label day24_1 mode adv time day backdrop xml back26 bg ca play ambience room_mc_morning fadein 1 crossfade scene bg room_mc_day with fade3 window show play sfx alarm_clock text13552: "Будильник с силой вырвал меня из объятий Морфея." text13553: "Не помню, чтобы заводил его. Не могла же Химицу вчера…" text13554: "В любом случае Майкл сегодня ждёт меня в школе – к счастью, я ещё не проспал, хотя на завтрак времени не осталось." text13555: "…" stop sfx fadeout 2 stop ambience fadeout 2 play music regeneration fadein 1 window hide scene bg school_corridor show el serious hands3 forma3 at center with dissolve window show text13556: "Возле моего класса центром притяжения внимания оказалась Кобаяши Эли, которая стояла практически в дверях и недовольно водила туда-сюда красивой головкой, явно кого-то поджидая." show el hands2 text13557: el "Ага!" text13558: "Воскликнула она, когда я подошёл ближе." text13559: "Словно по команде, на меня устремились десятки пар глаз." text13560: me "Давай не здесь." text13561: "Я решительно подошёл к ней, взял под руку и повёл подальше от класса. Эли не сопротивлялась." window hide scene bg school_roof_day with dissolve window show text13562: "Мы вышли на крышу – и только там я отпустил её, отметив про себя всю комичность ситуации." text13563: "С другой стороны, время для ситкомов прошло: сейчас Эли – единственный человек, который может мне помочь." show el dontlike hands2 forma1 at center with dissolve text13564: me "Извини, что вот так, но тебе не следует лишний раз афишировать наше знакомство. Так будет безопаснее… для Кетрин." show el sad text13565: el "Кетрин-Шметрин! Я вообще не просила втягивать меня в ваши разборки! А теперь ещё и фотки эти…" text13566: "Она смутилась – видно, что разговор о наркотиках давался ей с большим трудом." show el upset hands1 text13567: el "Мне казалось, что ты не такой." text13568: "Мы не были друзьями, даже знакомыми нас не назовёшь, однако эти слова меня почему-то сильно задели." text13569: me "На моём месте ты поступила бы так же. К тому же именно твой дед во всём виноват." show el serious hands4 forma2 at center with dissolve text13570: el "Ну да, конечно…" text13571: "Эли всплеснула руками и отвернулась." text13572: me "А что, я не прав?" show el sad hands3 text13573: el "Может, и прав…" text13574: me "Ты что-то хочешь мне рассказать?" text13575: el "Я… поговорила с дедушкой." show el uncomfortable text13576: el "Ты должен понимать, что я не каждый день обсуждаю с ним похищения людей – да и вообще подобные темы." text13577: el "Да и откуда ты знаешь! Вдруг это всё какое-то недоразумение?" text13578: me "Ты же сама слышала его разговор по телефону." show el sad text13579: el "Слышала, конечно, но…" text13580: "Она закрыла глаза и тяжело вздохнула." show el normal text13581: el "В общем, мне пришлось настоять на своём и пойти на некоторые уступки, чтобы узнать, что тебе нужно." text13582: me "Надеюсь, это тебя не сильно ущемит." text13583: "Съязвил я, но Эли, похоже, не заметила сарказма." show el sad text13584: el "Да, вот, знаешь, пришлось согласиться на…" text13585: me "Не надо. Мне на самом деле не интересно." show el surprise hands1 forma1 at center with dissolve text13586: el "А?" show el shy2 hands3 text13587: el "Действительно, кому может быть интересна моя жизнь!" text13588: el "Хоть тебе и не интересно, но мне пришлось наврать с три короба: что она моя подруга, что я очень переживаю, что места себе не нахожу…" text13589: me "Уверен, ты умеешь импровизировать." show el dontlike text13590: "Она надула губки и с таким выражением лица выглядела очень мило." show el normal hands4 text13591: el "В общем, дедушка сказал, что вашу Кетрин похитила японская разведка!" text13592: me "И как это согласуется с тем, что он ранее давал указания её куда-то перевезти?" show el serious text13593: el "Откуда я знаю?" text13594: "Наверняка Эли говорила правду – по крайней мере передавала слова деда." show el sad text13595: el "Теперь вы отстанете от меня?" text13596: me "Если бы дело касалось только меня…" text13597: "Я тут же спохватился." text13598: "Даже если я не во всём согласен с Майклом, тянуть канат в разные стороны – плохая идея." text13599: me "Спасибо за старания, но у нас тут не Олимпиада, где главное – участие. Нужен результат. А результат в данном случае – освобождение Кетрин." show el rage hands2 text13600: el "А если дедушка не виноват? Что я ещё могу сделать?! И вы всё равно собираетесь разрушить мою жизнь, даже если я никак не могу помочь?!" text13601: "Вскричала она." text13602: me "Ну, для начала тебя никто не заставлял… употреблять наркотики." text13603: "Я хотел ввернуть словечко покрепче, но сдержался." show el sad hands3 text13604: el "И в конце концов ты ничем не отличаешься от всех остальных! Всем от меня нужны только деньги…" text13605: me "Но мне не нужны твои деньги." show el dontlike text13606: el "Деньги, влияние, власть – какая разница? Называй как хочешь – это одно и то же." text13607: me "У меня хотя бы нет корыстных побуждений." show el shy text13608: el "Наверняка ты сам в это веришь." text13609: "Грустно усмехнулась Эли." show el serious hands1 text13610: el "А что твой друг? Насколько ты ему доверяешь?" text13611: me "Майкл…" text13612: "Начал было я, но осёкся." text13613: "С какой стати мне перед ней оправдываться?" text13614: "Эта девочка просто играет на моём чувстве вины, и даже если она права, всё равно жизнь Кетрин для меня важнее морального облика Кобаяши Эли!" text13615: me "Майкл тоже переживает за Кетрин." show el serious hands2 forma2 at center with dissolve text13616: el "Короче, я сделала всё, что могла!" text13617: "Грозно произнесла она, скрестила руки на груди и встала ко мне вполоборота, всем видом давая понять, что не собирается уступать." text13618: "Да, без Майкла уверенности мне явно не хватало. Я уже успел пожалеть, что не позвал его с собой." text13619: "Однако речь идёт о Кате!" text13620: "И не хотелось бы, чтобы он в итоге оказался её единственным спасителем." text13621: me "Мне кажется, ты на самом деле хочешь помочь – просто не знаешь как." show el grin text13622: el "Хочу?" text13623: el "А у меня есть выбор?" text13624: me "Выбор есть всегда…" show el uncomfortable hands4 text13625: el "Да-а-а? И почему бы вам тогда не убраться к чёртовой матери из моей жизни?!" text13626: "Я смотрел на неё и всё больше узнавал себя." text13627: "И от осознания этого сходства вся злость куда-то исчезала." show el serious text13628: el "Как я, по-вашему, могу чего-то добиться от дедушки? Даже если он действительно виноват, но не захочет отпускать вашу подругу, то что?" text13629: el "Предлагаешь мне закатить истерику у него в кабинете?" text13630: el "Если он что-то делает, то делает это не просто так. Уж не знаю, во что она впуталась, но я бы не хотела быть на её месте!" text13631: el "Я не оправдываю его поступки, но…" show el sad hands1 forma1 at center with dissolve text13632: "Эли, кажется, выдохлась и тяжело опустилась на лавочку." show el upset text13633: el "Представь, что пришли к тебе и угрожают сломать твою жизнь, если ты не поднимешься на Эверест!" text13634: el "Это возможно, но крайне маловероятно." text13635: me "Да никто тебя не просит подниматься…" text13636: "Хотя, конечно, Эли во многом права." text13637: "Она попробовала, но получила от ворот поворот." text13638: "Даже не так – она всё-таки сообщила какую-то новую информацию." text13639: "Кетрин – у японских спецслужб…" text13640: "Поначалу было сложно в это поверить, но ведь и