label day16_1 mode adv time day backdrop xml back18 bg el play ambience room_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade scene bg room_mc_day with fade3 window show text16937: "Новый день начался для меня непривычно рано." text16938: "Я встал с твёрдым желанием сегодня обязательно выяснить, почему Кагомэ себя так ведёт." text16939: "В этом желании смешались и страх за собственную безопасность после просьбы Кобаяши Джуна следить за ней, и обеспокоенность за судьбу самой Кагомэ, и подозрения, разгоревшиеся с новой силой после разговора с Эли." text16940: "Неужели я действительно подозреваю Ивамуру?" text16941: "Если откинуть все неверные гипотезы, то оставшаяся, сколь бы невероятной она ни была, окажется правдивой?" text16942: "Однако человеческие отношения подчиняются скорее законам квантовой механики – явление неотделимо от наблюдателя." text16943: "И если представить, что Кагомэ действительно…" text16944: "В голову упорно лез образ Чарльза Мэнсона, и его неуместное сравнение с Ивамурой вызывало лишь улыбку, пусть и кощунственную." play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text16945: "Я очень долго умывался и в итоге решил принять душ." text16946: "Приготовил на завтрак несколько бутербродов с сыром." text16947: "Почему японцы не едят бутерброды?!" text16948: "Помню, в детстве они были моей основной едой как на завтрак, так и на ужин." text16949: "Конечно, сэндвичи бывают разнообразнее в плане начинки, но советская кухня прекрасна своей простотой." text16950: "Кусок белого хлеба со сливочным маслом и сахаром может стать прекрасной заменой печенью." text16951: "Чёрный хлеб (которого тут днём с огнём не сыщешь) с подсолнечным маслом и солью – отличная закуска." text16952: "Сушки, баранки, бублики… Хлеб всему голова!" play ambience tokyo_street_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street_day with dissolve window show text16953: "Было ещё довольно рано, но работяги уже спешили по своим делам; отчего-то сегодня прохожие казались мне необычайно приветливыми." text16954: "Конечно, они не могли знать о том, что буквально вчера были зверски убиты восемь ни в чём не повинных школьников…" text16955: "Однако наверняка это не рекорд для ежедневной криминальной статистики Токио!" text16956: "Я не владел точными цифрами, но что толку?" text16957: "Статистика знает всё о жизни популяции, но ровно ничего – о жизни конкретного человека." play ambience class_lesson fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg class_mc with dissolve window show text16958: "В школу я пришёл одним из первых." text16959: "Сидеть в пустом классе было непривычно, и в какой-то момент к горлу подступила непонятная тревога." text16960: "В голове сами собой начали прокручиваться один за другим десятки совершенно невероятных сценариев." text16961: "Вот двое вчерашних детективов обвиняют меня в этих убийствах." text16962: "Вот дверь высаживает вооружённый отряд Кобаяши Корпорейшн и расстреливает всех." text16963: "На землю падает метеорит – точнёхонько в нашу школу…" text16964: "Когда в класс начали подтягиваться первые зевающие школьники, мне стало спокойнее, и я даже завёл с некоторыми разговор ни о чём, хотя я редко общаюсь с кем-то, кроме Кёске и Майкла." text16965: "Кагомэ появилась перед самым звонком." text16966: "Внешне она совершенно не была похожа на родственницу Чарльза Мэнсона." text16967: "…" stop ambience fadeout 2 play music not_over_yet window hide scene bg class_mc_break with dissolve show ka normal hands3 forma1 at center with dissolve window show text16968: "На перемене я уверенно подошёл к ней и решительно заявил:" text16969: me "Нам надо поговорить!" text16970: ka "Давай." show ka prig text16971: "Она пожала плечами и встала." window hide scene bg school_roof_day with dissolve show ka normal2 hands3 forma1 at center with dissolve window show text16972: "Выйдя на крышу, мы попали в холодные объятья осеннего ветра." text16973: "Чем ближе октябрь, тем здесь становилось всё более некомфортно находиться без верхней одежды." text16974: me "Ты знаешь, что я хочу сказать?" show ka normal text16975: ka "Знаю." text16976: me "Ну и?" text16977: ka "Что?" text16978: "Она выглядела откровенно незаинтересованной." text16979: me "Мне кажется, что ты сама хочешь, чтобы тебя обвинили в этих убийствах." show ka serious text16980: ka "Если она уже всё решила, то какое значение имеют мои желания?" text16981: "Спокойно ответила Кагомэ, как будто речь шла о какой-то безделице." text16982: me "Кто она? Эли? Ты правда считаешь, что она лично контролирует Кобаяши Корпорейшн, полицию? Может, всю Японию сразу?" show ka dontlike text16983: ka "Не она – так её дед." text16984: me "Подожди…" text16985: "Кажется, я начинал понимать." text16986: me "Ты думаешь, что тебя подставили?" show ka serious text16987: ka "А ты так не думаешь?" text16988: me "Мне кажется, по крайней мере, что убивать для этого восемь человек – перебор. Хватило бы и одного." text16989: ka "Зато восемь убедительнее." text16990: me "И кому, по-твоему, это понадобилось?" show ka angry text16991: ka "Тебе виднее." text16992: me "А я-то тут при чём?" show ka serious text16993: ka "Ты ведь общался с её дедом." text16994: me "Потому что вызвали меня одного. Тебя, как помнишь, не пригласили." show ka grin2 text16995: ka "Конечно, я же девочка." text16996: "Усмехнулась Кагомэ." text16997: me "Да господи, хоть боевой вертолёт!" text16998: me "Уверен, у него были на то свои причины. К тому же я тебе в подробностях передал наш разговор." if !$d6_kagome_truth { show ka angry text16999: ka "Да, только сначала соврал." text17000: me "Но… Потом же всё-таки сказал правду." show ka upset text17001: "Она лишь хмыкнула в ответ и отвернулась." } show ka normal text17002: ka "Может, ты и правда веришь в то, что говоришь." show ka serious text17003: ka "Только вот мне от этого не легче." text17004: me "Не легче тебе только от твоих собственных действий! Могла бы сразу решительно всё отрицать…" show ka grin text17005: ka "Да-а-а? И что бы это дало?" text17006: "Оскалилась она." show ka serious text17007: ka "В чём именно ты меня обвиняешь? Ты знаешь обстоятельства убийств? Где они произошли? Каким оружием убиты жертвы?" text17008: ka "Ты что-то знаешь помимо того, что вчера сказал директор?" text17009: me "Н-нет…" text17010: "Промямлил я и тут же почувствовал себя виноватым." text17011: me "Но ты хотя бы могла сказать, что у тебя есть алиби." text17012: ka "На какое именно время? Если всё случилось ночью – а это наверняка так, – то я спала в своей комнате. Одна." show ka upset hands4 text17013: ka "Подтвердить это может только дедушка, но он… ты его видел…" text17014: me "И всё равно…" text17015: "Теперь я лучше понимал, о чём она думает." text17016: me "Мне кажется, ты перегибаешь палку." text17017: me "Я не знаю – это какой-то фатализм или что-то ещё, но нельзя же на самом деле считать, что от тебя ничего не зависит." show ka angry text17018: ka "Тогда, может, дашь совет?" text17019: "Разозлилась Кагомэ." text17020: me "Дам: не провоцируй Эли!" show ka hands3 text17021: ka "Ты же сам говоришь, что она ничего не решает." text17022: "Сразу вспомнилась её вчерашняя угроза всё рассказать деду." text17023: "Может, и не решает, но жизнь Кагомэ она в состоянии серьёзно осложнить." text17024: me "Просто не надо. Ты не в том положении, чтобы…" show ka dontlike text17025: ka "Чтобы что?" text17026: me "Ничего!" text17027: "Этот разговор начал конкретно выводить меня из себя." text17028: me "То есть ты не намерена меня слушать?" show ka guilty text17029: ka "Ладно…" text17030: "Нехотя согласилась она." show ka serious text17031: ka "Я буду молчать. Только это всё равно ничего не изменит – вот увидишь!" text17032: me "Бережёного бог бережёт." stop music fadeout 3 window hide scene bg class_mc_people with dissolve window show text17033: "Мы вернулись в класс, и несколько уроков прошли без происшествий." play music insomnia window hide label day16_2 scene bg school_canteen with dissolve window show text17034: "На большой перемене я отправился на обед в столовую вместе с Майклом и Кёске." text17035: "Там было непривычно много свободных мест, а даже те школьники, что стояли в очереди за едой или сидели за столами, выглядели так, словно пришли на похороны, а не просто пообедать." show kyo normal hands1 forma at cleft show mi normal forma at cright with dissolve text17036: me "Вам не кажется, что атмосфера какая-то тяжёлая?" text17037: mi "Неудивительно." show kyo upset text17038: kyo "Майк хочет сказать, что для нашей школы это ужасающая трагедия!" text17039: me "То-то мы не знали." text17040: "Фыркнул я без особого раздражения." show kyo grin text17041: kyo "Зато я сейчас расскажу вам то, чего вы точно не знали!" show kyo legs2 text17042: "Кёске откинулся на спинку стула и победоносно посмотрел