: "Я максимально тихо подкрался и заглянул внутрь."
stop music fadeout 2
play ambience ba_ext_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene cg day13_ryuunosuke with dissolve
window show
text36234: "Рюноскэ-сан стоял ко мне вполоборота и говорил по телефону."
text36235: ryu "Да. Да."
text36236: "Он был явно взволнован или, может быть, раздосадован."
text36237: "Проблемы на работе?"
text36238: ryu "Всё в порядке, я же вам говорю! Всё идёт по плану!"
volume ambience 0.5 fade 2
play music heist
text36239: ryu "Да! Нет! Анохин под моим наблюдением 24 часа в сутки, уверяю вас!"
text36240: "Анохин?.."
text36241: "То есть я?!"
text36242: ryu "Ну и что? У меня тоже есть своя жизнь! Моя дочь справляется с заданием."
text36243: "Его дочь?"
text36244: "То есть Химицу?"
text36245: ryu "Наружка вообще не в моей компетенции! Да. Да… Нет."
text36246: ryu "Да, Анохин ведёт себя совершенно нормально, как и всегда."
text36247: ryu "Что? Русские? Конечно, я видел их оперативников, но это же естественно. Нет, пока ничего не предпринимают."
text36248: ryu "Наши клиенты?"
text36249: "Коротко усмехнулся он, сделав ударение на слове клиенты."
text36250: ryu "Нет, в данный момент всё тихо."
text36251: ryu "Конечно, мне тоже кажется это странным, но мы сейчас можем лишь наблюдать."
text36252: "Он надолго замолчал – видимо, говорил его таинственный собеседник."
text36253: ryu "У вас нет никаких причин сомневаться в Химицу! Она знает о его жизни всё! Может быть, даже больше, чем он сам."
text36254: "И это была правда, отчего становилось ещё больнее."
text36255: "Я вдруг заметил, как крупные градинки холодного пота падают на землю, а сердце колотится так, что скоро его услышит и Рюноскэ-сан."
text36256: "Но я всё равно стоял без движения, стараясь даже не дышать, и вслушивался в разговор."
text36257: ryu "Я веду наблюдение за Анохиными не первый год, и если вы позволите мне сказать…"
text36258: ryu "Всегда проще. Нет, не считаю. Да. Да."
text36259: ryu "Конечно, есть результат! Его контакты с КГБ. Послушайте вы… Но ведь это будет международный скандал! Мы не можем просто…"
text36260: "И опять пауза."
text36261: ryu "Поспешные решения могут привести к обратному результату! Да послушайте…"
text36262: ryu "Да. Да. Я понял. До свидания."
window hide
scene bg ba_ext_night with dissolve
window show
text36263: "Рюноскэ-сан повесил трубку и вздохнул."
text36264: "Ох, надеюсь, он не выйдет во двор покурить!"
text36265: "Потому что я не чувствовал в себе сил сделать и шагу отсюда."
play sfx door_close_shoji
text36266: "К счастью, отец Химицу закрыл дверь и вскоре в доме всё затихло."
text36267: me "Быстро… Быстро…"
text36268: "Бубнил я себе под нос, пробираясь через сад."
text36269: "Конечно, Рюноскэ-сан меня не заметил и до определённой степени опасаться нечего, но я просто был не в состоянии оставаться там ни секунды дольше."
text36270: "Более того, чем дальше отсюда – тем лучше!"
text36271: "Выйдя на дорогу, я бросился бежать."
text36272: "…"
volume ambience 1.0 fade 2
stop music fadeout 5
play ambience ryokan_street_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg ryokan_street_night_nolight with dissolve
window show
text36273: "Пришёл в себя только на улице городка, где меня высадил таксист."
text36274: "Наблюдает за мной?"
text36275: "Давно?"
text36276: "Химицу?"
text36277: "Мало мне Кобаяши Корпорейшн, мало мне КГБ, мало мне Кетрин с её матерью – так теперь ещё и это?"
text36278: "Но как со всем этим связана Химицу?!"
text36279: "Получается, Рюноскэ-сан работает на Корпорацию?"
