label day16_1
mode adv
time day
backdrop xml back18 bg el
play ambience room_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
scene bg room_mc_day with fade3
window show
text16937: "Новый день начался для меня непривычно рано."
text16938: "Я встал с твёрдым желанием сегодня обязательно выяснить, почему Кагомэ себя так ведёт."
text16939: "В этом желании смешались и страх за собственную безопасность после просьбы Кобаяши Джуна следить за ней, и обеспокоенность за судьбу самой Кагомэ, и подозрения, разгоревшиеся с новой силой после разговора с Эли."
text16940: "Неужели я действительно подозреваю Ивамуру?"
text16941: "Если откинуть все неверные гипотезы, то оставшаяся, сколь бы невероятной она ни была, окажется правдивой?"
text16942: "Однако человеческие отношения подчиняются скорее законам квантовой механики – явление неотделимо от наблюдателя."
text16943: "И если представить, что Кагомэ действительно…"
text16944: "В голову упорно лез образ Чарльза Мэнсона, и его неуместное сравнение с Ивамурой вызывало лишь улыбку, пусть и кощунственную."
play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg kitchen_mc_day with pattern right_pattern 1
window show
text16945: "Я очень долго умывался и в итоге решил принять душ."
text16946: "Приготовил на завтрак несколько бутербродов с сыром."
text16947: "Почему японцы не едят бутерброды?!"
text16948: "Помню, в детстве они были моей основной едой как на завтрак, так и на ужин."
text16949: "Конечно, сэндвичи бывают разнообразнее в плане начинки, но советская кухня прекрасна своей простотой."
text16950: "Кусок белого хлеба со сливочным маслом и сахаром может стать прекрасной заменой печенью."
text16951: "Чёрный хлеб (которого тут днём с огнём не сыщешь) с подсолнечным маслом и солью – отличная закуска."
text16952: "Сушки, баранки, бублики… Хлеб всему голова!"
play ambience tokyo_street_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg tokyo_street_day with dissolve
window show
text16953: "Было ещё довольно рано, но работяги уже спешили по своим делам; отчего-то сегодня прохожие казались мне необычайно приветливыми."
text16954: "Конечно, они не могли знать о том, что буквально вчера были зверски убиты восемь ни в чём не повинных школьников…"
text16955: "Однако наверняка это не рекорд для ежедневной криминальной статистики Токио!"
text16956: "Я не владел точными цифрами, но что толку?"
text16957: "Статистика знает всё о жизни популяции, но ровно ничего – о жизни конкретного человека."
play ambience class_lesson fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg class_mc with dissolve
window show
text16958: "В школу я пришёл одним из первых."
text16959: "Сидеть в пустом классе было непривычно, и в какой-то момент к горлу подступила непонятная тревога."
text16960: "В голове сами собой начали прокручиваться один за другим десятки совершенно невероятных сценариев."
text16961: "Вот двое вчерашних детективов обвиняют меня в этих убийствах."
text16962: "Вот дверь высаживает вооружённый отряд Кобаяши Корпорейшн и расстреливает всех."
text16963: "На землю падает метеорит – точнёхонько в нашу школу…"
text16964: "Когда в класс начали подтягиваться первые зевающие школьники, мне стало спокойнее, и я даже завёл с некоторыми разговор ни о чём, хотя я редко общаюсь с кем-то, кроме Кёске и Майкла."
text16965: "Кагомэ появилась перед самым звонком."
text16966: "Внешне она совершенно не была похожа на родственницу Чарльза Мэнсона."
text16967: "…"
stop ambience fadeout 2
play music not_over_yet
window hide
scene bg class_mc_break with dissolve
show ka normal hands3 forma1 at center with dissolve
window show
text16968: "На перемене я уверенно подошёл к ней и решительно заявил:"
text16969: me "Нам надо поговорить!"
text16970: ka "Давай."
show ka prig
text16971: "Она пожала плечами и встала."
window hide
scene bg school_roof_day with dissolve
show ka normal2 hands3 forma1 at center with dissolve
window show
text16972: "Выйдя на крышу, мы попали в холодные объятья осеннего ветра."
text16973: "Чем ближе октябрь, тем здесь становилось всё более некомфортно находиться без верхней одежды."
text16974: me "Ты знаешь, что я хочу сказать?"
show ka normal
text16975: ka "Знаю."
text16976: me "Ну и?"
text16977: ka "Что?"
text16978: "Она выглядела откровенно незаинтересованной."
text16979: me "Мне кажется, что ты сама хочешь, чтобы тебя обвинили в этих убийствах."
show ka serious
text16980: ka "Если она уже всё решила, то какое значение имеют мои желания?"
text16981: "Спокойно ответила Кагомэ, как будто речь шла о какой-то безделице."