на нас, явно ожидая если не аплодисментов, то уж точно восторженных расспросов." show kyo surprise text17043: kyo "Что, вам совсем не интересно?" text17044: me "Рассказывай уже." show kyo serious text17045: kyo "Я поговорил с папой и узнал подробности убийств!" text17046: me "Неужели?" text17047: "Вот сейчас я действительно удивился." text17048: "Мне всегда казалось, что его отец – просто мелкий клерк." show kyo dontlike text17049: kyo "Я знаю, что ты всегда в меня верил, но…" text17050: me "Кёске, ну хватит уже! Это не игра!" show kyo upset legs1 text17051: kyo "Ладно…" text17052: "Разочарованно вздохнул он и продолжил:" show kyo normal hands2 text17053: kyo "Их всех убили на заброшенном складе." text17054: "Он назвал район." text17055: kyo "Точнее, застрелили." text17056: me "…" text17057: "Я мог как угодно про себя клеймить ту шайку, но что им делать ночью в воскресный день на каком-то заброшенном складе на отшибе города?" text17058: "Как-никак они были мажорами, а не наркоманами со стажем!" text17059: "И – застрелены! Значит, Кагомэ точно ни при чём." text17060: me "Ты уверен?" show kyo serious text17061: kyo "Ну не станет же меня обманывать мой собственный отец?" text17062: me "Не станет…" text17063: "Повторил я и внимательнее присмотрелся к нему." text17064: "Кёске был не дурак приврать, но сейчас всё-таки речь не об аниме." text17065: me "А ты что думаешь?" text17066: "Обратился я к Майклу." show mi serious text17067: mi "Пока не знаю, недостаточно фактов." text17068: me "Выскажи предположение." text17069: mi "Мои предположения не помогут раскрыть убийство." text17070: me "Мы и не пытаемся ничего раскрывать." show kyo smile hands1 text17071: kyo "Ну почему же! А по-моему, это очень интересно!" text17072: me "Люди погибли, Кёске. Это не детективный роман." show kyo serious text17073: kyo "И я это прекрасно понимаю. Но их уже не вернуть – однако их убийцы должны понести заслуженное наказание!" text17074: "Произнёс он тоном Киямы-сенсея." text17075: mi "Этим займётся полиция." show kyo dontlike text17076: kyo "Полиция, полиция…" text17077: "Ворчал он." show kyo surprise text17078: kyo "Вот я недавно одну мангу читал…" show kyo shy text17079: "И тут же спохватился, покраснел, замолчал и сосредоточился на своём удоне." text17080: me "А вот мне кажется очень странным, что восемь школьников из благополучных семей внезапно оказались ночью на каком-то заброшенном складе." text17081: me "Как думаешь, Майкл?" show kyo normal text17082: mi "Пожалуй, и правда странно." text17083: "Он реагировал так, как будто мы обсуждали какое-то скучное телешоу." text17084: me "Значит, на то была причина?" text17085: mi "Или их туда привезли." text17086: me "Чтобы убить?" show mi serious text17087: mi "Возможно." text17088: me "Значит, один человек бы никак не смог этого сделать." text17089: mi "А кто говорит, что он был один?" text17090: me "Да никто, я просто рассуждаю вслух." text17091: me "Ладно, пацаны, у меня возникли дела большой важности, так что я вас оставлю." show kyo laugh text17092: "Кёске глупо захихикал, а Майкл и бровью не повёл." stop music fadeout 3 text17093: "…" play ambience school_hallway_lesson fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg school_corridor with dissolve window show text17094: "Надо было поговорить с Эли." text17095: "Конечно, все эти подробности (и даже больше) она могла сама узнать от деда, но что-то подсказывало мне, что он не станет лишний раз расстраивать внучку." text17096: "Не заходя к ней в класс, я сразу направился в старое крыло школы." stop ambience fadeout 2 play music sunset_horizons fadein 1 window hide scene bg school_musicroom show el normal hands1 forma1 at center with dissolve window show text17097: me "Привет!" text17098: "Эли сидела за роялем и скучала, смотря в окно." show el hands4 text17099: el "Ник? Привет." text17100: "Отозвалась она без выражения." text17101: me "Чего грустишь?" show el sad text17102: el "Да так…" text17103: me "Ладно, понимаю. У меня есть новости." show el normal text17104: el "Какие?" text17105: me "Я узнал от одноклассника, что твоих друзей убили всех вместе ночью в воскресенье на старом заброшенном складе на окраине города. Застрелили." show el scared hands3 text17106: el "Но… это невозможно!" text17107: el "Что им там делать?" text17108: me "Вот и я сразу об этом же подумал." show el serious text17109: el "Твоему однокласснику можно