версия о том, что Кетрин в руках Корпорации, зиждилась только на словах Эли." text13641: me "Он больше тебе ничего не говорил?" show el serious text13642: el "Даже этого я добилась с трудом. Знал бы ты, что пришлось пообещать взамен!" show el dontlike text13643: el "Хотя нет, тебе же не интересно…" text13644: me "Я просто пытаюсь спасти девушку, которую люблю. Поверь, я был бы рад, если бы можно было по-другому. Но я в любом случае готов на всё, чтобы спасти Кетрин!" show el laugh hands3 text13645: el "Это же не рыцарский роман!" text13646: "Вдруг рассмеялась она." text13647: me "Что?.." show el serious text13648: el "Мы не в книжке, где действия всех героев подчинены одной цели – спасению принцессы. Где даже отрицательные персонажи делают всё, чтобы подвести читателя к кульминации." show el shy2 text13649: el "А в реальной жизни лично мне на судьбу принцессы плевать! Если бы Анна Каренина прыгнула под поезд в самом начале романа – не было бы и никакого романа." show el angry1 hands2 forma4 at center with dissolve text13650: el "И знаешь что, нахрен мне не нужен этот ваш роман!" text13651: "Я ошарашенно смотрел на Эли." show el angry text13652: el "Что, думал, я только по струнам могу бряцать?" text13653: me "Пока Кетрин у вас, помни, что снимки у нас…" stop music fadeout 2 play ambience school_roof_ac fadein 1 fadeout 1 crossfade hide el with dissolve text13654: "Запинаясь, выдавил я из себя и направился к выходу с крыши, чувствуя, как горит лицо." label day24_2 text13655: "Провал. Полный провал." text13656: "Я не проиграл войну, но локальное поражение оказалось достаточно болезненным, чтобы основательно выбить меня из колеи." text13657: "Сейчас необходимо обсудить дальнейшую стратегию действий с Майклом." play ambience class_break fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg class_mc_break with dissolve window show text13658: "Я вернулся в класс, но не застал его там." show kyo normal hands1 forma at center with dissolve text13659: me "Кёске, где Майкл?" show kyo dontlike text13660: kyo "Почём я знаю?" text13661: "Проворчал он в ответ." text13662: me "Его сегодня вообще не было?" text13663: kyo "Может, и был…" text13664: me "Да что с тобой такое?" show kyo serious text13665: kyo "Со мной – что?" text13666: "Кёске посмотрел на меня и нахмурился." text13667: kyo "А с вами что? Развели тут, понимаешь, секреты между собой – а я, значит, сиди и гадай?!" text13668: me "Да нет у нас никаких секретов…" show kyo angry text13669: kyo "Хватит из меня идиота-то делать! Сначала спрашиваешь про Эли-саму, потом о чём-то шепчешься с Майклом, думая, что я не вижу…" show kyo serious text13670: kyo "А я всё понял! Ты решил замутить с ней, а Майкл тебе помогает! И как можно было такое от меня скрывать!" text13671: me "О господи, Кёске… Если бы ты знал Эли поближе, то не захотел бы с ней мутить!" show kyo grin hands2 text13672: kyo "Ха! Поближе, значит? Что и требовалось доказать! И насколько близко ты её знаешь? Настолько?" text13673: "Он начал делать руками неуместные жесты, отчего у меня случился приступ испанского стыда." text13674: me "Прекрати немедленно!" show kyo surprise hands1 legs2 text13675: "Я схватил его за запястье." text13676: me "Если бы ты только знал, насколько далёк от истины." text13677: "Кёске остановился и непонимающе уставился на меня." text13678: me "Майкл?" text13679: "Напомнил я." show kyo upset text13680: kyo "Кажется, его попросили что-то отнести в учительскую." text13681: me "Спасибо." play ambience school_hallway_break fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg school_corridor with pattern right_pattern 1 window show text13682: "Я переминался с ноги на ногу возле учительской, то и дело поглядывая на часы." text13683: "Зайти в кабинет представлялось чем-то сродни заплыву в аквариуме, полным акул." text13684: "Школьники и учителя входили и выходили, и буквально каждый обязательно пару секунд недоумённо изучал меня, словно я был каким-то необычным предметом искусства, забытым здесь по ошибке." stop ambience fadeout 2 play music enter_omegashima show mi normal forma at center with dissolve text13685: "Ну вот наконец и Майкл!" text13686: me "Нам надо поговорить, у меня есть новости." show mi yes text13687: "Он лишь кивнул в ответ." window hide scene bg school_corridor2 with pattern left_pattern 1 show mi normal forma at center with dissolve window show play sfx school_bell text13688: "Когда мы оказались в старом крыле школы, прозвенел звонок на урок." text13689: me "У меня только что состоялся любопытный разговор с Кобаяши Эли. По её инициативе, кстати." text13690: me "Она говорит, что пообщалась с дедом и он заявил, будто бы Кетрин похитила японская разведка." show mi surprise text13691: mi "Вот как? И что им от неё понадобилось?" text13692: me "Её мать…" text13693: "Надо ли рассказывать Майклу правду о миссис Винтерс?" text13694: "Говоришь А – говори и Б…" text13695: me "Её мать работает в ЦРУ." show mi normal text13696: mi "Понятно." text13697: "Невозмутимо ответил он." text13698: me "Понятно тебе? Ну хорошо, что понятно…" text13699: me "И мне кажется, что Эли не лжёт. По крайней мере, верит в то, что говорит." stop sfx show mi serious text13700: mi "Её вера ничего не меняет. Я бы даже удивился, если бы она попыталась тебя обмануть." text13701: me "И что мы будем делать дальше? Ведь нельзя исключать вариант, что от неё не будет никакой пользы." show mi normal text13702: mi "Ты, кажется, чересчур переживаешь за Кобаяши-сан?" text13703: me "Просто мне не нравится тактика выжженной земли. Мы попытались надавить на неё – и получили некоторые сведения." show mi serious text13704: mi "И что ты предлагаешь? Отдать ей негативы и сделать вид, что ничего не было?" text13705: me "Не знаю." text13706: "Искренне признался я." text13707: me "А что предлагаешь ты?" show mi normal text13708: mi "Мне кажется, неплохо бы донести наш ультиматум непосредственно до Кобаяши Джуна." text13709: "От слова ультиматум меня передёрнуло." text13710: me "Пойти ва-банк?" show mi grin text13711: mi "Сделать логичный следующий ход." text13712: me "Как у тебя всё хорошо на словах выходит, но, когда тебя бьют по затылку, заталкивают в машину и допрашивают в тёмной комнате, обычно чувствуешь себя не настолько уверенным." show mi serious text13713: mi "С тобой такое было?" text13714: me "Всякое случалось…" show mi normal text13715: mi "Хорошо, я сам займусь этим – поговорю с Эли. Нравится или нет – но ей придётся рассказать о снимках деду." text13716: me "Пойти с тобой?" text13717: mi "Нет, ты уже сделал свою часть – лучше будет, если с ней сейчас поговорит кто-то другой." text13718: me "Ты хотел сказать: провалил свою часть?" show mi normal2 text13719: mi "У тебя не было выбора." text13720: "Сейчас глупо обвинять Майкла в какой-то злонамеренности – он мог вообще не вести со мной этот разговор, а с самого начала всё сделать сам." text13721: me "Что-то мне подсказывает, что на моём месте ты… Эх, ладно! Тогда до завтра?" show mi normal text13722: mi "До завтра." text13723: "Попрощался он." hide mi with dissolve text13724: "Наверняка на опоздания Майкла учителя реагируют спокойнее, чем на мои…" text13725: "…" stop music fadeout 2 play ambience street_morning fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street_day with dissolve window show text13726: "По дороге домой я стал свидетелем мелкого ДТП: две машины не поделили полосу, и одна разворотила зад другой." text13727: "Японская Тойота и американский Форд." text13728: "Форд, к тому же леворульный, – нечастый