text16982: me "Кто она? Эли? Ты правда считаешь, что она лично контролирует Кобаяши Корпорейшн, полицию? Может, всю Японию сразу?"
show ka dontlike
text16983: ka "Не она – так её дед."
text16984: me "Подожди…"
text16985: "Кажется, я начинал понимать."
text16986: me "Ты думаешь, что тебя подставили?"
show ka serious
text16987: ka "А ты так не думаешь?"
text16988: me "Мне кажется, по крайней мере, что убивать для этого восемь человек – перебор. Хватило бы и одного."
text16989: ka "Зато восемь убедительнее."
text16990: me "И кому, по-твоему, это понадобилось?"
show ka angry
text16991: ka "Тебе виднее."
text16992: me "А я-то тут при чём?"
show ka serious
text16993: ka "Ты ведь общался с её дедом."
text16994: me "Потому что вызвали меня одного. Тебя, как помнишь, не пригласили."
show ka grin2
text16995: ka "Конечно, я же девочка."
text16996: "Усмехнулась Кагомэ."
text16997: me "Да господи, хоть боевой вертолёт!"
text16998: me "Уверен, у него были на то свои причины. К тому же я тебе в подробностях передал наш разговор."
if !$d6_kagome_truth {
show ka angry
text16999: ka "Да, только сначала соврал."
text17000: me "Но… Потом же всё-таки сказал правду."
show ka upset
text17001: "Она лишь хмыкнула в ответ и отвернулась." }
show ka normal
text17002: ka "Может, ты и правда веришь в то, что говоришь."
show ka serious
text17003: ka "Только вот мне от этого не легче."
text17004: me "Не легче тебе только от твоих собственных действий! Могла бы сразу решительно всё отрицать…"
show ka grin
text17005: ka "Да-а-а? И что бы это дало?"
text17006: "Оскалилась она."
show ka serious
text17007: ka "В чём именно ты меня обвиняешь? Ты знаешь обстоятельства убийств? Где они произошли? Каким оружием убиты жертвы?"
text17008: ka "Ты что-то знаешь помимо того, что вчера сказал директор?"
text17009: me "Н-нет…"
text17010: "Промямлил я и тут же почувствовал себя виноватым."
text17011: me "Но ты хотя бы могла сказать, что у тебя есть алиби."
text17012: ka "На какое именно время? Если всё случилось ночью – а это наверняка так, – то я спала в своей комнате. Одна."
show ka upset hands4
text17013: ka "Подтвердить это может только дедушка, но он… ты его видел…"
text17014: me "И всё равно…"
text17015: "Теперь я лучше понимал, о чём она думает."
text17016: me "Мне кажется, ты перегибаешь палку."
text17017: me "Я не знаю – это какой-то фатализм или что-то ещё, но нельзя же на самом деле считать, что от тебя ничего не зависит."
show ka angry
text17018: ka "Тогда, может, дашь совет?"
text17019: "Разозлилась Кагомэ."
text17020: me "Дам: не провоцируй Эли!"
show ka hands3
text17021: ka "Ты же сам говоришь, что она ничего не решает."
text17022: "Сразу вспомнилась её вчерашняя угроза всё рассказать деду."
text17023: "Может, и не решает, но жизнь Кагомэ она в состоянии серьёзно осложнить."
text17024: me "Просто не надо. Ты не в том положении, чтобы…"
show ka dontlike
text17025: ka "Чтобы что?"
text17026: me "Ничего!"
text17027: "Этот разговор начал конкретно выводить меня из себя."
text17028: me "То есть ты не намерена меня слушать?"
show ka guilty
text17029: ka "Ладно…"
text17030: "Нехотя согласилась она."
show ka serious
text17031: ka "Я буду молчать. Только это всё равно ничего не изменит – вот увидишь!"
text17032: me "Бережёного бог бережёт."
stop music fadeout 3
window hide
scene bg class_mc_people with dissolve
window show
text17033: "Мы вернулись в класс, и несколько уроков прошли без происшествий."
play music insomnia
window hide
label day16_2
scene bg school_canteen with dissolve
window show
text17034: "На большой перемене я отправился на обед в столовую вместе с Майклом и Кёске."
text17035: "Там было непривычно много свободных мест, а даже те школьники, что стояли в очереди за едой или сидели за столами, выглядели так, словно пришли на похороны, а не просто пообедать."
show kyo normal hands1 forma at cleft
show mi normal forma at cright
with dissolve
text17036: me "Вам не кажется, что атмосфера какая-то тяжёлая?"
text17037: mi "Неудивительно."
show kyo upset
text17038: kyo "Майк хочет сказать, что для нашей школы это ужасающая трагедия!"
text17039: me "То-то мы не знали."
text17040: "Фыркнул я без особого раздражения."
show kyo grin
text17041: kyo "Зато я сейчас расскажу вам то, чего вы точно не знали!"