верить?" text17110: me "У него нет причин врать." text17111: el "Он мог что-то перепутать." text17112: me "Да, конечно, такое возможно, но…" show el angry2 text17113: el "Я хочу всё увидеть своими глазами! Ты знаешь точный адрес?" text17114: "Эли смотрела на меня грозно, с холодной решимостью во взгляде." text17115: "Чем-то она сейчас неуловимо напоминала Кобаяши Джуна, и от этого становилось не по себе." text17116: me "Ну, я знаю, в каком районе, но…" show el serious hands4 text17117: el "Значит, сегодня вечером поедем туда!" text17118: me "Ты уверена, что это хорошая идея?" show el sad text17119: el "Если это правда, то я должна всё увидеть своими глазами!" text17120: me "Там наверняка полиция – нас не пустят." show el serious text17121: el "Если там полиция, то тогда хотя бы станет ясно, что твой одноклассник не врёт." text17122: "Кажется, Эли не переубедишь. Наверное, вообще не стоило ей рассказывать об этом." text17123: me "А как на это отреагирует твой дедушка?" show el angry text17124: el "Мне плевать! Я спрашивала у него, что на самом деле произошло, но он ничего не ответил." text17125: el "Может, он защищает мои чувства или ещё что – но я уже не ребёнок! Он не может всю жизнь меня держать на привязи!" text17126: me "Это, конечно, так, я согласен, но…" text17127: el "Если не хочешь, я поеду одна!" text17128: "Сознательно или нет, но Эли прибегла к самой правильной уловке: сократить выбор до двух вариантов, один из которых заведомо неприемлемый." text17129: me "Ладно, поедем вместе. Но, если что, я предупреждал…" show el smile text17130: el "Отлично, тогда я сегодня зайду к тебе вечером, часов в десять." text17131: "За моим домом наверняка следят, так что это плохой вариант." text17132: me "Давай лучше встретимся на станции." show el surprise text17133: el "Почему? Ты чего-то боишься?" text17134: me "Просто так будет быстрее." text17135: "Она, похоже, не поверила, но спорить не стала." show el normal text17136: el "Ладно, тогда в десять у станции." show el smile text17137: el "И не опаздывай – а то уеду без тебя!" text17138: "…" window hide scene bg school_near_day with dissolve window show text17139: "Учебный день закончился без происшествий." window hide scene bg corridor_mc_day with dissolve window show text17140: "У ворот не ждала Химицу, а дом встретил меня привычным молчанием." text17141: "Затея Эли всё ещё казалась глупой, но необязательно опасной." text17142: "Там наверняка работает полиция, так что, скорее всего, нас просто не подпустят к месту преступления." text17143: "Бояться нечего…" stop music fadeout 3 play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg kitchen_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text17144: "Однако при каждой мысли о предстоящей поездке меня охватывал внутренний трепет." text17145: "Что-то было не так, какое-то неуловимое отклонение в стройной модели мироздания, угрожающее моему существованию." text17146: "Как отец Кёске вообще смог узнать подробности преступления?" text17147: "Почему на самом деле убили этих несчастных?" text17148: "С каждым разом вопросов становилось всё больше." text17149: "И даже то, что Кагомэ теперь не главная подозреваемая, не грело мне душу." text17150: "Потому что тогда подозревать можно кого угодно!" text17151: "Ирину и Кобаяши Джуна, конечно, не упрекнёшь в нерешительности, но до сей поры они ограничивались разговорами." text17152: "А потом сразу восемь человек…" text17153: "Если это предостережение, то его и слепой заметит!" text17154: "С другой стороны, я не могу повсюду видеть заговор против себя – есть немалый шанс, что эти убийства если и не случайны, то никак не связаны ни с Кагомэ, ни с Кобаяши, ни со мной." text17155: "Впрочем, верилось в это с трудом…" text17156: "Человек эволюционно запрограммирован видеть везде совпадения." text17157: "Если ночью рядом шевелятся кусты – то там обязательно притаился дикий зверь." text17158: "Палка в траве может оказаться змеёй." text17159: "Гром с небес символизирует гнев богов!" text17160: "Лучше перестраховаться и выстроить совершенно нереальные причинно-следственные связи, дабы остаться в живых." text17161: "А более рациональные, но мёртвые Homo sapiens свои гены потомству не передают." play ambience railway_station_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide label day16_3 time night scene bg railway_station_night with fade window show text17162: "Уже в половину десятого