text36280: "Или, может быть, на японскую разведку?"
text36281: "Он говорил про международный скандал – такие вещи скорее будут волновать человека, работающего на государство."
stop ambience fadeout 2
play music driving_through_the_night
text36282: me "А-а-а, чёрт!"
text36283: "Я бы, наверное, смог выдержать это, если бы он не говорил про Химицу…"
text36284: "Я ведь приехал сюда ради неё!"
text36285: "Несмотря ни на что, забыв все приличия и условности!"
text36286: "Просто хотел её увидеть, услышать её голос, может быть, поцеловать…"
text36287: "Справляется с заданием?!"
text36288: "Я для неё – всего лишь задание?!"
text36289: "И с каких пор?"
text36290: "С самого детства?.."
text36291: "Нет, просто не могу поверить, что Химицу всё это время – столько лет! – хладнокровно врала мне!"
text36292: "Это просто невозможно!"
text36293: "Кто угодно, но не она!"
text36294: me "Твою мать! Есть в моей жизни хоть кто-нибудь нормальный, не желающий в перспективе моей смерти?!"
text36295: "Я обессиленно опустился на землю, прислонившись спиной к стене какого-то дома."
text36296: "Что делать дальше, как дальше жить?"
text36297: "Ведь я только и цеплялся за Химицу как за что-то нормальное в моей жизни!"
text36298: "Она была единственным человеком, который до конца честен со мной!"
text36299: "Была…"
text36300: "От этих слов стало совсем тяжело – я до крови прикусил губу."
text36301: "Как же теперь смотреть ей в глаза?"
text36302: "В эти большие зелёные глаза, которые, как мне всегда казалось, просто не способны на ложь!"
window hide
scene bg ryokan_street_early_morning with dissolve
window show
text36303: "На городок с окрестных гор опустился густой туман, в окнах погасли последние огни, и подул северный, пронизывающий до костей ветер."
text36304: "Я поплотнее закутался в лёгкую джинсовку, но это помогло не сильно."
text36305: "Может быть, поискать гостиницу?"
text36306: "Ведь она должна здесь быть!"
text36307: "Но сначала – вокзал!"
text36308: "…"
window hide
with fade
window show
text36309: "Первый поезд в Токио уходит в 4 утра, то есть ждать его недолго."
text36310: "Страшно хотелось есть, да и в сон клонило постоянно."
text36311: "Мне повезло, и сердобольный станционный смотритель налил мне кружку горячего чая и дал пару онигири, даже не поинтересовавшись, что я здесь делаю глубокой ночью один."
text36312: "Надеюсь, хоть он не агент какой-нибудь спецслужбы!"
text36313: "Дурацкая, дурацкая затея!"
text36314: "Зачем я вообще сюда приехал!"
text36315: "Но, ругая себя за это, я неизбежно сталкивался с извечным противоречием: что лучше – спокойно жить во лжи или узнать горькую правду?"
text36316: "Если попытаться без эмоций проанализировать слова отца Химицу – чего я сделать, конечно, не мог, – выходит, что его задача – просто наблюдать за мной."
text36317: "Однако результатом не был удовлетворён его собеседник."
text36318: "Да и что за клиенты у них там такие?"
text36319: "Американцы? Кетрин?"
text36320: "Что, и она тоже следит за мной?"
text36321: "Тогда её неожиданное возвращение легко объяснимо."
text36322: "Впрочем, если Химицу своё задание выполняет на пять с плюсом – постоянно находится рядом, то вот у Кати какие-то странные методы слежки – стараться всеми способами избегать своего объекта."
text36323: "С востока появились первые робкие, ещё холодные лучи восходящего солнца, напоминая, что я здесь застрял не навечно."
text36324: "Однако и в Токио меня не ждёт ничего хорошего."
text36325: "Теперь уже нигде."
text36326: "И ни с кем…"
text36327: "…"
window hide
scene bg blackblue with dissolve
window show
text36328: "Поезд приехал практически пустой, и на станции зашёл только я."
text36329: "Наверное, этот городок слишком далеко от столицы, а может быть, просто ещё слишком рано."
text36330: "Ехать предстояло около трёх часов, я закрыл глаза и тут же провалился в сон."
text36331: "…"
window hide
time day
scene bg railway_station_day with fade
window show
text36332: "Проснулся буквально за пару минут до своей станции."
text36333: "Выйдя в город, я протёр глаза и потянулся – самочувствие было всё ещё отвратным, усталость никуда не делась и даже как будто стала сильнее."
text36334: "По-настоящему выспаться – это то, что мне сейчас просто необходимо!"