show kyo legs2
text17042: "Кёске откинулся на спинку стула и победоносно посмотрел на нас, явно ожидая если не аплодисментов, то уж точно восторженных расспросов."
show kyo surprise
text17043: kyo "Что, вам совсем не интересно?"
text17044: me "Рассказывай уже."
show kyo serious
text17045: kyo "Я поговорил с папой и узнал подробности убийств!"
text17046: me "Неужели?"
text17047: "Вот сейчас я действительно удивился."
text17048: "Мне всегда казалось, что его отец – просто мелкий клерк."
show kyo dontlike
text17049: kyo "Я знаю, что ты всегда в меня верил, но…"
text17050: me "Кёске, ну хватит уже! Это не игра!"
show kyo upset legs1
text17051: kyo "Ладно…"
text17052: "Разочарованно вздохнул он и продолжил:"
show kyo normal hands2
text17053: kyo "Их всех убили на заброшенном складе."
text17054: "Он назвал район."
text17055: kyo "Точнее, застрелили."
text17056: me "…"
text17057: "Я мог как угодно про себя клеймить ту шайку, но что им делать ночью в воскресный день на каком-то заброшенном складе на отшибе города?"
text17058: "Как-никак они были мажорами, а не наркоманами со стажем!"
text17059: "И – застрелены! Значит, Кагомэ точно ни при чём."
text17060: me "Ты уверен?"
show kyo serious
text17061: kyo "Ну не станет же меня обманывать мой собственный отец?"
text17062: me "Не станет…"
text17063: "Повторил я и внимательнее присмотрелся к нему."
text17064: "Кёске был не дурак приврать, но сейчас всё-таки речь не об аниме."
text17065: me "А ты что думаешь?"
text17066: "Обратился я к Майклу."
show mi serious
text17067: mi "Пока не знаю, недостаточно фактов."
text17068: me "Выскажи предположение."
text17069: mi "Мои предположения не помогут раскрыть убийство."
text17070: me "Мы и не пытаемся ничего раскрывать."
show kyo smile hands1
text17071: kyo "Ну почему же! А по-моему, это очень интересно!"
text17072: me "Люди погибли, Кёске. Это не детективный роман."
show kyo serious
text17073: kyo "И я это прекрасно понимаю. Но их уже не вернуть – однако их убийцы должны понести заслуженное наказание!"
text17074: "Произнёс он тоном Киямы-сенсея."
text17075: mi "Этим займётся полиция."
show kyo dontlike
text17076: kyo "Полиция, полиция…"
text17077: "Ворчал он."
show kyo surprise
text17078: kyo "Вот я недавно одну мангу читал…"
show kyo shy
text17079: "И тут же спохватился, покраснел, замолчал и сосредоточился на своём удоне."
text17080: me "А вот мне кажется очень странным, что восемь школьников из благополучных семей внезапно оказались ночью на каком-то заброшенном складе."
text17081: me "Как думаешь, Майкл?"
show kyo normal
text17082: mi "Пожалуй, и правда странно."
text17083: "Он реагировал так, как будто мы обсуждали какое-то скучное телешоу."
text17084: me "Значит, на то была причина?"
text17085: mi "Или их туда привезли."
text17086: me "Чтобы убить?"
show mi serious
text17087: mi "Возможно."
text17088: me "Значит, один человек бы никак не смог этого сделать."
text17089: mi "А кто говорит, что он был один?"
text17090: me "Да никто, я просто рассуждаю вслух."
text17091: me "Ладно, пацаны, у меня возникли дела большой важности, так что я вас оставлю."
show kyo laugh
text17092: "Кёске глупо захихикал, а Майкл и бровью не повёл."
stop music fadeout 3
text17093: "…"
play ambience school_hallway_lesson fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg school_corridor with dissolve
window show
text17094: "Надо было поговорить с Эли."
text17095: "Конечно, все эти подробности (и даже больше) она могла сама узнать от деда, но что-то подсказывало мне, что он не станет лишний раз расстраивать внучку."
text17096: "Не заходя к ней в класс, я сразу направился в старое крыло школы."
stop ambience fadeout 2
play music sunset_horizons fadein 1
window hide
scene bg school_musicroom
show el normal hands1 forma1 at center
with dissolve
window show
text17097: me "Привет!"
text17098: "Эли сидела за роялем и скучала, смотря в окно."
show el hands4
text17099: el "Ник? Привет."
text17100: "Отозвалась она без выражения."
text17101: me "Чего грустишь?"
show el sad
text17102: el "Да так…"
text17103: me "Ладно, понимаю. У меня есть новости."
show el normal
text17104: el "Какие?"
text17105: me "Я узнал от одноклассника, что твоих друзей убили всех вместе ночью в воскресенье на старом заброшенном складе на окраине города. Застрелили."