гость на токийских дорогах." text13729: "За рулём был какой-то иностранец – в общем гуле вокруг места происшествия я не смог разобрать, на каком языке он говорит." text13730: "Пострадавший японец вызывал из телефона-автомата полицию, а гайдзин бегал вокруг своего автомобиля и осматривал повреждения." text13731: "Надо сказать, что Форд пострадал заметно меньше Тойоты, что уже само по себе выглядело достаточно комично." text13732: "Впрочем, долго стоять рядом было опасно – могли загрести как свидетеля." text13733: "Не то чтобы я куда-то спешил, но лишний раз сталкиваться с японскими властями – пусть даже с дорожной полицией – у меня желания не было." text13734: "…" play ambience himi_day_outside fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg tokyo_street2_day with pattern left_pattern 1 window show text13735: "Итак, я вверил судьбу Кетрин Майклу – и от этого внутри всё буквально переворачивалось, бунтовало, и я даже физически ощущал сопротивление организма, словно марафонец на середине дистанции." text13736: "Доводы о том, что это ради её спасения, с каждым разом убеждали всё меньше." text13737: "Иногда человек ведёт себя совершенно парадоксальным образом: имея проблемы с сердцем, продолжает выкуривать по две пачки в день; погрязнув в долгах по ипотеке, берёт кредит на новую машину; продолжает раскидывать носки по всей комнате, зная, что жена готова подать на развод…" text13738: "Вот и мне отчаянно хотелось, чтобы у Майкла ничего не получилось." text13739: "Это чувство было сродни животной зависти австралопитека к более успешному сородичу, которому достаётся больше еды и на которого больше внимания обращают самки." text13740: "Конечно, я понимал, что от Майкла во многом сейчас зависит жизнь Кетрин, но ничего с собой поделать не мог – первобытные инстинкты так просто не заткнёшь." text13741: "Человек всего десять тысяч лет назад перешёл к оседлости." text13742: "Современные чудеса научно-технического прогресса – это от силы последняя сотня лет." text13743: "А до этого сотни тысяч лет наши предки боролись за существование и передачу своих генов в условиях, далёких от комфорта, что предоставляет Токио конца двадцатого века." text13744: "Так стоит ли упрекать эволюцию в медлительности?" window hide label day24_3 play ambience outside_day fadein 1 fadeout 1 crossfade scene bg house_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text13745: "Уроки ещё не закончились – и я очень надеялся не обнаружить дома Химицу." text13746: "Мне не о чем было с ней говорить, да и её настырность начинала всё больше надоедать." text13747: "Насильно мил не будешь." play ambience corridor_mc_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg corridor_mc_day with pattern left_pattern 1 window show text13748: "Я открыл дверь и сразу насторожился." text13749: "В прихожей всё было как будто по-прежнему, но неуловимое чувство, будто что-то не на своём месте, не давало покоя." text13750: "Так, наверное, смотритель музея долго ходит по залу, пытаясь понять, что же не так, и в конце концов замечает, что картина наклонилась на пару градусов." text13751: "Я прислушался к привычной пыльной тишине своего дома – что-то незнакомое доносилось с кухни." text13752: "Не звук, а скорее ощущение, лёгкая вибрация пола или дуновение ветерка." text13753: "Я осторожно пошёл по коридору вперёд." text13754: "Не то чтобы совсем не боялся – но для себя решил, что отступать дальше некуда и, пока мне не угрожает по-настоящему смертельная опасность, за свой дом я буду драться до последнего." stop ambience fadeout 2 play music running_wild window hide scene cg day24_stranger1 with dissolve window show text13755: "На кухне за столом сидел незнакомый тип." text13756: "Достаточно молодой, ему вряд ли было больше 25, но измождённое, усталое лицо сразу старило его лет на 10." text13757: me "Ты кто?" text13758: "Выдохнул я." text13759: "Парень поднял на меня полные презрения глаза; у него был такой вид, как будто он битый час ждал конторского служащего, а тот вернулся с обеда, лениво ковыряя в зубах свёрнутой в несколько раз обёрткой от конфеты." text13760: str "Николай Анохин?" text13761: me "Если ты у меня дома, то логично, что я Анохин!" text13762: str "У меня послание от Кобаяши-доно." text13763: "Конечно, этого следовало ожидать – и как только раньше не подумал!" text13764: "Угрожать Кобаяши Эли – это не заложить мамке одноклассника, пойманного с сигаретой!" text13765: str "Вы должны немедленно прекратить шантажировать Эли-саму и передать мне все негативы." text13766: me "Не понимаю, о чём речь." text13767: str "Ты очень сэкономишь нам обоим время, если не будешь придуриваться." text13768: me "А я никуда не спешу." text13769: "Он продолжил тем же тоном, от которого мороз бежал по коже:" text13770: str "Мы можем решить этот вопрос по-хорошему или по-плохому. Быстро или очень медленно." text13771: me "Если бы я даже хотел, у меня нет негативов." text13772: "Парень умел убеждать – видно, не зря работает на Кобаяши Корпорейшн." text13773: str "Тогда где они?" text13774: "Если он спрашивает, то, похоже, к Майклу его дружки ещё не наведывались." text13775: "Однако это дело времени: нашли меня – найдут и его." text13776: me "В надёжном месте. И если со мной что-то случится…" text13777: str "Это не работает." text13778: me "Что именно?" text13779: str "Если со мной что-то случится, мои друзья передадут негативы куда следует. В реальной жизни это не работает." text13780: me "Почему?" text13781: "Глупо улыбнулся я." text13782: str "Потому что, когда будешь на дне Токийского залива рыб кормить, тебе будет наплевать на судьбу этих снимков." text13783: str "Человек так устроен, что в первую очередь всегда заботится о собственной безопасности здесь и сейчас." text13784: me "Справедливо…" text13785: "Пробормотал я." text13786: str "Так что спрошу ещё раз: где негативы?" text13787: me "У меня их нет и никогда не было – я серьёзно!" text13788: str "Тогда где они?" text13789: "Когда всё становится по-настоящему хреново, включается инстинкт самосохранения." text13790: "Я понимал, что точно никак не смогу спасти Кетрин, если меня действительно отправят на корм рыбам." text13791: me "Они у моего друга… знакомого." text13792: "Интересно, предполагал ли Майкл такое развитие событий?" text13793: "А если… Он вообще втянул меня во всё это, только ради того чтобы подставить и сделать козлом отпущения?!" text13794: str "Я бы хотел поговорить с твоим другом." text13795: me "Какое совпадение…" text13796: str "Сейчас ты позвонишь ему и попросишь прийти сюда с негативами и всеми копиями снимков." text13797: me "А это работает?" text13798: "Бессильно усмехнулся я." text13799: me "Он не дурак и сразу поймёт, что что-то не так." text13800: str "По крайней мере, у него будет шанс поступить правильно." text13801: "И глазом не моргнув, ответил парень." text13802: me "И… когда мы отдадим снимки, вы нас отпустите?" text13803: str "Конечно." text13804: me "Вот так просто?" text13805: str "Без снимков вы ничем не угрожаете Кобаяши-доно." text13806: "Но ведь есть ещё отец Майкла – видимо, о нём они пока не знают." text13807: me "В любом случае он сейчас в школе – уроки ещё не кончились." text13808: "Я посмотрел на часы." text13809: str "Значит, мы подождём. Присаживайся." text13810: me "Спасибо за предложение, но я постою." text13811: "Парень не производил впечатления грозного бойца, и в другой ситуации мне бы могло прийти в голову, что удастся с ним справиться." text13812: "Однако ещё пару дней назад я то же самое думал о