я нервно переминался с ноги на ногу около станции, то и дело поглядывая на часы." text17163: "К вечеру заметно похолодало – осень мягко, но всё настойчивее спроваживала лето на покой." text17164: "По дороге я то и дело оглядывался, пытаясь обнаружить слежку, но ничего не заметил." text17165: "Интересно, как отреагирует Ирина, если узнает, куда я собираюсь сегодня поехать? И с кем…" show el smile hands3 dress2 at center with dissolve text17166: "Эли пришла ровно в десять." text17167: el "Я узнала точное место!" text17168: "Начала она сходу вместо приветствия." text17169: el "Попросила дворецкого помочь. Он сначала отпирался, но, когда я сказала, что мне и так почти всё известно, у него выбора не осталось." text17170: me "Ловко ты." show el grin text17171: el "А то!" text17172: "Она улыбнулась, явно гордясь собой." text17173: "Однако на самом деле поводов для радости у нас было мало." text17174: "…" stop ambience fadeout 2 window hide scene bg blackblue with dissolve window show text17175: "Всю дорогу Эли выглядела какой-то скованной, смотря в одну точку." play ambience river_side_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg river_side_night with dissolve window show text17176: "Мы вышли на станции в портовом районе Токио, и я тут же полной грудью вдохнул непривычно свежий воздух." show el normal hands3 dress3 at center with dissolve text17177: me "Ты никогда не ездила на метро, что ли?" show el serious text17178: el "Конечно ездила, вот ещё!" text17179: "Обиделась Эли." text17180: me "Ну а что тогда?" show el surprise text17181: el "Что?" text17182: me "У тебя был такой вид, как будто ты едешь на экзамен, к которому совершенно не готова." show el serious text17183: el "Да, представь себе, не каждый день приходится посещать места убийств." text17184: me "Я же говорил, что это плохая идея." show el hands2 text17185: el "Поздно!" text17186: "Отмахнулась она и огляделась." text17187: el "Если верить моему дворецкому, то… нам сюда!" text17188: "…" stop ambience fadeout 2 window hide scene bg blackblue with dissolve window show text17189: "Промышленный район ночью оказался куда страшнее, чем я мог предположить." text17190: "Бесконечные ряды одинаковых складов напоминали в темноте окаменевших исполинских мастодонтов." text17191: "Они стояли безмолвно, но всё ещё внушали уважение к былому величию, пусть и давно забытому." text17192: "Ты можешь не знать, чему именно посвящён монумент, но один его вид всё равно будет вызывать трепет." text17193: "Вокруг не было ни души – и это пугало даже больше, чем потенциальная близость преступников." text17194: "Казалось, что ты остался один на всей планете." text17195: "И если бы не Эли рядом…" play music mistery_of_loneliness fadein 1 window hide scene bg warehouse_out show el normal hands4 dress1 at center with dissolve window show text17196: el "Похоже, мы пришли." text17197: "Она остановилась возле одной из построек, на вид точно такой же, как все остальные." text17198: me "Ты уверена? Они все одинаковые." show el surprise text17199: el "Ну да, сам посмотри." #bg фон с лентой? text17200: "Действительно, на ворота была наклеена полицейская лента." text17201: me "Пожалуй, ты права. Только вот где полиция?" text17202: "Здесь были только мы." text17203: "Мне стало уже конкретно не по себе." text17204: me "Ну вот, ты всё видела. Пойдём?" show el grin text17205: el "Что, испугался?" text17206: "Недобро (или из-за накатившего испуга я просто всё принимал на свой счёт) ухмыльнулась Эли." text17207: me "А ты нет? Инстинкт самосохранения, знаешь ли!" show el serious text17208: el "Но ведь тут никого!" text17209: "Она достала из кармана фонарь и посветила на ворота." text17210: el "Видишь?" text17211: me "Дай сюда!" text17212: "Мне вдруг стало невыносимо стыдно за свою ускользающую маскулинность, и я выхватил фонарь у неё из рук." text17213: "Мы несколько раз обошли строение, но больше не заметили ничего интересного." show el sad text17214: el "Значит, их убили внутри…" text17215: me "Ты же хотела убедиться, что всё произошло именно здесь. Ну вот, убедилась! Думаю, лишние подробности сейчас ни к чему." text17216: "Эли, уже собиравшаяся было идти дальше, помедлила." show el scared hands3 text17217: el "Но мы же не найдём… там…" text17218: me "Наверное, нет, но…" text17219: "Конечно, тела давно увезли, однако пятна крови вполне могли остаться." text17220: "Я с трудом представлял