show el scared hands3
text17106: el "Но… это невозможно!"
text17107: el "Что им там делать?"
text17108: me "Вот и я сразу об этом же подумал."
show el serious
text17109: el "Твоему однокласснику можно верить?"
text17110: me "У него нет причин врать."
text17111: el "Он мог что-то перепутать."
text17112: me "Да, конечно, такое возможно, но…"
show el angry2
text17113: el "Я хочу всё увидеть своими глазами! Ты знаешь точный адрес?"
text17114: "Эли смотрела на меня грозно, с холодной решимостью во взгляде."
text17115: "Чем-то она сейчас неуловимо напоминала Кобаяши Джуна, и от этого становилось не по себе."
text17116: me "Ну, я знаю, в каком районе, но…"
show el serious hands4
text17117: el "Значит, сегодня вечером поедем туда!"
text17118: me "Ты уверена, что это хорошая идея?"
show el sad
text17119: el "Если это правда, то я должна всё увидеть своими глазами!"
text17120: me "Там наверняка полиция – нас не пустят."
show el serious
text17121: el "Если там полиция, то тогда хотя бы станет ясно, что твой одноклассник не врёт."
text17122: "Кажется, Эли не переубедишь. Наверное, вообще не стоило ей рассказывать об этом."
text17123: me "А как на это отреагирует твой дедушка?"
show el angry
text17124: el "Мне плевать! Я спрашивала у него, что на самом деле произошло, но он ничего не ответил."
text17125: el "Может, он защищает мои чувства или ещё что – но я уже не ребёнок! Он не может всю жизнь меня держать на привязи!"
text17126: me "Это, конечно, так, я согласен, но…"
text17127: el "Если не хочешь, я поеду одна!"
text17128: "Сознательно или нет, но Эли прибегла к самой правильной уловке: сократить выбор до двух вариантов, один из которых заведомо неприемлемый."
text17129: me "Ладно, поедем вместе. Но, если что, я предупреждал…"
show el smile
text17130: el "Отлично, тогда я сегодня зайду к тебе вечером, часов в десять."
text17131: "За моим домом наверняка следят, так что это плохой вариант."
text17132: me "Давай лучше встретимся на станции."
show el surprise
text17133: el "Почему? Ты чего-то боишься?"
text17134: me "Просто так будет быстрее."
text17135: "Она, похоже, не поверила, но спорить не стала."
show el normal
text17136: el "Ладно, тогда в десять у станции."
show el smile
text17137: el "И не опаздывай – а то уеду без тебя!"
text17138: "…"
window hide
scene bg school_near_day with dissolve
window show
text17139: "Учебный день закончился без происшествий."
window hide
scene bg corridor_mc_day with dissolve
window show
text17140: "У ворот не ждала Химицу, а дом встретил меня привычным молчанием."
text17141: "Затея Эли всё ещё казалась глупой, но необязательно опасной."
text17142: "Там наверняка работает полиция, так что, скорее всего, нас просто не подпустят к месту преступления."
text17143: "Бояться нечего…"
stop music fadeout 3
play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1
window show
text17144: "Однако при каждой мысли о предстоящей поездке меня охватывал внутренний трепет."
text17145: "Что-то было не так, какое-то неуловимое отклонение в стройной модели мироздания, угрожающее моему существованию."
text17146: "Как отец Кёске вообще смог узнать подробности преступления?"
text17147: "Почему на самом деле убили этих несчастных?"
text17148: "С каждым разом вопросов становилось всё больше."
text17149: "И даже то, что Кагомэ теперь не главная подозреваемая, не грело мне душу."
text17150: "Потому что тогда подозревать можно кого угодно!"
text17151: "Ирину и Кобаяши Джуна, конечно, не упрекнёшь в нерешительности, но до сей поры они ограничивались разговорами."
text17152: "А потом сразу восемь человек…"
text17153: "Если это предостережение, то его и слепой заметит!"
text17154: "С другой стороны, я не могу повсюду видеть заговор против себя – есть немалый шанс, что эти убийства если и не случайны, то никак не связаны ни с Кагомэ, ни с Кобаяши, ни со мной."
text17155: "Впрочем, верилось в это с трудом…"
text17156: "Человек эволюционно запрограммирован видеть везде совпадения."
text17157: "Если ночью рядом шевелятся кусты – то там обязательно притаился дикий зверь."
text17158: "Палка в траве может оказаться змеёй."
text17159: "Гром с небес символизирует гнев богов!"
text17160: "Лучше перестраховаться и выстроить совершенно нереальные причинно-следственные связи, дабы остаться в живых."
text17161: "А более рациональные, но мёртвые Homo sapiens свои гены потомству не передают."