Майкле…" text13813: str "В ногах правды нет." text13814: me "И всё равно кажется странным, когда тебе предлагают сесть в собственном доме. Раз уж я здесь временно не хозяин, то не хотелось бы злоупотреблять гостеприимством." text13815: str "Гайдзины…" text13816: "Фыркнул он." text13817: "Мозг работал на 120 процентов – но всё вхолостую." text13818: "Я представлял себе сотни сценариев развития событий – и благоприятных для меня оказывалось не так много." text13819: "Применима в реальной жизни логика из детективных романов или нет – избавляться от свидетелей казалось правильным." text13820: "Да и помощи ждать мне неоткуда." text13821: "Разве что Химицу решит заглянуть…" text13822: "И что тогда? У него станет на одного заложника больше?" text13823: "Какими бы ни были наши отношения сейчас, от одной мысли, что с ней что-то случится, кольнуло сердце." text13824: me "Я тут вспомнил, что не знаю его телефона…" text13825: str "Знал минуту назад – и вдруг забыл?" text13826: me "Да нет, просто мы и так каждый день видимся в школе – незачем было ему звонить, вот и не спросил." text13827: str "И что ты предлагаешь?" text13828: me "Мы ещё успеем в школу до конца уроков, если вы не против…" text13829: "Парень некоторое время смотрел на меня всё с тем же непроницаемым выражением лица." window hide scene cg day24_stranger2 with dissolve window show text13830: "Затем вскочил и достал пистолет." text13831: str "Хватит испытывать моё терпение!" text13832: "Похоже, вот она – смертельная опасность." text13833: me "Да я не…" if $lp_ca < 7 { goto day24_catherine_bad } volume music 0.2 fade 1 window hide scene cg day24_stranger3 with dissolve window show text13834: "Вдруг дверь в сад распахнулась, и в проёме появился Рюноскэ-сан с пистолетом в руке." text13835: "Парень обернулся, но всё произошло так быстро, что он не успел должным образом среагировать." play sfx shot text13836: "Дальше перед моими глазами как будто показали кино в замедленной съёмке: звук выстрела, парень дёрнулся, словно от укола, Ито же спустил курок ещё несколько раз." play ambience kitchen_day fadein 1 fadeout 1 crossfade volume music 1.0 fade 1 stop music fadeout 3 window hide scene bg kitchen_mc_day with dissolve window hide text13837: "Наконец незваный гость рухнул на стол, а с него медленно сполз на пол." show ryu serious hands2 at center with dissolve text13838: "Ито сделал всё так быстро, что у парня и не было никаких шансов." goto day24_4 label day24_catherine_bad text13839: str "Я предлагал решить вопрос по-хорошему." text13840: me "Слушайте, да мне не нужны проблемы!" text13841: str "Но они у тебя будут. Пошли." window hide scene bg house_mc_day with pattern right_pattern 1 window show text13842: "Он вывел меня на улицу, где уже была припаркована машина." text13843: me "Только по голове бить не надо – я и так поеду…" window hide with vpunch window show text13844: "Однако оглушение словно являлось необходимым атрибутом любого похищения – и вот сознание уже покидает меня…" stop music fadeout 3 window hide scene bg blackred with fade pause 1 window show text13845: "…" play ambience interrogation_room fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg interrogation_room with fade window show text13846: "Я очнулся в маленькой комнате, сидя за столом." show kag normal hands2 at center with dissolve text13847: "Напротив, скрывшись за ярким светом лампы, направленным мне в лицо, сидел здоровый мужик средних лет." text13848: "Из-под воротника рубашки виднелись татуировки, что однозначно определяло его принадлежность к якудзе." show kag grin text13849: kag2 "Ну что, очнулся?" text13850: "Весело хмыкнул он и закурил." text13851: "Пепельница на столе ломилась от окурков." text13852: me "Где я? Кто вы?" show kag serious text13853: kag2 "Где ты – сейчас неважно. А важно то, где фотографии и негативы." text13854: me "Какие фотографии?" text13855: "В голове всё ещё висела плотная завеса тумана." show kag normal legs2 text13856: "Мужик вдруг встал, подошёл и поставил на стол передо мной стакан воды." text13857: kag2 "Чем быстрее мы закончим, тем быстрее я смогу поехать к девочкам. Ты же не собираешься меня задерживать?" text13858: "Он явно не привык к тому, чтобы с ним спорили, особенно на его территории." text13859: me "Я уже сказал вашему коллеге, что у меня нет негативов. Они… у моего друга. Майкл. Его зовут Майкл." text13860: "Да и ситуация, в которой я оказался, максимально располагала к тому, чтобы свою безопасность поставить превыше всего." show kag angry text13861: kag2 "Думаешь, удастся всё свалить на некоего друга?" text13862: me "Что?.." text13863: "Искренне удивился я." text13864: me "Да я не пытаюсь – это правда! Снимки, в том числе и негативы, у него! Зачем мне врать?" show kag grin hands1 text13865: "Якудза усмехнулся и положил свои огромные ладони мне на плечи." text13866: "Он не давил, но уже от самого ощущения, что твою шею, как тростинку, готовы в любой момент сломать две медвежьи лапы, охватывал ужас." show kag serious text13867: kag2 "Я спрошу ещё раз: где фотографии?" text13868: me "Да не знаю я, клянусь! Если бы знал, думаете, не рассказал бы?" text13869: me "Вы говорили с Майклом? Почему вы считаете, что я вру?!" text13870: kag2 "Сейчас я говорю с тобой." text13871: "Безапелляционно отрезал он." text13872: "Выражение лица и тон моего тюремщика не были однозначно угрожающими, но этого и не требовалось – одним своим видом он уже вселял трепет." text13873: "Особенно, когда ты находился в его полной власти." text13874: me "Честное слово, я рассказал всё, что знаю!" show kag serious size close at center with dissolve text13875: kag2 "Я никак понять не могу…" text13876: "Он вдруг наклонился ко мне, и его рожа оказалась буквально в десяти сантиметров от моего лица." text13877: "Изо рта у него несло куревом, алкоголем и гнилыми зубами." text13878: kag2 "Чего ты пытаешься добиться своим молчанием? Отдай снимки – и мы разойдёмся по-хорошему." text13879: me "У меня их нет, как вы не поймёте!" show kag rage text13880: kag2 "Ну ладно, ты сам напросился!" window hide with hpunch window show show kag hands2 legs2 text13881: "Он ударил меня наотмашь тыльной стороной ладони." text13882: "Да так сильно, что я чуть не упал со стула." show kag angry text13883: kag2 "Теперь вспомнил?" text13884: "Я начал лихорадочно придумывать, как бы половчее соврать, чтобы он отстал." text13885: "Может быть, сказать, что снимки надёжно спрятаны и выдвинуть какие-то условия?" text13886: "Однако первый парень, с которым я столкнулся дома, недвусмысленно дал понять, что такой шантаж с ними не пройдёт." text13887: "Угораздило же меня ввязаться во всё это!" text13888: "И Кетрин не спас, и сам оказался на волосок от гибели." text13889: "Точнее, я уже фактически стою на эшафоте – спастись вряд ли удастся." text13890: me "Да пошёл ты!" text13891: "Прохрипел я и сплюнул кровь." show kag serious text13892: kag2 "Что-что?" text13893: me "У меня нет никаких снимков! И если ты меня убьешь, они не появятся!" show kag grin hands2 size normal at center with dissolve text13894: kag2 "А ты храбрец!" text13895: "Он вновь сел на стул напротив, достал сигареты и закурил." show kag normal text13896: kag2 "Но если я тебя убью, то снимки могут умереть вместе с тобой. Как насчёт такого варианта?" text13897: me "Валяй!" text13898: "Стараясь показать максимальное безразличие, огрызнулся я." text13899: "Не скажу, что вдруг окончательно потерял страх, просто не видел смысла дальше убеждать этого бандита в том, во что он всё равно никогда не