#lovepoint а если очков одинаково?
if $lp_hi > $lp_ca {
stop music fadeout 3
play ambience room_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg room_mc_day with dissolve
window show
text36335: "Я с трудом добрёл до дома и рухнул на кровать."
text36336: "Вопросы, ответы, Кетрин с матерью, Химицу с отцом, Корпорация и КГБ – всё это потом…"
stop ambience fadeout 5
window hide
scene color black with fade3
pause 2
whatdo hi_route
load hi/day14 day14_1 }
else {
goto day13_4 }
label day13_4
stop music fadeout 3
play ambience outside_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg house_mc_day with dissolve
window show
text36337: "Но как только я подошёл к дому, возле моего участка остановилась машина и из неё выскочили какие-то люди."
text36338: "Всё это происходило как будто в замедленной съёмке и как будто бы не со мной."
window hide
with vpunch
window show
text36339: "Я почувствовал, как сильные руки схватили меня за шею, тычок под колено – ноги в ответ подкосились, а потом удар по голове чем-то тяжёлым – и я отключился…"
stop ambience fadeout 5
window hide
time night
scene bg basement with fade3
pause 2
window show
text36340: "…"
play music nowhere_station
text36341: "В себя пришёл в маленькой тёмной комнате, освещённой лишь тусклой лампочкой, свисающей с потолка."
text36342: "В голове словно поселился какой-то маленький человечек, отчаянно пытающийся выбраться и пробивающий себе путь наружу сквозь мою черепную коробку."
text36343: me "Ну хоть поспал…"
text36344: "Грустно усмехнулся я, и нестерпимая боль тут же стрельнула в затылок."
text36345: me "Ох…"
text36346: "Беда не приходит одна – предательство Химицу, а теперь и это."
text36347: "КГБ, Корпорация, японские спецслужбы – кажется, я становлюсь не в меру популярным."
text36348: me "Эй!"
text36349: "Робко позвал я."
text36350: me "Эй!"
text36351: "Уже громче, но мне никто не ответил."
text36352: "Интересно, как одна неожиданность накладывается на другую: я был шокирован предательством Химицу, измотан до крайней степени, измождён недосыпом и уже как будто был не в состоянии чему-либо удивляться."
text36353: "Наверное, в моём положении стоило бы трястись от ужаса или по крайней мере испытывать какие-то более сложные эмоции, чем простое исступление."
text36354: me "Эй!!!"
text36355: "Заорал я, как будто даже обидевшись на своих похитителей за то, что мне не организовали культурную программу."
play sfx heels_knock_concrete
text36356: "Через какое-то время вдалеке начал слышаться тихий стук каблуков по бетонному полу."
text36357: "Он приближался и становился громче, но слишком медленно – словно кто-то шёл по бесконечному коридору."
text36358: "Наконец дверь открылась и в комнату вошла…"
show mrs normal at center with dissolve
text36359: mrs "Привет, Николай!"
text36360: me "Миссис Винтерс…"
text36361: "Ответил я, как будто даже не удивившись."
text36362: "Не скажу, что ждал её, но в ситуации, когда подозреваешь всех, нельзя исключать никого."
show mrs smile
text36363: mrs "Как устроился? Надеюсь, у тебя есть всё необходимое?"
text36364: "Ухмыльнулась она."
text36365: "Шерил Винтерс дала бы сто очков форы Кетрин в соревнованиях по сарказму."
text36366: "А с учётом всех обстоятельств её слова пугали куда больше прямых угроз Ирины."