себе, что бывает, когда в человека стреляют в реальной жизни." text17221: "В кино иногда можно было увидеть буквально литры крови, разлетающиеся в разные стороны от лёгкого ранения." text17222: "Однако какие-то следы всё же должны были остаться?" text17223: "В Японии запрещено владение огнестрельным оружием, так что, скорее всего, их застрелили из обычного револьвера, а не изрешетили из автомата…" show el sad text17224: el "Ник?" text17225: me "Да, прости, я задумался." text17226: el "Может быть, ты и прав – нам не следует…" show el fear text17227: "Вдруг в свете фонаря мелькнула чья-то тень." text17228: el "А-а-а!" show el legs2 text17229: "Закричала Эли и бросилась ко мне." text17230: "Впрочем, и я сам в тот момент больше всего хотел оказаться где-нибудь в другом месте." text17231: me "Кто здесь?" text17232: "Голос дрожал." text17233: "И тут из сумрака вышел человек." text17234: el "Ник…" text17235: "Эли впилась в мою руку ногтями так сильно, что я чуть не закричал." text17236: "Надо было бежать, но меня настолько сковал ужас, что ноги не слушались." text17237: kav "Да успокойтесь вы." text17238: "Голос показался знакомым." show ka serious hands3 dress1 at left with dissolve text17239: "И вот на свет вышла Кагомэ." text17240: me "Ты что тут делаешь?!" text17241: "Вмиг стало легче дышать – словно лопнул тугой ремень, перетягивавший грудь." text17242: ka "Полагаю, то же, что и вы. Пришла посмотреть на место преступления." text17243: me "Но… как?.." text17244: ka "Проследить за тобой было несложно." text17245: "Проследить?" text17246: "И что же, Ивамура до вечера караулила около моего дома, а потом незаметно следовала за мной до станции, села в поезд… Нет, это бред какой-то!" text17247: "Откуда она вообще узнала, что я сегодня вечером куда-то собираюсь!" show el rage hands3 dress4 at center with dissolve text17248: el "Ты врёшь!" text17249: "Закричала Эли, наконец придя в себя." show ka normal text17250: ka "Может, и так." text17251: "Невозмутимо пожала плечами Кагомэ." show ka serious head3right text17252: ka "Только сама подумай: зачем мне возвращаться на место убийства, да ещё и показываться вам?" show el hands2 text17253: el "Потому что ты ненормальная!" text17254: me "Это уже слишком! Чего ты добиваешься?" show ka normal2 head1center text17255: ka "Чего я добиваюсь?" show ka grin2 text17256: "Она сделала вид, что задумалась, но тут же усмехнулась:" text17257: ka "А какая разница? Что бы я ни сказала, она никогда мне не поверит. Теперь не поверишь и ты!" text17258: "Ивамура упорно рыла себе могилу, всё глубже и глубже, игнорируя всякую логику и здравый смысл." show el cry hands4 text17259: el "Ник, пойдём отсюда, мне страшно." text17260: "Зашептала Эли, но я не обратил на неё внимания, всё ещё силясь понять, что же на самом деле происходит." text17261: me "Ты можешь объяснить свои действия?" show ka dontlike text17262: ka "Может, мне просто нравится издеваться над вами?" text17263: me "…" show ka angry hands4 text17264: ka "Ну ладно." text17265: ka "Вы хотели посмотреть на место преступления. Я тоже хотела. Мне же нужно понимать, в чём меня обвиняют." text17266: "В ночной тишине голос Кагомэ звучал неестественно, как голос злодея из чёрно-белого кино." show el angry1 prig text17267: el "Ник…" text17268: "Эли дёргала меня за рукав." text17269: "Я не понимал, что здесь делает Кагомэ. Не понимал, чего она добивается." text17270: "Но у неё наверняка были какие-то причины так себя вести." text17271: me "Как ты вообще здесь оказалась?" show ka dontlike text17272: ka "Я же говорила…" text17273: me "Не верю! Не следила ты за мной – я бы заметил!" show ka hands3 text17274: ka "Ну, думай, как считаешь нужным! Ещё раз повторюсь: доказывать я вам ничего не собираюсь." text17275: me "Знаешь, ладно, дело твоё! Я сделал всё, что мог!" text17276: "Эли продолжала дрожать всем телом, и мне понадобилось приложить некоторые усилия, чтобы увести её прочь от проклятого склада и спятившей Ивамуры." hide el hide ka with dissolve text17277: "…" window hide scene bg river_side_night with dissolve window show text17278: "До станции мы дошли, не сказав друг другу ни слова." stop music fadeout 2 play ambience downtown_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide label day16_4 scene bg corporation_night with dissolve window show text17279: "Последний поезд довёз нас до центра города." show el scared hands1 dress1 at center with