поверит." text13900: "Интересна всё-таки роль Майкла в этой истории – для них его словно вообще не существует, а виноват только я." text13901: "Хотя ведь на самом деле всё обстоит с точностью до наоборот!" text13902: "Мог ли Майкл намеренно подстроить подобное?" window hide with hpunch window show show kag rage hands1 legs2 text13903: "Якудза ударил меня ещё раз по лицу, потом в живот." text13904: kag2 "Всё ещё хочешь умереть?" text13905: me "Майкл. Снимки у него!" show kag hands2 legs1 text13906: kag2 "Не знаю никакого Майкла." show kag hands1 legs2 window hide with hpunch window show text13907: "Последовал ещё один удар, примерно с той же силой." text13908: "Бил этот отморозок умело – больно, но так, чтобы не причинить существенного вреда." text13909: "Такими темпами он бы смог ещё долго пытать меня." text13910: me "Да что вам от меня надо-то?! Хорошо, фотографии спрятаны дома, доволен?" text13911: me "Я покажу, только вам придётся отвезти меня домой." show kag grin hands2 legs1 text13912: kag2 "Отличная попытка!" show kag rage hands1 legs2 window hide with vpunch window show text13913: "И ещё один удар под дых." show kag hands1 legs2 text13914: me "Вам и не нужны никакие фотографии – это просто месть? Но зачем?! Кого я так обидел?" show kag hands2 legs1 window hide with vpunch window show text13915: "Якудза перестал отвечать и просто продолжал планомерно лупить меня." stop ambience fadeout 2 play music a_painful_story text13916: "…" hide kag with dissolve window hide with fade window show text13917: "На теле буквально живого места не осталось." text13918: "Я лежал, скрючившись под столом, и время от времени стонал." text13919: "Садист закончил свою экзекуцию, похоже порядком подустав, и оставил меня одного." text13920: "Уже было точно понятно, что никакие фотографии им от меня не нужны." text13921: "По крайней мере, он явно не верил, что они у меня есть." text13922: "Видимо, так Кобаяши Джун показывает, что не стоит ему угрожать…" text13923: "Только зачем такие сложности?" text13924: "Если я всё равно никогда не выйду отсюда, не проще ли было бы меня сразу убить?" text13925: "А может, дело просто в том, что этот отморозок получал животное удовольствие, пытая другого человека. Беззащитного человека." text13926: "Физическая боль заглушала все мысли, но мне всё равно отчаянно хотелось увидеть Кетрин." text13927: "Пусть хоть разок, издалека, но тогда я точно буду знать, что она жива и с ней всё в порядке!" text13928: "Пусть даже Майкл каким-то образом, подставив меня, смог её спасти…" text13929: "Всё, что угодно, лишь бы она была цела и невредима!" text13930: "Я откашлялся, из меня вылилось столько крови, что на полу образовалась внушительных размеров лужица." text13931: "Ещё одного свидания с этим маньяком я, наверное, не выдержу." text13932: me "Прости, мама. Прости, папа. Прости, Химицу. Прости, Катя…" text13933: "Шептал я, пытаясь исповедаться перед смертью холодному бетонному полу." text13934: "Всё тело свела судорога, я перестал чувствовать ноги, сложно было даже пошевелить рукой." text13935: "В комнате было холодно и как будто становилось всё холоднее с каждой секундой." text13936: "Отчего-то я больше не боялся смерти – осталось только щемящее чувство тоски из-за того, что мог бы сделать по-другому, из-за того, что не сделал." text13937: "Какое небольшое расстояние порой разделяет жизнь и смерть." text13938: "Ещё утром я был полон надежд, старался что-то изменить, а сейчас просто жду конца – или от травм, или от новых побоев." text13939: "Конечно, я мог бы что-то изменить, что-то сделать иначе, но никто и никогда не застрахован от случайности." window hide scene bg blackred with fade3 window show text13940: "Свет в комнате начал меркнуть – может быть, отключили освещение." text13941: "А может…" stop music fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 unlock_ending catherine_bad2 ach catherine_bad2 #конец load ca/credits_ca_bad_2 label day24_4 text13942: me "Рюноскэ-сан!" text13943: "Выдохнул я." show ryu legs2 text13944: "Ито ничего не ответил, подошёл к столу, небрежно отпихнул бездыханное тело в сторону, как мусор, взял стул, сел и с отвращением сказал:" stop ambience fadeout 2 play music mistery_of_loneliness show ryu disgust hands1 text13945: ito "Любители!" text13946: "Затем посмотрел на меня с таким видом, как будто только сейчас понял, что я тоже здесь." show ryu normal text13947: ito "Николай, садись, пожалуйста." text13948: "В этот раз отказаться я не мог." show ryu legs1 text13949: "Ито протёр пистолет носовым платком и спрятал в карман пиджака." text13950: me "Сп… спасибо вам." text13951: "Пробормотал я, хотя вряд ли в такой ситуации это было уместно." show ryu hands2 text13952: ito "Меня не за что благодарить. Если хочешь кому-то сказать спасибо – поблагодари Химицу." show ryu serious text13953: ito "Впрочем, как я понимаю, у вас сейчас не самые лучшие отношения." show ryu guilty text13954: "Он вздохнул и внимательно оглядел кухню." show ryu serious text13955: ito "Я предлагал помощь, Николай, но ты решил поступить по-своему." text13956: ito "Я не вправе осуждать твой выбор, но не могу закрыть глаза на его последствия." text13957: ito "Ты слишком глубоко влез туда, куда лезть не следовало." text13958: ito "Твои поиски дочери Винтерс могут создать проблемы людям, с которыми тебе не стоит связываться." text13959: me "Почему же тогда вы ему помешали?" text13960: "Мрачно спросил я, покосившись на труп." show ryu normal hands1 text13961: ito "Потому что, хоть в главном наши интересы и совпадают, в мелочах могут быть некоторые расхождения." text13962: me "Совпадают… с кем? С Кобаяши Корпорейшн?" text13963: "Ито ничего не ответил, в его пристальном взгляде читалась расчётливость и холодная решимость." show ryu serious text13964: ito "Николай, разве ты не заметил, что чем больше ты знаешь, тем больше создаёшь проблем другим людям?" text13965: me "А какие проблемы создавала Кетрин?" text13966: ito "Ты гонишься за идеалами справедливости, но забываешь, что зачастую они сталкиваются с объективной реальностью." text13967: ito "А человек склонен выбирать то, что важнее лично для него." text13968: me "Вы говорите прямо как этот тип." text13969: ito "Во всяком случае, теперь ты понимаешь, что это не простые угрозы." show ryu angry hands2 text13970: ito "Николай, где снимки?" text13971: me "Да нету у меня их! Думаете, я бы не отдал, если бы были! Боже мой, Рюноскэ-сан, да я бы всё отдал, лишь бы от меня наконец отстали!" text13972: ito "Но ты ведь знаешь, где они?" text13973: me "Они у… Майкла. Это мой одноклассник." text13974: "Сейчас уже не было никакого желания рисковать собой ради его защиты." show ryu serious text13975: ito "Тогда мы подождём его вместе." text13976: me "Долго придётся ждать – он сегодня ко мне в гости не собирался." text13977: ito "Тогда позвони ему, ты же знаешь телефон?" text13978: me "Я…" text13979: "Второй раз не хотелось испытывать судьбу." text13980: me "Да, знаю." text13981: "И пусть сейчас ещё рано – лучше сделать вид, что я иду навстречу Ито." window hide scene bg corridor_mc_day with pattern right_pattern 1 show ryu normal hands2 at center with dissolve window show text13982: "Мы прошли в прихожую, я набрал номер Майкла, но никто не ответил." text13983: "Я протянул трубку Рюноскэ-сану, чтобы он сам мог убедиться." show ryu serious text13984: ito "Надеюсь, ты не ошибся номером." text13985: me "Что будет со мной, когда вы получите фотографии?" window hide scene cg day24_ito1 with dissolve window show text13986: "Ито