text36367: me "Мне бы стоило догадаться, что за всем этим стоите вы…"
text36368: me "Наверное, думали, что я скажу нечто подобное?"
text36369: "В эту игру могут играть двое, пусть у меня на руках и откровенно дрянные карты."
show mrs normal
text36370: "Она никак не отреагировала, только как-то странно прищурилась, очевидно не ожидав от меня подобного ответа."
text36371: mrs "Я рада, что у тебя хорошее настроение. Будет проще перейти к сути."
text36372: me "И в чём же суть? Зачем я здесь?"
show mrs serious hands4
text36373: mrs "Я так понимаю, мы можем смело пропустить ту часть, где ты удивляешься, что я не просто дипломат, а также занимаюсь и похищением людей."
text36374: "Я кивнул."
text36375: "Мать Кетрин тоже не привыкла ходить вокруг да около и подбирать слова помягче, чтобы выразить вещи пожёстче."
show mrs angry
text36376: mrs "Тогда мне бы очень хотелось узнать, что именно ты передал Ито!"
show mrs legs1
text36377: "Она вся напряглась и подалась вперёд."
text36378: me "Ничего я никому не передавал. Более того, я ещё вчера не знал, что Рюноскэ-сан… что Ито работает на японскую разведку."
text36379: "Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее, но никак не мог решить, куда смотреть – её взгляд пронизывал насквозь, а демонстративно отводить глаза казалось неправильным."
text36380: "Так и осматривал суетливо свою темницу, в которой не было ровным счётом ничего интересного."
show mrs surprise2 hands2
text36381: mrs "То есть ты ездил в деревню к Ито просто так?"
text36382: "И даже не удивилась моим словам про японскую разведку!"
text36383: "Впрочем, это ещё само по себе ничего не доказывает!"
text36384: me "Да, представьте себе."
show mrs serious hands1
text36385: mrs "Очень странно в таком случае, что твой визит оказался таким коротким."
text36386: "И всё-то она знает! Только откуда?!"
text36387: me "Если вам всё и так известно, к чему тогда эти игры?"
show mrs smile legs2
text36388: mrs "К твоему счастью, мне известно не всё, поэтому ты сейчас здесь, а не, скажем, на дне Токийского залива."
text36389: "Миссис Винтерс улыбнулась так непринуждённо, как будто вела обычную светскую беседу."
text36390: me "Видимо, мне стоит за это вас благодарить."
show mrs serious
text36391: mrs "Лучшей благодарностью будут ответы на вопросы."
text36392: "Я немного помедлил, но понял, что выбора у меня нет."
text36393: me "Я ездил к Химицу, но случайно подслушал разговор её отца по телефону. Про то, что он уже давно следит за моими родителями…"
text36394: me "Про то, что и Химицу теперь следит за мной."
show mrs grin
text36395: "Мать Кетрин ухмыльнулась."
text36396: mrs "Могу представить, каково тебе."
text36397: me "Не надо только делать вид, что вам не наплевать!"
show mrs normal hands3
text36398: mrs "Ты был не чужим человеком для моей дочери – так что не совсем."
text36399: me "Я только одного понять не могу: как может родитель так использовать своих детей! Что Ито, что вы!"
show mrs serious
text36400: mrs "А почему ты считаешь, что я как-то использую Кетрин?"
text36401: me "А то, что она вернулась в Японию именно сейчас? Что перевелась именно в мой класс? Совпадение? Не думаю!"
text36402: "Ведь действительно, за всем этим может стоять Шерил Винтерс."
text36403: me "Вы все почему-то считаете, что у меня есть какая-то информация о работе отца…"
show mrs surprise1 hands1
text36404: mrs "Кто это «все»?"
text36405: "Тут же заинтересовалась она, прищурилась и наклонила голову набок."
text36406: "Стоило внимательнее следить за своими словами."
text36407: "Впрочем, наверняка именно этого она и добивалась – может, не конкретно того, что я проговорюсь про КГБ, – но моей ошибки."
text36408: me "Не удивлюсь, если вы считаете, что я помогал ему разрабатывать… что он там разрабатывал?!"
show mrs surprise2
text36409: mrs "А что он разрабатывал?"