dissolve text17280: el "Ты успеешь домой?" text17281: me "Ничего, мне тут недалеко." text17282: me "А ты?" show el normal hands4 text17283: el "Я сейчас позвоню – и меня заберут на машине." text17284: me "Что скажет дедушка?" show el dontlike text17285: el "Да плевать мне." text17286: "За последний час Эли ни разу не улыбнулась, из её взгляда пропал привычный огонёк." text17287: me "Ну, ладно тогда?" text17288: "Я собрался уходить, не зная, что ещё сказать после всего случившегося." stop ambience fadeout 3 play music lets_go_further show el normal dress5 at center with dissolve text17289: el "Посиди со мной немного?" text17290: "Тихо попросила она и опустилась на лавочку." text17291: "Я сел рядом, Эли выглядела усталой и просто смотрела на офис Кобаяши Корпорейшн." text17292: el "Ты же бывал там?" text17293: me "Приходилось." show el smile text17294: el "Я всегда считала, что это ужасное место. Тонны стали, бетона и стекла – всё оно какое-то неживое." text17295: me "…" text17296: el "Как будто металлическое чудище из какой-нибудь детской сказки." show el sad text17297: "Она слабо улыбнулась, но тут же опустила голову." text17298: el "Ты считаешь меня глупой?" text17299: me "Нет, совсем нет! С чего ты взяла?" text17300: "Можно было бы подумать, что Эли, немного отойдя от шока, начнёт на чём свет стоит ругать Кагомэ, но сейчас она выглядела так, как будто сама виновата в случившемся." show el normal text17301: el "Потому что ты говорил, что не стоит туда ехать. А я не послушала." text17302: me "Ну да, говорил, однако, знаешь, теперь мне кажется, что всё это не зря." show el surprise text17303: el "В смысле?" text17304: me "Я никак не ожидал встретить там Ивамуру… Но пусть лучше так." show el serious text17305: el "То есть ты тоже считаешь, что она убийца?" text17306: me "Я уже и не знаю, что считать." show el uncomfortable legs2 text17307: "Поднялся ветер, и Эли поёжилась." text17308: "Я тут же встал, снял куртку и накинул её на плечи девочке." show el shy text17309: el "Спасибо." text17310: me "Я думал, ты для приличия посопротивляешься." show el normal text17311: el "Дают – бери, бьют – беги." text17312: "Спокойно ответила она и закуталась поплотнее." text17313: me "Слова настоящей леди!" show el laugh hands4 dress1 at center with dissolve sequence el_serious { show el serious } text17314: "Эли засмеялась, но почти сразу подняла на меня свои большие глаза и спросила серьёзно:" text17315: el "Что мне делать дальше?" text17316: me "Ты спрашиваешь, сто́ит ли тебе всё рассказать дедушке?" show el yes text17317: "Она кивнула в ответ." text17318: me "Пару часов назад я бы сказал, что не сто́ит. Но сейчас уже не уверен." text17319: "Дальше защищать Ивамуру после всего, что она натворила?! Кто она мне – мать, сестра, жена?" text17320: "Я по очереди хрустел костяшками пальцев, Эли заметила это и ударила меня по рукам." show el laugh text17321: el "Они завтра тебе ещё понадобятся на репетиции!" text17322: me "Точно, репетиция…" show el smile text17323: el "Только не говори, что забыл!" text17324: me "Нет. Просто совсем из головы вылетело." show el shy text17325: el "Да, может быть, сейчас для неё и не самое подходящее время." show el sad text17326: "Эли грустно улыбнулась и вновь опустила голову, словно была в чём-то виновата." text17327: me "А мне казалось, что пасовать перед трудностями – не твой стиль!" text17328: "На самом деле мне сейчас самому было совершенно не до музыки, но желание как-то подбодрить её всё же пересилило." show el shy2 text17329: el "Ты правда так считаешь?" text17330: me "Однозначно!" text17331: el "Ну ладно тогда…" show el smile hands3 legs3 text17332: "Эли встала, и в её глазах вновь загорелись знакомые искорки." text17333: el "И не опаздывай!" text17334: me "Так точно!" text17335: "Отсалютовал я на прощание." hide el with dissolve text17336: "…" stop music fadeout 3 play ambience railway_station_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street_night with dissolve window show text17337: "И всё-таки! Как Кагомэ так легко удалось проследить за мной?" text17338: "Я шёл домой по пустынным улицам ночного Токио, то и дело оглядываясь." text17339: "Или в действительности она ни за кем и не следила?" text17340: "Но как же тогда Кагомэ узнала, где именно находится место преступления?" text17341: "Да даже если и так! Зачем опять устраивать сцену, провоцировать недопонимание?" text17342: "Опять же, она