поморщился, как будто ему в рамене попалась муха." text13987: ito "По крайней мере, ты можешь теперь представить, что с тобой будет, если они попадут не в те руки." text13988: me "Знаете, у вас хорошо получается убеждать, но вот доверия ваши слова совсем не внушают." text13989: ito "Время для доверия прошло." text13990: ito "К сожалению для тебя, мне уже не важно, доверяешь ты мне или нет." text13991: "Я отчаянно пытался понять, что у него на уме." text13992: "Если Ито просто нужны снимки, то не проще ли было подождать, пока всю грязную работу сделает парень из Корпорации?" text13993: "Да и зачем тогда его убивать – вряд ли это понравится им." text13994: me "Интересно, легко ли работать сразу на два фронта? Или Кобаяши Корпорейшн теперь определяет политику Японии?" text13995: "Ито нахмурился, но злость только раззадоривала меня, и я, как ребёнок за бронированным стеклом, полностью уверенный в своей безопасности, кидал камни в вольер с гориллами." text13996: me "Не думаю, что Химицу хотела бы жить в мире, где всё решают деньги…" text13997: ito "Николай…" text13998: me "Они, кстати, знакомы с Кетрин. Может, и не в лучших отношениях, но, уверен, Химицу не обрадуется от известий о том, что её замучили в застенках Корпорации ради…" text13999: me "А ради чего, кстати, Рюноскэ-сан?" text14000: ito "Ты просто не понимаешь, как много поставлено на карту." text14001: "Как будто оправдываясь, ответил он." text14002: me "Вы правы – не понимаю. Но очень бы хотел понять! Узнать наконец, из-за чего же столь важного погибли мои родители и сейчас может погибнуть Кетрин!" text14003: me "Вашу мать, вы ведь у меня последовательно отнимаете всё, что мне дорого!" text14004: "Рука Ито медленно потянулась к карману, в котором лежал пистолет…" stop music fadeout 1 play music two_hearts_in_turbulent_times window hide scene cg day24_ito2 with dissolve window show text14005: "Но тут входная дверь распахнулась – видимо, в пылу праведного гнева я не услышал шагов, – а за ней появилась Химицу." text14006: hi "Папа?.." text14007: "Удивлённо произнесла она, сделав ударение сразу на обоих слогах – как будто так и не решив, говорить по-русски или по-японски." text14008: "Рюноскэ-сан, в свою очередь, явно не рассчитывал встретить здесь дочь." text14009: "Я же как раз ждал прихода Химицу и надеялся, что она меня спасёт." text14010: hi "Нико-кун?.." text14011: "Можно было во многом обвинять Ито – но он никогда бы не смог причинить мне вред в присутствии Химицу!" text14012: me "К сожалению для вас, Рюноскэ-сан, вынужден откланяться – у меня дела!" window hide scene bg house_mc_day with pattern bottomleft 0.5 window show text14013: "Одним прыжком я перескочил через крыльцо и бросился бежать." text14014: hi "Нико-кун?!" text14015: "Послышался вслед крик Химицу, но меня было уже не остановить." text14016: "Хотя, несмотря на всю свою уверенность, я как будто слышал, как в воздухе свистят пули, выпущенные мне вдогонку." text14017: "Обернуться не было ни желания, ни сил, но воображаемые выстрелы затихли, только когда дом скрылся за поворотом." text14018: "…" window hide scene bg tokyo_street2_day with pattern right_pattern 0.5 window show text14019: "На одном дыхании я пролетел несколько кварталов и остановился, лишь окончательно выбившись из сил." text14020: "Несколько минут понадобилось, чтобы прийти в себя и дождаться, пока кровь перестанет бешено пульсировать в висках." text14021: "Итак, путь домой теперь мне заказан." text14022: "С каждым днём становилось всё хуже, с каждым днём моя привычная жизнь рушилась всё быстрее." text14023: "Порой воспоминания о том, что я раньше считал скучным, вызывали лишь горькую усмешку." text14024: "Чтобы вам жить в интересные времена!" text14025: "Однако причиной тому – хотя бы косвенно – стало возвращение Кетрин." text14026: "Получается, всё могло бы остаться по-прежнему, но тогда бы мы больше никогда не встретились?" text14027: "И сколько ещё я смогу вынести ради призрачной надежды на взаимность?" text14028: "Даже наши последние дни, проведённые вместе, казались скорее движением по инерции, чем новым стартом." text14029: me "Катя, что же ты со мной делаешь…" text14030: "Пробормотал я и отправился на поиски таксофона." window hide scene bg tokyo_street_day with pattern right_pattern 0.5 window show text14031: "Но, вопреки всему, от одной мысли о Кетрин по телу словно проходил приятный электрический разряд, оставляющий после себя спокойную решимость, удовлетворение и чувство благодарности." text14032: "Даже разлука и все невзгоды, пережитые мной за последние недели, не смогли поколебать моей любви к Кате." text14033: "Любви глупой, бесшабашной, во многом иррациональной и даже разрушительной – но только благодаря ей я, как адреналиновый наркоман с парашютом за спиной на шпиле Токийской телебашни, чувствовал себя живым!" label day24_5 text14034: "Таксофон нашёлся быстро." text14035: "В это время Майкл уже мог вернуться из школы." text14036: "Я не особенно боялся, что его телефон прослушивают – потому что, похоже, про участие Майкла не знали ни в Корпорации, ни в японской разведке." text14037: "Что уже само по себе странно." text14038: "Настолько странно, что я не мог придумать никакого даже отдалённо правдоподобного объяснения этому." text14039: "Однако трубку так никто и не снял, как и в первый раз." text14040: "Я купил в автомате шоколадный батончик и бутылку воды." text14041: "Кажется, это моя первая еда за день." text14042: "Пустой кошелёк не радует глаз и не вселяет оптимизма." text14043: "Хотя, если придётся теперь жить на улице, то самое время учиться выживать без денег…" text14044: "Я повторно набрал номер Майкла – но безрезультатно." text14045: "Наверняка он просто ещё не вернулся из школы, но сколько мне ждать?" text14046: "Стоять посреди улицы в паре кварталов от дома небезопасно – если, конечно, Ито уже принял меры и организовал погоню." text14047: "С другой стороны, я не могу знать, что сказала ему Химицу." text14048: "А уж в том, что она не станет молчать, можно быть уверенным!" text14049: "Однако, несмотря ни на что, дожидаться Майкла хотелось в более безопасном месте." text14050: "И я решительно не мог придумать ничего безопаснее, чем квартира матери Кетрин." text14051: "Казалось, что уж к ней-то японцы точно не полезут – всё-таки над одним Проектом работают." text14052: "Впрочем, это не помешало им похитить Катю…" text14053: "Как бы то ни было, других вариантов предложить мне никто не мог, а времени на раздумья не оставалось." window hide scene bg akihibara_day with dissolve window show text14054: "До её дома я дошёл быстро, но старался не бежать, чтобы не обращать на себя ненужного внимания." text14055: mrs "Да?" text14056: "Деловито ответила в домофон миссис Винтерс." text14057: me "Вы вообще на работу ходите?" text14058: "Вздохнул я." text14059: mrs "Николай, наши встречи стали настолько регулярными, что я уже начинаю волноваться: вдруг ты не Кетрин интересуешься, а мной?" text14060: me "Мне сейчас не до шуток. Откройте, пожалуйста." play sfx door_open_magnetic_lock text14061: "Магнитный замок с противным звуком щёлкнул, и дверь открылась." stop music fadeout 2 play ambience catherine_room_day fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide scene bg catherine_room_day with pattern right_pattern 1 window show show mrs smile at center with dissolve text14062: "Миссис Винтерс встретила меня с каким-то неестественным радушием." text14063: mrs "Я собиралась обедать, ты не хочешь? Не знаю, чем тебя кормила Кетрин, но из меня кулинар так