text36410: "Ещё больше насторожилась миссис Винтерс."
text36411: me "Стэнфордский тор, блин! Откуда я знаю!"
show mrs normal
text36412: mrs "Ты очень точно подметил про случайности. Если ты действительно ничего не знаешь, то как-то уж очень странно, что вокруг тебя происходят события, которые совершенно невозможно представить вне контекста некоей общей картины."
text36413: me "Слишком сложно для простого школьника."
show mrs serious
text36414: mrs "И КГБ, и японцы, и мы, что уж теперь, – хочешь сказать, все обознались?"
text36415: "Похоже, она и не собиралась скрывать, что в курсе про мои контакты с Советами."
text36416: me "А кто это «мы»? Американцы? Кобаяши Корпорейшн?"
show mrs normal
text36417: mrs "Те, кто могут помочь тебе, Николай, если ты пойдёшь нам навстречу."
text36418: "Звучала она складно и в чём-то даже логичнее Ирины."
text36419: "К тому же мрачные застенки не располагают к долгим размышлениям, когда видишь хоть какой-то выход."
text36420: me "Я уже сказал, что ничего не знаю про работу отца…"
text36421: me "И у меня нет и не было никаких его документов."
text36422: me "А если бы были… Если бы были, я бы отдал их – только чтобы от меня отстали!"
show mrs surprise2 hands3
text36423: mrs "И кому бы ты их отдал?"
text36424: me "В-вам…"
text36425: "Неуверенно ответил я."
show mrs serious
text36426: mrs "А если бы кто-то другой предложил более привлекательную цену?"
text36427: me "Более привлекательную, чем собственная жизнь?"
show mrs laugh hands1
text36428: mrs "Николай, ну не надо драматизировать!"
text36429: "Вдруг засмеялась она."
show mrs smile
text36430: mrs "Мы просто общаемся и обсуждаем перспективы взаимовыгодного сотрудничества!"
show mrs normal
text36431: mrs "Конечно, я понимаю, что в тебе заинтересованы и другие."
text36432: me "Кто же, например?"
text36433: mrs "Например, твои японские друзья."
text36434: me "Кёске, что ли?"
text36435: "Неумело съязвил я."
text36436: "Вряд ли речь идёт о Кобаяши Корпорейшн – они наверняка и так знают, что в этих несуществующих документах."
show mrs serious
text36437: mrs "Плохо забывать друзей в беде. Особенно подруг."
text36438: "Подруг? Вот это уже что-то новое!"
text36439: me "Я… не понимаю, о чём вы говорите."
show mrs normal
text36440: "Шерил Винтерс ничего не ответила и просто смотрела на меня не отрываясь, словно искусствовед, который изучает картину авангардиста, опередившего своё время."
show mrs grin
text36441: mrs "Ну как не поверить такому искреннему молодому человеку!"
show mrs legs1
play sfx wood_knock
text36442: "Она фальшиво улыбнулась и постучала в дверь."
text36443: me "И… это всё?"
show mrs surprise1
text36444: mrs "А что ещё?"
show mrs serious hands2
text36445: mrs "Ну разве что…"
text36446: "Она замерла на пороге, обернулась и бросила на меня ледяной взгляд, из которого вмиг исчез весь сарказм, напускная симпатия и притворная доброта."
text36447: mrs "Мы продолжим этот разговор с того места, на котором остановились сегодня, если ты дашь нам для этого повод."
text36448: "…"
stop music fadeout 2
play ambience outside_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg house_mc_night2 with fade
window show
text36449: "Мне опять накинули мешок на голову, провели по тёмным коридорам, затолкали в машину и выкинули возле дома."
text36450: "На дворе была глубокая ночь."
play ambience room_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg room_mc_night with pattern left_pattern 1
window hide
text36451: "Всё тело болело, особенно рана на затылке, я как будто в бреду открыл дверь, доковылял до кровати и упал на неё, потеряв сознание ещё в полёте."
stop ambience fadeout 5
window hide
scene color black with fade3
pause 2
whatdo ca_route
load ca/day14 day14_1