как будто специально делала всё, чтобы именно её заподозрили в этих убийствах." text17343: "Странный способ найти отца…" text17344: "Чем ближе холода, тем темнее становились ночи." text17345: "Может быть, дело во вращении Земли или ещё в чём – но именно ночью всё отчётливее ощущалось, что лето закончилось." text17346: "Если днём иногда солнце по-прежнему грело достаточно тепло, чтобы создать ложную иллюзию жары, то с приходом сумерек всё становилось на свои места." text17347: "Я не забрал у Эли куртку (а может, она сама не захотела отдавать), поэтому уже минут через пять ночной холодок аккуратно напомнил о себе – пришлось ускорить шаг." text17348: "Возможно, со стороны парень в одной рубашке в такую погоду выглядел странно, только вот за всю дорогу я не встретил ни единой живой души, хотя значительную часть пути прошёл по центру города." text17349: "Иногда по противоположной стороне улицы вяло плёлся припозднившийся выпивоха, однако навстречу мне – никого." text17350: "Интересно, как тяжело я переносил жару, но как свободно бежал вперёд лёгкой трусцой, когда температура упала до приемлемых для меня значений." text17351: "В голове заиграла Loneliness of the Long Distance Runner группы Iron Maiden, и я ухмыльнулся видимому несоответствию ситуации и собственных мыслей." text17352: "Если за мной сейчас и правда следят, то понимают ли они, что мне просто холодно и я не пытаюсь убежать от чего-то или кого-то?" text17353: "Хотя, с другой стороны, если бы это было действительно возможно, я бы наверняка сейчас летел вперёд, забыв обо всём!" play ambience corridor_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corridor_mc_night with dissolve window show text17354: "В доме было так же холодно, как и на улице, – даже холоднее, учитывая, что я наконец остановился и начал остывать." play ambience kitchen_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg kitchen_mc_night with pattern left_pattern 1 window show text17355: "Можно растопить котацу – но не рановато ли?" text17356: "Я посмотрел на часы – нет, сейчас самое время спать!" text17357: "Но сначала – в горячую ванну!" text17358: "Некоторые японские традиции оставались для меня непонятными даже спустя много лет." text17359: "Например – ежедневно сидеть в горячей ванне." text17360: "Хотя «сидеть», учитывая размер самой купели и мой рост, – это громко сказано." text17361: "Скорее – скрючиться в три погибели." text17362: "Однако после подобного марафона на холоде это именно то, что мне сейчас нужно." text17363: "В отличие от японцев, я сначала залез в тёплую ванну, просидел там минут десять, а только потом вымылся." play ambience room_mc_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg room_mc_night with pattern left_pattern 1 window show text17364: "По идее, от жара меня должно было разморить ещё больше, но в кровать я лёг как будто даже отдохнувшим." text17365: "Мысли о Кагомэ накатили с новой силой." text17366: "Вряд ли человек может кардинально измениться за пару недель, но вот твоё представление о нём – может." text17367: "Да, она мне с самого начала казалась немного не от мира сего, но чтобы такое!" text17368: "Нельзя было всерьёз подозревать Ивамуру в убийстве восьми человек, но и как оценивать её поведение, тоже непонятно." text17369: "Может, я просто… боюсь Кагомэ?" text17370: "От этой мысли волны тревоги поднялись откуда-то из желудка." text17371: "Кобаяши Джун, Ирина – они внушали вполне объяснимый страх, в этом не было ничего странного и ничего неестественного." text17372: "Жертва страшится хищника – всё на своих местах с эволюционной точки зрения." text17373: "Но в моих чувствах к Кагомэ было что-то кардинально иное." text17374: "Возможно, это тот страх, которого единственно мы и должны бояться, как говорил какой-то американский президент." text17375: "Экзистенциальный страх, страх неизвестности – самый сильный страх, как утверждают психологи." text17376: "Я не знал, на что она способна, и не мог соотнести у себя в голове образ тихой старосты с маниакальной жестокостью убийцы." text17377: "Даже несмотря на некоторые факты. Несмотря на её странное поведение." text17378: "Самые страшные существа в японском фольклоре – это оборотни; японцы больше всего боятся, когда знакомое оказывается чем-то иным." text17379: "Может, я слишком долго прожил в этой стране?.." stop ambience fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 load el/day17 day17_1