себе, поэтому я обычно заказываю еду." text14064: "О чём она вообще?.." text14065: mrs "Так ты будешь?" text14066: me "Да, спасибо." text14067: "На автомате ответил я." hide mrs with dissolve text14068: "Есть действительно хотелось чертовски – и шоколадка только разожгла аппетит, – однако уместно ли сейчас напираться пиццей, гамбургерами или что она там заказывает?" text14069: "Я в очередной раз отметил, как некоторые слова и действия проходят путь от нейронного импульса до претворения в жизнь совершенно бессознательно." text14070: "Интересно, это у всех людей так или я особенный?" text14071: "Пока мать Кетрин общалась с оператором, неловкость нарастала." show mrs normal at center with dissolve text14072: me "Суши? Почему именно суши?" text14073: "Наконец она сделала заказ и повесила трубку." text14074: mrs "Ну мы же в Японии." text14075: me "А, ну да, точно!" text14076: "Съязвил я и без приглашения сел на диван." stop ambience fadeout 2 play music ultraviolet_stream show mrs surprise2 hands4 text14077: mrs "Так что в этот раз, Николай?" text14078: me "Я знаю, кто похитил Кетрин! Это японская разведка. Или Корпорация… Или все вместе." text14079: me "Дома меня ждал наёмник из Корпорации. Правда, по другой причине…" text14080: "Я вкратце рассказал ей о Майкле, Эли, снимках и идее с шантажом." show mrs laugh hands3 text14081: mrs "Ну вы даёте!" text14082: "Рассмеялась она." text14083: mrs "Одна история дебильнее другой просто!" text14084: "Я запихивал в себя суши, почти не жуя (надо сказать, что привезли их неожиданно быстро)." show mrs normal text14085: me "Дело не только во мне. Когда тот тип достал пистолет, появился Ито и…" text14086: "От чрезмерного количества васаби на глаза навернулись слёзы." text14087: me "Надеюсь, он хотя бы уберёт за собой. Даже если домой я вернусь нескоро, не хочется думать, что посреди моей кухни разлагается чей-то труп." text14088: "Странно было вот так всё рассказывать Шерил Винтерс – и доверяться ей как последнему человеку, который может помочь." text14089: "Ведь не так давно я был фактически её пленником, а теперь пришёл к ней за помощью." show mrs angry hands1 text14090: mrs "Не ожидала такого от Ито." text14091: "Она нахмурилась." text14092: me "Но вас как будто совсем не удивляет, что Кетрин у них!" show mrs normal text14093: mrs "Я догадывалась." text14094: me "И мне, конечно, об этом сообщить забыли!" play sfx wooden_sticks text14095: "В сердцах я бросил палочки об стол с такой силой, что они улетели в другой конец комнаты." text14096: "Однако миссис Винтерс и бровью не повела." show mrs serious text14097: mrs "Ну и чего ты добился своими действиями?" text14098: me "Я хотя бы что-то делаю, а не сижу на диване, наворачивая сраные суши!" text14099: "Хотя именно этим я и был сейчас занят." show mrs grin text14100: mrs "Думаю, как минимум одному человеку твой энтузиазм вышел боком." text14101: me "Он сам виноват…" text14102: "Уже менее уверенно огрызнулся я." show mrs normal text14103: mrs "Эх, Николай…" text14104: "Она отложила свои палочки и вытерла рот салфеткой." show mrs serious text14105: mrs "Твоему другу можно доверять?" text14106: me "Да! То есть… я не уверен… Надеюсь." text14107: mrs "Просто как-то странно, что к тебе пришли, а к нему нет." text14108: me "Я тоже об этом подумал." text14109: me "Миссис Винтерс, что же это за Проект такой, из-за которого погибают люди?" text14110: mrs "Люди гибнут ради того, во что верят." text14111: mrs "Дело ведь совсем не в том, что Оппенгеймер собирался устроить геноцид – просто другие люди верили, что атомная бомба способна сдержать продвижение коммунизма." text14112: me "Хотите, чтобы я научился не волноваться и полюбил бомбу?" text14113: me "Честно говоря, мне плевать на коммунизм, демократию и атомную бомбу – я всего лишь хочу спасти Кетрин." text14114: me "А вас, кажется, больше волнуют абстрактные понятия и рассуждения о политике." show mrs normal text14115: mrs "В Проекте есть фракции, которые не согласны с вектором его развития." text14116: mrs "И хотя в целом все хотят одного и того же, подковёрных интриг не избежать." show mrs serious text14117: mrs "Мне противно, что Кетрин стала в них разменной монетой, но, уверяю тебя, ей ничего не угрожает!" text14118: mrs "Пожалуй, это я виновата, что опять привезла её в Японию. Но ведь она сама хотела." text14119: me "Что?.." show mrs normal text14120: mrs "Когда она узнала, что я возвращаюсь, то потребовала взять её с собой." text14121: "Миссис Винтерс не сразу заметила моё удивление." show mrs grin text14122: mrs "А ты не знал?" text14123: "Ухмыльнулась она." show mrs smile text14124: mrs "Эх, Кетрин… Только всё усложняет. Хотя я в её возрасте была такой же." text14125: "Значит, Катя хотела вернуться?!" text14126: "Получается… Нет, я не готов был вот так просто, после всех наших разговоров, поверить в это!" text14127: "Но чувство глубокого блаженства, вопреки моей воле, растеклось по телу – я вновь ощутил сладкий миг первой влюблённости." text14128: "Однако к чему вся эта откровенность?" text14129: "Сейчас Шерил Винтерс больше всего напоминала злодея из мультика, рассказывающего герою свой дьявольский план в полной уверенности, что победа уже за ним." text14130: me "И что вы намереваетесь предпринять?" show mrs serious text14131: mrs "Если они поймут, что их действия бессмысленны, то отпустят Кетрин." text14132: me "А что им нужно?" show mrs grin text14133: "Она хитро прищурилась." text14134: mrs "Николай, ты же не ждёшь, что я расскажу тебе секретную информацию?" text14135: me "Конечно нет, боже упаси! Ведь всем только от меня что-то постоянно нужно!" text14136: me "В любом случае я больше не могу бродить впотьмах!" text14137: me "Не знаю, одобряете ли вы наши отношения – потому что вы сегодня говорите одно, а завтра другое, – но очень хотелось бы верить, что вы, по крайней мере, хоть немного доверяете выбору своей дочери…" show mrs normal text14138: mrs "Если Кетрин тебе не сказала, что хотела вернуться, то, похоже, она сама до конца не понимает, что чувствует." text14139: "Я не ответил – Шерил Винтерс права и мне нечего было возразить." text14140: me "Что вы собираетесь делать дальше? Надеюсь, вы вообще что-то делать собираетесь?" show mrs serious hands4 text14141: mrs "Да, мне нужно обсудить сложившуюся ситуацию с коллегами." show mrs smile text14142: "Она хитро прищурилась." text14143: mrs "С людьми, которые могут помочь." show mrs normal text14144: mrs "А ты побудь здесь. Во всём Токио сейчас для тебя нет места безопаснее." text14145: "Спорить с ней было глупо, но я всё равно насупился и потупил глаза, как капризный ребёнок, вынужденный принять наказание." text14146: mrs "В холодильнике должна быть какая-то еда. Вроде есть. Ну и я постараюсь на обратном пути заскочить в магазин." text14147: me "Миссис Винтерс, это всё необязательно…" show mrs smile hands1 text14148: mrs "И правда ведь." play ambience catherine_room_day fadein 1 crossfade stop music fadeout 2 hide mrs with dissolve text14149: "Улыбнулась она, взяла сумочку и ушла, оставив меня одного." label day24_6 text14150: "Я чувствовал себя неуютно в чужой квартире, пусть это и была квартира Кетрин." text14151: "Но въехали они сюда без году неделю назад." text14152: "Не успели ещё стены, мебель, люстры и шторы пропитаться тем особым духом уюта, что ощущаешь в давно обжитом доме." text14153: "Я подошёл к шкафу и наугад вытащил несколько книг." text14154: "Все они оказались нечитанными и, видимо, шли в нагрузку к жилплощади." text14155: "Телевизор блестел заводской полиролью, посудой в серванте никто никогда не пользовался." text14156: "Комната скорее напоминала номер в гостинице, чем частную квартиру." text14157: "На кухне, похоже, последний раз готовили ещё до того, как сюда заселилась семья Винтерс." text14158: "В холодильнике стояло прокисшее давным-давно молоко, упаковка мисо и пачка спагетти (но зачем?)