play ambience railway_station_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
label day16_3
time night
scene bg railway_station_night with fade
window show
text17162: "Уже в половину десятого я нервно переминался с ноги на ногу около станции, то и дело поглядывая на часы."
text17163: "К вечеру заметно похолодало – осень мягко, но всё настойчивее спроваживала лето на покой."
text17164: "По дороге я то и дело оглядывался, пытаясь обнаружить слежку, но ничего не заметил."
text17165: "Интересно, как отреагирует Ирина, если узнает, куда я собираюсь сегодня поехать? И с кем…"
show el smile hands3 dress2 at center with dissolve
text17166: "Эли пришла ровно в десять."
text17167: el "Я узнала точное место!"
text17168: "Начала она сходу вместо приветствия."
text17169: el "Попросила дворецкого помочь. Он сначала отпирался, но, когда я сказала, что мне и так почти всё известно, у него выбора не осталось."
text17170: me "Ловко ты."
show el grin
text17171: el "А то!"
text17172: "Она улыбнулась, явно гордясь собой."
text17173: "Однако на самом деле поводов для радости у нас было мало."
text17174: "…"
stop ambience fadeout 2
window hide
scene bg blackblue with dissolve
window show
text17175: "Всю дорогу Эли выглядела какой-то скованной, смотря в одну точку."
play ambience river_side_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg river_side_night with dissolve
window show
text17176: "Мы вышли на станции в портовом районе Токио, и я тут же полной грудью вдохнул непривычно свежий воздух."
show el normal hands3 dress3 at center with dissolve
text17177: me "Ты никогда не ездила на метро, что ли?"
show el serious
text17178: el "Конечно ездила, вот ещё!"
text17179: "Обиделась Эли."
text17180: me "Ну а что тогда?"
show el surprise
text17181: el "Что?"
text17182: me "У тебя был такой вид, как будто ты едешь на экзамен, к которому совершенно не готова."
show el serious
text17183: el "Да, представь себе, не каждый день приходится посещать места убийств."
text17184: me "Я же говорил, что это плохая идея."
show el hands2
text17185: el "Поздно!"
text17186: "Отмахнулась она и огляделась."
text17187: el "Если верить моему дворецкому, то… нам сюда!"
text17188: "…"
stop ambience fadeout 2
window hide
scene bg blackblue with dissolve
window show
text17189: "Промышленный район ночью оказался куда страшнее, чем я мог предположить."
text17190: "Бесконечные ряды одинаковых складов напоминали в темноте окаменевших исполинских мастодонтов."
text17191: "Они стояли безмолвно, но всё ещё внушали уважение к былому величию, пусть и давно забытому."
text17192: "Ты можешь не знать, чему именно посвящён монумент, но один его вид всё равно будет вызывать трепет."
text17193: "Вокруг не было ни души – и это пугало даже больше, чем потенциальная близость преступников."
text17194: "Казалось, что ты остался один на всей планете."
text17195: "И если бы не Эли рядом…"
play music mistery_of_loneliness fadein 1
window hide
scene bg warehouse_out
show el normal hands4 dress1 at center
with dissolve
window show
text17196: el "Похоже, мы пришли."
text17197: "Она остановилась возле одной из построек, на вид точно такой же, как все остальные."
text17198: me "Ты уверена? Они все одинаковые."
show el surprise
text17199: el "Ну да, сам посмотри."
#bg фон с лентой?
text17200: "Действительно, на ворота была наклеена полицейская лента."
text17201: me "Пожалуй, ты права. Только вот где полиция?"
text17202: "Здесь были только мы."
text17203: "Мне стало уже конкретно не по себе."
text17204: me "Ну вот, ты всё видела. Пойдём?"
show el grin
text17205: el "Что, испугался?"
text17206: "Недобро (или из-за накатившего испуга я просто всё принимал на свой счёт) ухмыльнулась Эли."
text17207: me "А ты нет? Инстинкт самосохранения, знаешь ли!"
show el serious
text17208: el "Но ведь тут никого!"
text17209: "Она достала из кармана фонарь и посветила на ворота."
text17210: el "Видишь?"
text17211: me "Дай сюда!"
text17212: "Мне вдруг стало невыносимо стыдно за свою ускользающую маскулинность, и я выхватил фонарь у неё из рук."
text17213: "Мы несколько раз обошли строение, но больше не заметили ничего интересного."
show el sad
text17214: el "Значит, их убили внутри…"
text17215: me "Ты же хотела убедиться, что всё произошло именно здесь. Ну вот, убедилась! Думаю, лишние подробности сейчас ни к чему."
text17216: "Эли, уже собиравшаяся было идти дальше, помедлила."
show el scared hands3
text17217: el "Но мы же не найдём… там…"
text17218: me "Наверное, нет, но…"
text17219: "Конечно, тела давно увезли, однако пятна крови вполне могли остаться."
text17220: "Я с трудом представлял себе, что бывает, когда в человека стреляют в реальной жизни."
text17221: "В кино иногда можно было увидеть буквально литры крови, разлетающиеся в разные стороны от лёгкого ранения."
text17222: "Однако какие-то следы всё же должны были остаться?"
text17223: "В Японии запрещено владение огнестрельным оружием, так что, скорее всего, их застрелили из обычного револьвера, а не изрешетили из автомата…"
show el sad
text17224: el "Ник?"
text17225: me "Да, прости, я задумался."
text17226: el "Может быть, ты и прав – нам не следует…"
show el fear
text17227: "Вдруг в свете фонаря мелькнула чья-то тень."
text17228: el "А-а-а!"
show el legs2
text17229: "Закричала Эли и бросилась ко мне."
text17230: "Впрочем, и я сам в тот момент больше всего хотел оказаться где-нибудь в другом месте."
text17231: me "Кто здесь?"
text17232: "Голос дрожал."
text17233: "И тут из сумрака вышел человек."
text17234: el "Ник…"
text17235: "Эли впилась в мою руку ногтями так сильно, что я чуть не закричал."
text17236: "Надо было бежать, но меня настолько сковал ужас, что ноги не слушались."
text17237: kav "Да успокойтесь вы."
text17238: "Голос показался знакомым."
show ka serious hands3 dress1 at left with dissolve
text17239: "И вот на свет вышла Кагомэ."
text17240: me "Ты что тут делаешь?!"
text17241: "Вмиг стало легче дышать – словно лопнул тугой ремень, перетягивавший грудь."
text17242: ka "Полагаю, то же, что и вы. Пришла посмотреть на место преступления."
text17243: me "Но… как?.."
text17244: ka "Проследить за тобой было несложно."
text17245: "Проследить?"
text17246: "И что же, Ивамура до вечера караулила около моего дома, а потом незаметно следовала за мной до станции, села в поезд… Нет, это бред какой-то!"
text17247: "Откуда она вообще узнала, что я сегодня вечером куда-то собираюсь!"
show el rage hands3 dress4 at center with dissolve
text17248: el "Ты врёшь!"
text17249: "Закричала Эли, наконец придя в себя."
show ka normal
text17250: ka "Может, и так."
text17251: "Невозмутимо пожала плечами Кагомэ."
show ka serious head3right
text17252: ka "Только сама подумай: зачем мне возвращаться на место убийства, да ещё и показываться вам?"
show el hands2
text17253: el "Потому что ты ненормальная!"
text17254: me "Это уже слишком! Чего ты добиваешься?"
show ka normal2 head1center
text17255: ka "Чего я добиваюсь?"
show ka grin2
text17256: "Она сделала вид, что задумалась, но тут же усмехнулась:"
text17257: ka "А какая разница? Что бы я ни сказала, она никогда мне не поверит. Теперь не поверишь и ты!"
text17258: "Ивамура упорно рыла себе могилу, всё глубже и глубже, игнорируя всякую логику и здравый смысл."
show el cry hands4
text17259: el "Ник, пойдём отсюда, мне страшно."
text17260: "Зашептала Эли, но я не обратил на неё внимания, всё ещё силясь понять, что же на самом деле происходит."
text17261: me "Ты можешь объяснить свои действия?"
show ka dontlike
text17262: ka "Может, мне просто нравится издеваться над вами?"
text17263: me "…"
show ka angry hands4
text17264: ka "Ну ладно."
text17265: ka "Вы хотели посмотреть на место преступления. Я тоже хотела. Мне же нужно понимать, в чём меня обвиняют."
text17266: "В ночной тишине голос Кагомэ звучал неестественно, как голос злодея из чёрно-белого кино."
show el angry1 prig
text17267: el "Ник…"
text17268: "Эли дёргала меня за рукав."
text17269: "Я не понимал, что здесь делает Кагомэ. Не понимал, чего она добивается."
text17270: "Но у неё наверняка были какие-то причины так себя вести."
text17271: me "Как ты вообще здесь оказалась?"
show ka dontlike
text17272: ka "Я же говорила…"
text17273: me "Не верю! Не следила ты за мной – я бы заметил!"
show ka hands3
text17274: ka "Ну, думай, как считаешь нужным! Ещё раз повторюсь: доказывать я вам ничего не собираюсь."
text17275: me "Знаешь, ладно, дело твоё! Я сделал всё, что мог!"
text17276: "Эли продолжала дрожать всем телом, и мне понадобилось приложить некоторые усилия, чтобы увести её прочь от проклятого склада и спятившей Ивамуры."
hide el
hide ka
with dissolve
text17277: "…"
window hide
scene bg river_side_night with dissolve
window show
text17278: "До станции мы дошли, не сказав друг другу ни слова."