." text14159: "Негусто, однако есть мне совершенно не хотелось, и, если бы не слова матери Кетрин, я бы вряд ли полез осматривать её запасы съестного." text14160: "По всему было понятно, что работа для Шерил Винтерс стояла на первом, втором и третьем месте – ни для чего другого времени попросту не оставалось." text14161: "Было ли так всегда?" text14162: "Я попытался вспомнить, но не смог." text14163: "Всё время, проведённое с Кетрин, слилось для меня в одну яркую вспышку любви и страсти – где уж там думать о графике её матери?" text14164: "Несмотря на то что случилось с моими родителями, у нас всегда была нормальная, счастливая семья." text14165: "А легко ли расти, имея перед собой ролевую модель в лице Шерил Винтерс?" text14166: "У Кати, конечно, был отец (вроде бы он даже ещё жив), но, насколько я понял, они развелись с её матерью сразу после рождения Кетрин." text14167: "Интересы страны превыше личных интересов, минимум вещей, минимум привязанностей, постоянные переезды; миссис Винтерс с таким отвращением говорила о коммунизме, однако сама положила собственную жизнь на алтарь общественного блага." text14168: "Но это был её выбор – и не мне его оспаривать, однако Кетрин не дали права голоса!" text14169: "Бродя по квартире, я остановился около двух закрытых дверей друг напротив друга." text14170: "За одной находилась обычная спальня – десятки фотографий похожих комнат висели в витринах каждого агентства недвижимости в Токио." text14171: "Если не знать, что здесь кто-то живёт, то так сразу и не догадаешься." text14172: "На первый взгляд в комнате не было совершенно никаких личных вещей – и я сделал вывод, что это спальня миссис Винтерс." text14173: "Значит, методом исключения…" text14174: "Я крепко сжал ручку, холодок металла обжёг кожу." text14175: "Вдруг за дверью меня ждёт проклятье Тутанхамона?" text14176: "Но за ней оказалась примерно такая же спальня, разве что на кровати валялась школьная форма, в углу стояло несколько сумочек, а на столике перед зеркалом была разбросана косметика." text14177: "Я мялся на пороге, чувствуя, что вторгаюсь в чужое личное пространство." text14178: "Можно сколь угодно сильно любить другого человека, но в итоге мы всё равно рождаемся и умираем в одиночестве – а значит, всегда есть такие уголки души, которые не предназначены для посторонних глаз." text14179: "Уверен, Кетрин в ближайшее время не планировала проводить для меня экскурсию, поэтому я – хоть и с большим трудом – закрыл дверь и вернулся в гостиную." text14180: "…" play ambience catherine_room_sunset fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide time sunset scene bg catherine_room_sunset with fade window show text14181: "Интересно, как привычное домашнее безделье отличается от вынужденного безделья где-нибудь ещё." text14182: "Я смотрел телевизор, листал Шекспира и подборку японских журналов, просто ходил взад и вперёд, несколько часов смотрел в окно, наблюдая за вечно куда-то спешащими японцами." text14183: "Сварил спагетти, заправил их найденным в ящике со столовыми приборами соусом болоньезе не первой свежести и съел, изучая странные узоры на кухонной плитке." play ambience catherine_room_night fadein 1 fadeout 1 crossfade window hide time night scene bg catherine_room_night with fade window show text14184: "Уже давно стемнело, и от скуки и неизвестности я был готов лезть на стену, когда наконец в замке заскрежетали ключи." stop ambience fadeout 2 play music arcade_night show mrs angry at center with dissolve text14185: "Мать Кетрин вернулась не в лучшем настроении." show mrs rage text14186: mrs "Этот твой Ито!" sequence mrs_hands2 { show mrs hands2 } text14187: "Она бросила сумку на стол, затем спохватилась, достала оттуда пачку сигарет, закурила, сделала несколько глубоких затяжек и стряхнула пепел в пустую чашку." show mrs angry text14188: mrs "Если бы я знала заранее, что с ним будет столько проблем, то он бы к Проекту и на пушечный выстрел не подошёл!" text14189: "Видеть Шерил Винтерс такой мне было даже приятнее, чем лицезреть её обычную беспристрастность – по крайней мере, можно с уверенностью сказать, что дело движется." text14190: me "Ито настолько же мой, насколько и ваш." sequence mrs_normal { show mrs normal hands1 } show mrs angry text14191: mrs "Я не имела в виду… А, забудь!" text14192: mrs "Поесть что-нибудь осталось?" text14193: me "Вы же собирались купить." show mrs dontlike text14194: mrs "Мне не до того было!" text14195: "Грубо огрызнулась она, но тут же спохватилась, словно поняла, что вымещает злость на ни в чём не повинном ребёнке." text14196: mrs "Извини. Просто ужасный выдался денёк." text14197: me "Там есть спагетти. Всё, что нашёл." text14198: "Виновато улыбнулся я." hide mrs with dissolve text14199: "…" text14200: "Ужин, конечно, изысканностью не отличался, но миссис Винтерс съела всё молча и даже сказала спасибо." show mrs normal hands2 at center with dissolve text14201: me "Вы расскажете мне, что узнали?" text14202: "Она уселась на диван и закурила очередную сигарету, а я встал у окна." text14203: mrs "Они говорят, что забрали Кетрин якобы для её же безопасности. Якобы за мной следит КГБ – и Кетрин может попасть под удар." show mrs angry text14204: mrs "Хорошая причина! Какой-то Маньчжурский инцидент, ей-богу!" text14205: me "И что они требуют?" show mrs serious text14206: mrs "Ничего. Во всяком случае, пока что им нужно просто вывести меня из себя." text14207: "Что у них явно получается неплохо." show mrs angry text14208: mrs "Они не могут… не имеют права угрожать мне!" show mrs rage text14209: mrs "Это ведь просто японцы! Они лишь исполнители и должны знать своё место!" text14210: "Настолько сердитой я её раньше не видел." text14211: me "Но ведь они же не могут держать Кетрин… Когда они её отпустят?" show mrs serious text14212: mrs "Видимо, им нужны какие-то уступки по Проекту…" text14213: "Она подняла на меня усталые глаза." text14214: mrs "И это вообще тебя не касается!" text14215: mrs "Хватит на сегодня – ночь на дворе." show mrs hands1 legs1 text14216: "Миссис Винтерс затушила сигарету и встала." text14217: mrs "Можешь спать на диване." play ambience catherine_room_night fadein 1 crossfade stop music fadeout 2 hide mrs with dissolve text14218: "…" window hide with fade window show text14219: "Заснуть в чужом доме оказалось непросто, и я долго ворочался, каждый раз подскакивая на мерзких пружинных подушках." text14220: "Попробовал убрать их – но спать на деревяшке, из которой к тому же торчали гвозди, оказалось ещё хуже." text14221: "Подобный диван, помнится, был и в нашей старой квартире в СССР." text14222: "Мне нравилось на нём прыгать, но в остальном он выглядел очень старым и откровенно дышал на ладан." text14223: "А ещё этот невыносимый шум с улицы: машины, звуки работающей вентиляции, непонятные крики." text14224: "Окно, подобно кинопроектору, постоянно мигало всеми цветами радуги – виноваты были неоновые рекламы, словно плющ обвившие стены окрестных домов." text14225: "Очевидные минусы жизни в центре, о которых я раньше не подозревал." stop ambience fadeout 5 window hide scene color black with fade3 pause 2 load ca/day25 day25_1 label day24end text14226: "..."