stop music fadeout 2
play ambience downtown_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
label day16_4
scene bg corporation_night with dissolve
window show
text17279: "Последний поезд довёз нас до центра города."
show el scared hands1 dress1 at center with dissolve
text17280: el "Ты успеешь домой?"
text17281: me "Ничего, мне тут недалеко."
text17282: me "А ты?"
show el normal hands4
text17283: el "Я сейчас позвоню – и меня заберут на машине."
text17284: me "Что скажет дедушка?"
show el dontlike
text17285: el "Да плевать мне."
text17286: "За последний час Эли ни разу не улыбнулась, из её взгляда пропал привычный огонёк."
text17287: me "Ну, ладно тогда?"
text17288: "Я собрался уходить, не зная, что ещё сказать после всего случившегося."
stop ambience fadeout 3
play music lets_go_further
show el normal dress5 at center with dissolve
text17289: el "Посиди со мной немного?"
text17290: "Тихо попросила она и опустилась на лавочку."
text17291: "Я сел рядом, Эли выглядела усталой и просто смотрела на офис Кобаяши Корпорейшн."
text17292: el "Ты же бывал там?"
text17293: me "Приходилось."
show el smile
text17294: el "Я всегда считала, что это ужасное место. Тонны стали, бетона и стекла – всё оно какое-то неживое."
text17295: me "…"
text17296: el "Как будто металлическое чудище из какой-нибудь детской сказки."
show el sad
text17297: "Она слабо улыбнулась, но тут же опустила голову."
text17298: el "Ты считаешь меня глупой?"
text17299: me "Нет, совсем нет! С чего ты взяла?"
text17300: "Можно было бы подумать, что Эли, немного отойдя от шока, начнёт на чём свет стоит ругать Кагомэ, но сейчас она выглядела так, как будто сама виновата в случившемся."
show el normal
text17301: el "Потому что ты говорил, что не стоит туда ехать. А я не послушала."
text17302: me "Ну да, говорил, однако, знаешь, теперь мне кажется, что всё это не зря."
show el surprise
text17303: el "В смысле?"
text17304: me "Я никак не ожидал встретить там Ивамуру… Но пусть лучше так."
show el serious
text17305: el "То есть ты тоже считаешь, что она убийца?"
text17306: me "Я уже и не знаю, что считать."
show el uncomfortable legs2
text17307: "Поднялся ветер, и Эли поёжилась."
text17308: "Я тут же встал, снял куртку и накинул её на плечи девочке."
show el shy
text17309: el "Спасибо."
text17310: me "Я думал, ты для приличия посопротивляешься."
show el normal
text17311: el "Дают – бери, бьют – беги."
text17312: "Спокойно ответила она и закуталась поплотнее."
text17313: me "Слова настоящей леди!"
show el laugh hands4 dress1 at center with dissolve
sequence el_serious
{
show el serious
}
text17314: "Эли засмеялась, но почти сразу подняла на меня свои большие глаза и спросила серьёзно:"
text17315: el "Что мне делать дальше?"
text17316: me "Ты спрашиваешь, сто́ит ли тебе всё рассказать дедушке?"
show el yes
text17317: "Она кивнула в ответ."
text17318: me "Пару часов назад я бы сказал, что не сто́ит. Но сейчас уже не уверен."
text17319: "Дальше защищать Ивамуру после всего, что она натворила?! Кто она мне – мать, сестра, жена?"
text17320: "Я по очереди хрустел костяшками пальцев, Эли заметила это и ударила меня по рукам."
show el laugh
text17321: el "Они завтра тебе ещё понадобятся на репетиции!"
text17322: me "Точно, репетиция…"
show el smile
text17323: el "Только не говори, что забыл!"
text17324: me "Нет. Просто совсем из головы вылетело."
show el shy
text17325: el "Да, может быть, сейчас для неё и не самое подходящее время."
show el sad
text17326: "Эли грустно улыбнулась и вновь опустила голову, словно была в чём-то виновата."
text17327: me "А мне казалось, что пасовать перед трудностями – не твой стиль!"
text17328: "На самом деле мне сейчас самому было совершенно не до музыки, но желание как-то подбодрить её всё же пересилило."
show el shy2
text17329: el "Ты правда так считаешь?"
text17330: me "Однозначно!"
text17331: el "Ну ладно тогда…"
show el smile hands3 legs3
text17332: "Эли встала, и в её глазах вновь загорелись знакомые искорки."
text17333: el "И не опаздывай!"
text17334: me "Так точно!"
text17335: "Отсалютовал я на прощание."
hide el with dissolve
text17336: "…"
stop music fadeout 3
play ambience railway_station_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg tokyo_street_night with dissolve
window show
text17337: "И всё-таки! Как Кагомэ так легко удалось проследить за мной?"
text17338: "Я шёл домой по пустынным улицам ночного Токио, то и дело оглядываясь."
text17339: "Или в действительности она ни за кем и не следила?"
text17340: "Но как же тогда Кагомэ узнала, где именно находится место преступления?"
text17341: "Да даже если и так! Зачем опять устраивать сцену, провоцировать недопонимание?"
text17342: "Опять же, она как будто специально делала всё, чтобы именно её заподозрили в этих убийствах."
text17343: "Странный способ найти отца…"
text17344: "Чем ближе холода, тем темнее становились ночи."
text17345: "Может быть, дело во вращении Земли или ещё в чём – но именно ночью всё отчётливее ощущалось, что лето закончилось."
text17346: "Если днём иногда солнце по-прежнему грело достаточно тепло, чтобы создать ложную иллюзию жары, то с приходом сумерек всё становилось на свои места."
text17347: "Я не забрал у Эли куртку (а может, она сама не захотела отдавать), поэтому уже минут через пять ночной холодок аккуратно напомнил о себе – пришлось ускорить шаг."
text17348: "Возможно, со стороны парень в одной рубашке в такую погоду выглядел странно, только вот за всю дорогу я не встретил ни единой живой души, хотя значительную часть пути прошёл по центру города."
text17349: "Иногда по противоположной стороне улицы вяло плёлся припозднившийся выпивоха, однако навстречу мне – никого."
text17350: "Интересно, как тяжело я переносил жару, но как свободно бежал вперёд лёгкой трусцой, когда температура упала до приемлемых для меня значений."
text17351: "В голове заиграла Loneliness of the Long Distance Runner группы Iron Maiden, и я ухмыльнулся видимому несоответствию ситуации и собственных мыслей."
text17352: "Если за мной сейчас и правда следят, то понимают ли они, что мне просто холодно и я не пытаюсь убежать от чего-то или кого-то?"
text17353: "Хотя, с другой стороны, если бы это было действительно возможно, я бы наверняка сейчас летел вперёд, забыв обо всём!"
play ambience corridor_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg corridor_mc_night with dissolve
window show
text17354: "В доме было так же холодно, как и на улице, – даже холоднее, учитывая, что я наконец остановился и начал остывать."
play ambience kitchen_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg kitchen_mc_night with pattern left_pattern 1
window show
text17355: "Можно растопить котацу – но не рановато ли?"
text17356: "Я посмотрел на часы – нет, сейчас самое время спать!"
text17357: "Но сначала – в горячую ванну!"
text17358: "Некоторые японские традиции оставались для меня непонятными даже спустя много лет."
text17359: "Например – ежедневно сидеть в горячей ванне."
text17360: "Хотя «сидеть», учитывая размер самой купели и мой рост, – это громко сказано."
text17361: "Скорее – скрючиться в три погибели."
text17362: "Однако после подобного марафона на холоде это именно то, что мне сейчас нужно."
text17363: "В отличие от японцев, я сначала залез в тёплую ванну, просидел там минут десять, а только потом вымылся."
play ambience room_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade
window hide
scene bg room_mc_night with pattern left_pattern 1
window show
text17364: "По идее, от жара меня должно было разморить ещё больше, но в кровать я лёг как будто даже отдохнувшим."
text17365: "Мысли о Кагомэ накатили с новой силой."
text17366: "Вряд ли человек может кардинально измениться за пару недель, но вот твоё представление о нём – может."
text17367: "Да, она мне с самого начала казалась немного не от мира сего, но чтобы такое!"
text17368: "Нельзя было всерьёз подозревать Ивамуру в убийстве восьми человек, но и как оценивать её поведение, тоже непонятно."
text17369: "Может, я просто… боюсь Кагомэ?"
text17370: "От этой мысли волны тревоги поднялись откуда-то из желудка."
text17371: "Кобаяши Джун, Ирина – они внушали вполне объяснимый страх, в этом не было ничего странного и ничего неестественного."
text17372: "Жертва страшится хищника – всё на своих местах с эволюционной точки зрения."
text17373: "Но в моих чувствах к Кагомэ было что-то кардинально иное."
text17374: "Возможно, это тот страх, которого единственно мы и должны бояться, как говорил какой-то американский президент."
text17375: "Экзистенциальный страх, страх неизвестности – самый сильный страх, как утверждают психологи."
text17376: "Я не знал, на что она способна, и не мог соотнести у себя в голове образ тихой старосты с маниакальной жестокостью убийцы."
text17377: "Даже несмотря на некоторые факты. Несмотря на её странное поведение."
text17378: "Самые страшные существа в японском фольклоре – это оборотни; японцы больше всего боятся, когда знакомое оказывается чем-то иным."
text17379: "Может, я слишком долго прожил в этой стране?.."
stop ambience fadeout 5
window hide
scene color black with fade3
pause 2
load el/day17 day17_1